Это собрание фотографий с 1860 года до наших дней. Материал разбит по темам: "Войны и революции", "Архитектура", "Пейзаж", "Транспорт", "Искусство", "Профессии", "Промышленность", "Повседневность", "Стиль". В коллекции проекта уже 76 294 фотографии. 71 688 из них разместили музеи и частные коллекции. 4 606 фотографий загружены посетителями, зарегистрировавшимися на сайте.
Справа на фото моя прапрабабушка Мария Собакина. Сфотографированы они на фоне бакалейной лавки, которая принадлежала семье до революции 1917 года. Лавка и дом (сейчас это район станции метро "Аэропорт") были куплены благодаря кладу, который нашёл мой прапрадедушка. В чём состоял этот клад и где он был найден покрыто мраком неизвестности ... Сама прапрабабка по неизвестным причинам не любила своих дочерей и на всех фотографиях впоследствии снималась только с пятью сыновьями.
Думаю, что фотографии с сайта можно использовать на уроках при знакомстве с историей Россией, советским бытом, введении страноведческой информации. Может быть, у вашего ученика тоже есть интересные фотографии (новые и старые), фотографии семьи. Можно поговорить о родословной семьи, составить генеалогическое древо.
Можно описывать фотографии: предположить, кто эти люди, чем они занимаются, как они одеты, немного пофантазировать. Например, как это делают Алекс Дубас и Алексей Бегак в программе "Правила жизни" (смотрите с 20 минуты). Особенно полезно и интересно это будет для студентов среднего и продвинутого этапа обучения.
Это собрание фотографий с 1860 года до наших дней. Материал разбит по темам: "Войны и революции", "Архитектура", "Пейзаж", "Транспорт", "Искусство", "Профессии", "Промышленность", "Повседневность", "Стиль". В коллекции проекта уже 76 294 фотографии. 71 688 из них разместили музеи и частные коллекции. 4 606 фотографий загружены посетителями, зарегистрировавшимися на сайте.
Справа на фото моя прапрабабушка Мария Собакина. Сфотографированы они на фоне бакалейной лавки, которая принадлежала семье до революции 1917 года. Лавка и дом (сейчас это район станции метро "Аэропорт") были куплены благодаря кладу, который нашёл мой прапрадедушка. В чём состоял этот клад и где он был найден покрыто мраком неизвестности ... Сама прапрабабка по неизвестным причинам не любила своих дочерей и на всех фотографиях впоследствии снималась только с пятью сыновьями.
Думаю, что фотографии с сайта можно использовать на уроках при знакомстве с историей Россией, советским бытом, введении страноведческой информации. Может быть, у вашего ученика тоже есть интересные фотографии (новые и старые), фотографии семьи. Можно поговорить о родословной семьи, составить генеалогическое древо.
Можно описывать фотографии: предположить, кто эти люди, чем они занимаются, как они одеты, немного пофантазировать. Например, как это делают Алекс Дубас и Алексей Бегак в программе "Правила жизни" (смотрите с 20 минуты). Особенно полезно и интересно это будет для студентов среднего и продвинутого этапа обучения.
Это собрание фотографий с 1860 года до наших дней. Материал разбит по темам: "Войны и революции", "Архитектура", "Пейзжаж", "Транспорт", "Искусство", "Профессии", "Промышленность", "Повседневность", "Стиль". В коллекции проекта уже 76 294 фотографии. 71 688 из них разместили музеи и частные коллекции. 4 606 фотографий загружены посетителями, зарегистрировавшимися на сайте.
Справа на фото моя прапрабабушка Мария Собакина. Сфотографированы они на фоне бакалейной лавки, которая принадлежала семье до революции 1917 года. Лавка и дом (сейчас это район станции метро "Аэропорт") были куплены благодаря кладу, который нашёл мой прапрадедушка. В чём состоял этот клад и где он был найден покрыто мраком неизвестности ...
Думаю, что фотографии с сайта можно использовать на уроках при знакомстве с историей Россией, советским бытом, введении страноведческой информации. Может быть, у вашего ученика тоже есть интересные фотографии (новые и старые), фотографии семьи. Можно поговорить о родословной семьи, составить генеалогическое древо.
Можно описывать фотографии: предположить, кто эти люди, чем они занимаются, как они одеты, немного пофантазировать. Например, как это делают Алекс Дубас и Алексей Бегак в программе "Правила жизни" (смотрите с 20 минуты). Особенно полезно и интересно это будет для студентов среднего и продвинутого этапа обучения.
Очень часто спрашивают, преподавать ли сленг. Знакомство со сленгом очень хорошо можно проводить с помощью сериалов. В современных российских сериалах часто используется молодёжный сленг, много разговорных выражений. Преподаватель даёт комментарии, что допустимо, что недопустимо в приличном обществе, что звучит вульгарно, грубо, в какой ситуации и кто так может сказать, что желательно не использовать или использовать исключительно в компании своих друзей (выражения со словом "хрен", производные от него и проч.).
Вот, например, сериал "Как я стал русским". Мои студенты нашли фильм с параллельными китайскими и русскими субтитрами.
Очень часто спрашивают, преподавать ли сленг. Знакомство со сленгом очень хорошо можно проводить с помощью сериалов. В современных российских сериалах часто используется молодёжный сленг, много разговорных выражений. Преподаватель даёт комментарии, что допустимо, что недопустимо в приличном обществе, что звучит вульгарно, грубо, в какой ситуации и кто так может сказать, что желательно не использовать или использовать исключительно в компании своих друзей (выражения со словом "хрен", производные от него и проч.).
Вот, например, сериал "Как я стал русским". Мои студенты нашли фильм с параллельными китайскими и русскими субтитрами.
Очень часто спрашивают, преподавать ли сленг. Знакомство со сленгом очень хорошо можно проводить с помощью сериалов. В современных российских сериалах часто используется молодёжный сленг, много разговорных выражений. Преподаватель даёт комментарии, что допустимо, что недопустимо в приличном обществе, что звучит вульгарно, грубо, в какой ситуации и кто так может сказать, что желательно не использовать или использовать исключительно в компании своих друзей (выражения со словом "хрен", производные от него и проч.).
Вот, например, сериал "Как я стал русским". Мои студенты нашли фильм с параллельными китайскими и русскими субтитрами.
Очень часто спрашивают, преподавать ли сленг. Знакомство со сленгом очень хорошо можно проводить с помощью сериалов. В современных российских сериалах часто используется молодёжный сленг, много разговорных выражений. Преподаватель даёт комментарии, что допустимо, что недопустимо в приличном обществе, что звучит вульгарно, грубо, в какой ситуации и кто так может сказать, что желательно не использовать или использовать исключительно в компании своих друзей (выражения со словом "хрен", производные от него и проч.).
Вот, например, сериал "Как я стал русским". Моим студенты нашли фильм с параллельными китайскими и русскими субтитрами.
Очень часто спрашивают, преподавать ли сленг. Знакомство со сленгом очень хорошо можно проводить с помощью сериалов. В современных российских сериалах часто используется молодёжный сленг, много разговорных выражений. Преподаватель даёт комментарии, что допустимо, что недопустимо в приличном обществе, что звучит вульгарно, грубо, в какой ситуации и кто так может сказать, что желательно не использовать или использовать исключительно в компании своих друзей (выражения со словом "хрен", производные от него и проч.).
Вот, например, сериал "Как я стал русским". Моим студенты нашли фильм с параллельными китайскими и русскими субтитрами.