Russian Verb Aspects Workshop for Russian teachers in Ankara - Станислав Чернышов о видах глагола |
Метки: глаголы вид глагола verbs |
Курсы методики |
Метки: курс методики преподавания РКИ metodika_rki |
Конференция "Русский язык и культура в зеркале перевода" в Салониках |
Метки: конференции |
Конференция "Русский язык и культура в зеркале перевода" в Салониках |
Метки: конференции |
Альтернативные технологии в преподавании русского языка как иностранного |
Метки: metodika_rki методические пособия пособия |
Проблемы и конфликты на уроках |
Метки: РКИ_методика metodika_rki |
Преподавание истории в курсе РКИ |
На подфаке я вела уроки истории первокурсникам-экономистам из Китая. Параллельно они слушали лекции вместе с русскими студентами. Вернее у нас с ними всё-таки были занятия по русскому языку, но на основе текстов по истории России.
Вначале я спросила, каких русских исторических деятелей и какие важнейшие исторические события они знают. Были названы Сталин, Ленин, Екатерина II, Пётр I, Октябрьская революция, Вторая мировая война. Ещё прозвучало много имён русских учёных и писателей. В общем, уже неплохо!
Основной наш учебник – "Книга для чтения по истории России для студентов-иностранцев". Авторы – преподаватели кафедры истории Университета нефти и газа. Эта книга – сборник текстов по истории России с древнейших времён до наших дней. В основном это сухое изложение фактов + вопросы и тесты.
На первом занятии мы говорили о первых русских князьях от Рюрика до Ярослава Мудрого. К уроку я подобрала различные изображения князей, жизни славян, Киева, Новгорода, Крещения Руси и др. Очень помогли Открытые образовательные ресурсы Российского университета дружбы народов . Новые слова переводили с помощью словаря. О значении некоторых слов просила догадаться, например, дружина (князя). Один студент предположил, что это "жена-друг" Оказывается, на украинском языке "дружина" и есть "жена".
Кроме книги для чтения подключила ещё "Мою первую русскую историю в рассказах для детей" Н.Н. Головина. Тексты и картинки (правда, только чёрно-белые) там очень хороши. В дальнейшем подключили "Историю России в фактах, датах и иллюстрациях" В.М. Соловьёва и один мультимедийный курс.
Когда я работала в Македонии, помимо практических занятий по русскому языку ещё некоторое время я вела уроки по "Русской цивилизации ХХ века". Там я делала презентации, составляла небольшие тексты, мы смотрели фильмы. Ещё специально тогда приобрела пособие "Из истории России ХХ века" (авторы: А.Н. Ременцов, А.Л. Кузнецов, М.Н. Кожевникова; издательство: Русский язык. Курсы), но практически им не пользовалась. Тексты для нас были или слишком сложны, или недостаточно неинтересны, а заданий там очень мало. А вот если бы я вела этот курс сейчас, то во время разговора о гражданской войне и судьбах белой эмиграции я бы ещё обязательно подключила "Рассказ-канонизацию" Игнатия Дьякова https://marjulia.livejournal.com/186229.html. Игнатию прекрасно удалось передать атмосферу того времени, показать образ русского интеллигента. Там действуют как вымышленные, так и исторические персонажи (Деникин). То есть можно разом убить двух зайцев: проникнуться изучаемой эпохой и улучшить свой русский, поскольку все диалоги персонажей актуальны, фразы и конструкции можно использовать в повседневном и деловом разговоре.
Расскажите, пожалуйста, с какими книгами по истории и страноведению вы знакомы. Какие интересные сайты вы бы посоветовали?
Метки: учебники язык специальности страноведение |
Учебные фильмы по РКИ |
Метки: видео видеоматериалы фильмы с субтитрами |
Учебные фильмы по РКИ |
Метки: видео видеоматериалы фильмы с субтитрами |
Онлайн-курсы по РКИ |
1. Русский как иностранный. В1+ https://www.coursera.org/learn/russkiy-b1
2. Зарисовки о Сибири. Город Томск: курс русского языка для иностранцев https://www.coursera.org/learn/zarisovki-o-sibiri
3. Создание научно-технического текста https://www.coursera.org/learn/nauchno-texnicheski-text
В семи лекциях преподаватели МИФИ разбирают синонимичные конструкции научного стиля речи.
Примеры ориентированы на студентов инженерного профиля. Но вы можете лексическое наполнение для Вашей лекции поменять, а студенту-инженеру дать ссылку для самостоятельной работы дома.
С помощью этого курса студент самостоятельно сможет овладеть навыками правильного использования грамматических конструкций при составлении научно-технических текстов.
4. Экспресс-курсы русского языка для иностранцев. Уровень А1 https://universarium.org/course/647
5. Экспресс-курсы русского языка для иностранцев. Уровень А2 https://universarium.org/course/648
А вам известны ещё какие-нибудь онлайн-курсы по РКИ?
Метки: видео сетевые ресурсы видеоматериалы |
Онлайн-курсы по РКИ |
Метки: видео сетевые ресурсы видеоматериалы |
Тотальный диктант 2018 |
Метки: конференции диктант |
Тотальный диктант 2018 |
Метки: конференции диктант |
Склонение прилагательных |
Выбор окончания прилагательного зависит от твёрдости или мягкости предшествующего согласного, а также от места ударения.
КРАСНЫЙ - [н] твёрдый, ударение на основе -> окончание ЫЙ
СИНИЙ - [н] мягкий, ударение на основе -> окончание ИЙ
РОДНОЙ - ударение на окончании -> окончание ОЙ
Иностранцу не всегда легко отличить на слух мягкий согласный от твёрдого, поэтому написание прилагательных нужно запоминать. Носителю русского языка не составляет труда услышать мягкий или твёрдый звук, т.к. этот закон уже заложен в нашей фонетической системе. А вот почти у всех иностранцев возникают проблемы при выборе гласного (ы или и, у или ю, о или е), ведь в их родных языках нет системного (фонематического) различения твёрдых и мягких согласных звуков.
Иностранцам можно предложить запомнить, что большинство основ – твёрдые (т.е. оканчиваются на –ЫЙ). Постепенно, по мере необходимости и по мере того как они появляются в текстах, в учебнике, знакомить их со словами, которые оканчиваются на – НИЙ. Вообще они могут для себя завести какой-нибудь блокнотик со списками прилагательных с определёнными окончаниями для запоминания. Со временем в большей степени разовьётся фонетический слух: иностранец будет лучше различать твёрдое и мягкое произношение. Хотя практика показывает, что даже на высоких уровнях владения русским языком иностранцы периодически путают –и и –ы.
Прилагательные с окончанием -(Н)ИЙ можно сгруппировать по смыслу:
1. Связанные с выражением времени: осенний, зимний, летний, весенний, утренний, вечерний, ранний, поздний, субботний, давний, древний, прошлогодний, новогодний, пятилетний, двухлетний, прежний, последний
НО!: дневной, воскресный
2. Образованные от наречий места и времени: здешний, тамошний, тогдашний, вчерашний, сегодняшний, нынешний, теперешний, завтрашний
3. Выражающие пространственный отношения: дальний, близкий, внутренний, внешний, верхний, нижний, передний, средний, задний, крайний, соседний, ближний
Этими прилагательными список не исчерпывается. Есть ещё синий, домашний, искренний, посторонний, односторонний и др.
При изменении прилагательных по падежам обращаем внимание на следующее.
Метки: грамматика adjectives grammar Прилагательные |
Склонение прилагательных |
Выбор окончания прилагательного зависит от твёрдости или мягкости предшествующего согласного, а также от места ударения.
КРАСНЫЙ - [н] твёрдый, ударение на основе -> окончание ЫЙ
СИНИЙ - [н] мягкий, ударение на основе -> окончание ИЙ
РОДНОЙ - ударение на окончании -> окончание ОЙ
Иностранцу не всегда легко отличить на слух мягкий согласный от твёрдого, поэтому написание прилагательных нужно запоминать. Носителю русского языка не составляет труда услышать мягкий или твёрдый звук, т.к. этот закон уже заложен в нашей фонетической системе. А вот почти у всех иностранцев возникают проблемы при выборе гласного (ы или и, у или ю, о или е), ведь в их родных языках нет системного (фонематического) различения твёрдых и мягких согласных звуков.
Иностранцам можно предложить запомнить, что большинство основ – твёрдые (т.е. оканчиваются на –ЫЙ). Постепенно, по мере необходимости и по мере того как они появляются в текстах, в учебнике, знакомить их со словами, которые оканчиваются на – НИЙ. Вообще они могут для себя завести какой-нибудь блокнотик со списками прилагательных с определёнными окончаниями для запоминания. Со временем в большей степени разовьётся фонетический слух: иностранец будет лучше различать твёрдое и мягкое произношение. Хотя практика показывает, что даже на высоких уровнях владения русским языком иностранцы периодически путают –и и –ы.
Прилагательные с окончанием -(Н)ИЙ можно сгруппировать по смыслу:
1. Связанные с выражением времени: осенний, зимний, летний, весенний, утренний, вечерний, ранний, поздний, субботний, давний, древний, прошлогодний, новогодний, пятилетний, двухлетний, прежний, последний
НО!: дневной, воскресный
2. Образованные от наречий места и времени: здешний, тамошний, тогдашний, вчерашний, сегодняшний, нынешний, теперешний, завтрашний
3. Выражающие пространственный отношения: дальний, близкий, внутренний, внешний, верхний, нижний, передний, средний, задний, крайний, соседний, ближний
Этими прилагательными список не исчерпывается. Есть ещё синий, домашний, искренний, посторонний, односторонний и др.
При изменении прилагательных по падежам обращаем внимание на следующее.
Метки: грамматика adjectives grammar Прилагательные |
Семинар по интеграции детей мигрантов |
Метки: конференции сетевые ресурсы |
Семинар по интеграции детей мигрантов |
Метки: конференции сетевые ресурсы |
В или НА? |
Метки: предлоги грамматика |
В или НА? |
Метки: предлоги грамматика |
Методика преподавания РКИ для всех |
Метки: сетевые ресурсы |