-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_kozzza2004

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.08.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 3




Вне политики. Вне конкуренции. - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://kozzza2004.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??c4453e00, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Песня моря

Четверг, 30 Июля 2015 г. 09:03 + в цитатник
Вот уже полгода Варя почти еждневно требует мультфильм "Песню моря". Даже не столько потому что, фильм очень красивый и очень интересный, а в основном из-за заглавной музыкальной темы. Песня на ирландском, но чтобы петь ее ребенку на ночь, я нашла и выучила)) английский вариант

Liza Hannigan - Song of the Sea

И вот мы в Абхазии. Выходим в 8 утра на пляж. Солнышко светит, ветра нет, вода спокойная, гладкая как стекло, чистая и прозрачная. Я беру Варю на руки и мы заходим в воду. Тут Варюшка говорит: "Мама, зякой газа!". Я закрываю. Она обнимает меня за шею и тихонько на ушко поет мне Песню моря. И мы плывем. Тишина, плеск волн и колыбельная. Мне показалось, что мы почти стали сэлки.

http://kozzza2004.livejournal.com/201682.html


Метки:  

автора не знаю...

Среда, 01 Июля 2015 г. 16:14 + в цитатник

Метки:  

автора не знаю...

Среда, 01 Июля 2015 г. 16:14 + в цитатник

Метки:  

автора не знаю...

Среда, 01 Июля 2015 г. 16:14 + в цитатник

Метки:  

Wooh Nayoung: корейский взгляд на европейские сказки

Вторник, 30 Июня 2015 г. 15:10 + в цитатник
FB

...конечно, все это очень похоже на большинство работ в стиле манга, НО! мне всегда нравилось отгадывать "цитаты"...

















...Внимание! Загадка! Лично мне кажется, что это "Питер Пэн" (летит), а вторая, тогда получается, что Питер и Крюк. Но абсолютно в этом не уверена. Скорее всего, сказка вообще не европейская (и вообще не сказка))), а корейская или японская (маска). Есть идеи?...

https://kozzza2004.livejournal.com/201189.html


Метки:  

Wooh Nayoung: корейский взгляд на европейские сказки

Вторник, 30 Июня 2015 г. 15:10 + в цитатник
FB

...конечно, все это очень похоже на большинство работ в стиле манга, НО! мне всегда нравилось отгадывать "цитаты"...

















...Внимание! Загадка! Лично мне кажется, что это "Питер Пэн" (летит), а вторая, тогда получается, что Питер и Крюк. Но абсолютно в этом не уверена. Скорее всего, сказка вообще не европейская (и вообще не сказка))), а корейская или японская (маска). Есть идеи?...

https://kozzza2004.livejournal.com/201189.html


Метки:  

Wooh Nayoung: корейский взгляд на европейские сказки

Вторник, 30 Июня 2015 г. 15:10 + в цитатник
FB

...конечно, все это очень похоже на большинство работ в стиле манга, НО! мне всегда нравилось отгадывать "цитаты"...

















...Внимание! Загадка! Лично мне кажется, что это "Питер Пэн" (летит), а вторая, тогда получается, что Питер и Крюк. Но абсолютно в этом не уверена. Скорее всего, сказка вообще не европейская (и вообще не сказка))), а корейская или японская (маска). Есть идеи?...

http://kozzza2004.livejournal.com/201189.html


Метки:  

Испанский художник Pedro Rold'an Molina

Среда, 24 Июня 2015 г. 10:59 + в цитатник

Метки:  

Испанский художник Pedro Rold'an Molina

Среда, 24 Июня 2015 г. 10:59 + в цитатник

Метки:  

Испанский художник Pedro Rold'an Molina

Среда, 24 Июня 2015 г. 10:59 + в цитатник

Метки:  

Прянности от shipilevsky

Вторник, 21 Апреля 2015 г. 10:57 + в цитатник

Метки:  

Прянности от shipilevsky

Вторник, 21 Апреля 2015 г. 10:57 + в цитатник

Метки:  

Прянности от shipilevsky

Вторник, 21 Апреля 2015 г. 10:57 + в цитатник

Метки:  

Zuzana Hochman

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 10:59 + в цитатник

Метки:  

Zuzana Hochman

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 10:59 + в цитатник

Метки:  

Zuzana Hochman

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 10:59 + в цитатник

Метки:  

Fra Vento

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 10:27 + в цитатник
Андрей Андреевич fravento



Иллюстрации к стихам Яна Твардовского

"Текст Яна Твардовского. С ним тоже очень интересно. Переводов его на русский язык существует не так много. Большинство его стихотворений написаны белым стихом, все строки начинаются с маленькой буквы, и нет знаков препинания - совсем как в "пирожках". Местами получается просто непонятно, и в иллюстрациях я эти знаки препинания таки расставил. Можно считать это до какой-то степени моим собственным прочтением. Последнее стихотворение я не утерпел - и зарифмовал." (с)












Иллюстрации к "Школа в Кармартене" Анны Коростелевой (помните???)))

"Отправляясь в очередной раз на битву при Гастингсе..."


Нахтфогель


Урок профессора Змейка


Мак Кехт и Рианнон


Комиссия


https://kozzza2004.livejournal.com/199956.html


Метки:  

Fra Vento

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 10:27 + в цитатник
Андрей Андреевич fravento



Иллюстрации к стихам Яна Твардовского

"Текст Яна Твардовского. С ним тоже очень интересно. Переводов его на русский язык существует не так много. Большинство его стихотворений написаны белым стихом, все строки начинаются с маленькой буквы, и нет знаков препинания - совсем как в "пирожках". Местами получается просто непонятно, и в иллюстрациях я эти знаки препинания таки расставил. Можно считать это до какой-то степени моим собственным прочтением. Последнее стихотворение я не утерпел - и зарифмовал." (с)












Иллюстрации к "Школа в Кармартене" Анны Коростелевой (помните???)))

"Отправляясь в очередной раз на битву при Гастингсе..."


Нахтфогель


Урок профессора Змейка


Мак Кехт и Рианнон


Комиссия


https://kozzza2004.livejournal.com/199956.html


Метки:  

Fra Vento

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 10:27 + в цитатник
Андрей Андреевич fravento



Иллюстрации к стихам Яна Твардовского

"Текст Яна Твардовского. С ним тоже очень интересно. Переводов его на русский язык существует не так много. Большинство его стихотворений написаны белым стихом, все строки начинаются с маленькой буквы, и нет знаков препинания - совсем как в "пирожках". Местами получается просто непонятно, и в иллюстрациях я эти знаки препинания таки расставил. Можно считать это до какой-то степени моим собственным прочтением. Последнее стихотворение я не утерпел - и зарифмовал." (с)












Иллюстрации к "Школа в Кармартене" Анны Коростелевой (помните???)))

"Отправляясь в очередной раз на битву при Гастингсе..."


Нахтфогель


Урок профессора Змейка


Мак Кехт и Рианнон


Комиссия


http://kozzza2004.livejournal.com/199956.html


Метки:  

Елена Готсфрид

Четверг, 26 Февраля 2015 г. 08:46 + в цитатник

Метки:  

Поиск сообщений в lj_kozzza2004
Страницы: 10 ... 7 6 [5] 4 3 ..
.. 1 Календарь