-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_alexuslob

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 1




Записки секретного учёного - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://alexuslob.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://alexuslob.livejournal.com/data/rss/, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Последний том Дневника Патрика Гордона

Вторник, 03 Апреля 2018 г. 22:44 + в цитатник
Последний том Дневника Патрика Гордона (1696-1698 Кн. 6) и герои невидимого фронта в русском и шотландском вариантах изданий.


https://alexuslob.livejournal.com/282328.html


Метки:  

Последний том Дневника Патрика Гордона

Вторник, 03 Апреля 2018 г. 22:44 + в цитатник
Последний том Дневника Патрика Гордона (1696-1698 Кн. 6) и герои невидимого фронта в русском и шотландском вариантах изданий.


https://alexuslob.livejournal.com/282328.html


Метки:  

Последний том Дневника Патрика Гордона

Вторник, 03 Апреля 2018 г. 22:44 + в цитатник
Последний том Дневника Патрика Гордона (1696-1698 Кн. 6) и герои невидимого фронта в русском и шотландском вариантах изданий.


https://alexuslob.livejournal.com/282328.html


Метки:  

Все говорят "Понасенков" или "Панасенков...

Суббота, 31 Марта 2018 г. 11:34 + в цитатник
.. а вот вам трэш от д.и.н. А.Пыжикова и его книги "Славянский разлом: украинско-польское иго в России».
Это просто капец. Украино-польское иго. Иго-го.
Коротко и адово - вот здесь:

Я честно говоря не знаю, кто это такой, но это .... простите, нет слов...


Коллегу Кирилла Кочегарова пригласили на передачу с Пыжиковым:
"Польский след" в русской истории"" с 37-й минуты Пыжиков начинает юлить и уходить от обсуждения его трэш-концепции))

https://alexuslob.livejournal.com/282037.html


Метки:  

Все говорят "Понасенков" или "Панасенков...

Суббота, 31 Марта 2018 г. 11:34 + в цитатник
.. а вот вам трэш от д.и.н. А.Пыжикова и его книги "Славянский разлом: украинско-польское иго в России».
Это просто капец. Украино-польское иго. Иго-го.
Коротко и адово - вот здесь:

Я честно говоря не знаю, кто это такой, но это .... простите, нет слов...


Коллегу Кирилла Кочегарова пригласили на передачу с Пыжиковым:
"Польский след" в русской истории"" с 37-й минуты Пыжиков начинает юлить и уходить от обсуждения его трэш-концепции))

https://alexuslob.livejournal.com/282037.html


Метки:  

Все говорят "Понасенков" или "Панасенков...

Суббота, 31 Марта 2018 г. 11:34 + в цитатник
.. а вот вам трэш от д.и.н. А.Пыжикова и его книги "Славянский разлом: украинско-польское иго в России».
Это просто капец. Украино-польское иго. Иго-го.
Коротко и адово - вот здесь:

Я честно говоря не знаю, кто это такой, но это .... простите, нет слов...


Коллегу Кирилла Кочегарова пригласили на передачу с Пыжиковым:
"Польский след" в русской истории"" с 37-й минуты Пыжиков начинает юлить и уходить от обсуждения его трэш-концепции))

https://alexuslob.livejournal.com/282037.html


Метки:  

Все говорят "Понасенков" или "Панасенков...

Суббота, 31 Марта 2018 г. 11:34 + в цитатник
.. а вот вам трэш от д.и.н. А.Пыжикова и его книги "Славянский разлом: украинско-польское иго в России».
Это просто капец. Украино-польское иго. Иго-го.
Коротко и адово - вот здесь:

Я честно говоря не знаю, кто это такой, но это .... простите, нет слов...


Коллегу Кирилла Кочегарова пригласили на передачу с Пыжиковым:
"Польский след" в русской истории"" с 37-й минуты Пыжиков начинает юлить и уходить от обсуждения его трэш-концепции))

https://alexuslob.livejournal.com/282037.html


Метки:  

Об "Армии Ивана Грозного" и Артиллерийском сборнике

Воскресенье, 25 Марта 2018 г. 14:44 + в цитатник
Три года назад в бумажном виде появился наш сборник "Русская армия в эпоху царя Ивана IV Грозного: материалы научной дискуссии к 455-летию начала Ливонской войны".

В электронном виде он был еще готов к осени 2013 г. Материалы, помню, собирались лихо, периодически подгоняли авторов, в итоге удалось сделать всего за полтора года.


А вот статьям сборнику "Русский «бог войны»: исследования и источники по истории отечественной артиллерии" нет конца и края. Статьи идут с 2015 г., не так рьяно, конечно, и не знаю, когда закончатся...

https://alexuslob.livejournal.com/281328.html


Метки:  

Об "Армии Ивана Грозного" и Артиллерийском сборнике

Воскресенье, 25 Марта 2018 г. 14:44 + в цитатник
Три года назад в бумажном виде появился наш сборник "Русская армия в эпоху царя Ивана IV Грозного: материалы научной дискуссии к 455-летию начала Ливонской войны".

В электронном виде он был еще готов к осени 2013 г. Материалы, помню, собирались лихо, периодически подгоняли авторов, в итоге удалось сделать всего за полтора года.


А вот статьям сборнику "Русский «бог войны»: исследования и источники по истории отечественной артиллерии" нет конца и края. Статьи идут с 2015 г., не так рьяно, конечно, и не знаю, когда закончатся...

https://alexuslob.livejournal.com/281328.html


Метки:  

Об "Армии Ивана Грозного" и Артиллерийском сборнике

Воскресенье, 25 Марта 2018 г. 14:44 + в цитатник
Три года назад в бумажном виде появился наш сборник "Русская армия в эпоху царя Ивана IV Грозного: материалы научной дискуссии к 455-летию начала Ливонской войны".

В электронном виде он был еще готов к осени 2013 г. Материалы, помню, собирались лихо, периодически подгоняли авторов, в итоге удалось сделать всего за полтора года.


А вот статьям сборнику "Русский «бог войны»: исследования и источники по истории отечественной артиллерии" нет конца и края. Статьи идут с 2015 г., не так рьяно, конечно, и не знаю, когда закончатся...

https://alexuslob.livejournal.com/281328.html


Метки:  

Об "Армии Ивана Грозного" и Артиллерийском сборнике

Воскресенье, 25 Марта 2018 г. 14:44 + в цитатник
Три года назад в бумажном виде появился наш сборник "Русская армия в эпоху царя Ивана IV Грозного: материалы научной дискуссии к 455-летию начала Ливонской войны".

В электронном виде он был еще готов к осени 2013 г. Материалы, помню, собирались лихо, периодически подгоняли авторов, в итоге удалось сделать всего за полтора года.


А вот статьям сборнику "Русский «бог войны»: исследования и источники по истории отечественной артиллерии" нет конца и края. Статьи идут с 2015 г., не так рьяно, конечно, и не знаю, когда закончатся...

https://alexuslob.livejournal.com/281328.html


Метки:  

Объява из фб

Вторник, 20 Марта 2018 г. 22:03 + в цитатник
Помнится, как-то я сетовал на то, что Воинские книги, первые военно-теоретические трактаты, у нас не изданы, и что они сами очень плохо изучено. Когда-то я занимался "воинскими книгами", но тема настолько глубока, что мне не поднять было. Как промежуточно-тезисное я публиковал здесь: "Воинские книги" 1607-1620 гг.: опыт заимствования европейской военно-теоретической науки
И вот, наконец, радость, стыренная у Петра Прудовского - Доклад Олега Русаковского (с это тезисами и сравнительной таблицей я знаком):
Многоуважаемые коллеги!
Общество молодых ученых и специалистов РГАДА приглашает вас посетить доклад О. В. Русаковского
(PhD, университет Тюбинген)

«Воинские книги» 1607/1620 гг. и их немецкий оригинал: Попытка сопоставления

Доклад состоится 2 апреля в 14:00 в читальном зале, здание РГАДА, ул. Б. Пироговская, д. 17

Доклад посвящен истории создания т. н. «Воинских книг» – первого перевода или
переложения европейского военного трактата на русский язык. Памятник известен в двух
существенно отличающихся друг от друга редакциях. Первая из них была выполнена в
1606 – 1607 гг. переводчиками Посольского приказа Михаилом Юрьевым и Иваном
Фоминым и дошла до нашего времени в двух весьма неполных списках. Вторую в 1620 г.
завершил московский печатник и оружейный мастер Анисим Михайлов Радишевский. Его
труд сохранился в двух списках значительной полноты, а также в издании конца XVIII в.,
сделанном по утраченной вскоре после этого рукописи Оружейной палаты.
Считается общепризнанным, что основным, а возможно и единственным источником
русских воинских книг послужил второй том компендиума «Kriegssbuch»,
принадлежавшего перу Леонхарда Фроншпергера и впервые увидевшего свет во
Франкфурте-на- Майне в 1573 г. Неясным остается, однако, в какой степени текст
Фроншпергера был переработан и дополнен его русскими переводчиками.
Исследователями неоднократно высказывались предположения о включении в состав
«Воинских книг» переводных фрагментов из других иноязычных сочинений, а также о
существовании утраченных ныне русских переводов иных трудов Фроншпергера.
Наконец, дискуссионным остается вопрос о соотношении первой и второй редакций
памятника и о творческом вкладе Радишевского в их создание.

https://alexuslob.livejournal.com/281084.html


Метки:  

Объява из фб

Вторник, 20 Марта 2018 г. 22:03 + в цитатник
Помнится, как-то я сетовал на то, что Воинские книги, первые военно-теоретические трактаты, у нас не изданы, и что они сами очень плохо изучено. Когда-то я занимался "воинскими книгами", но тема настолько глубока, что мне не поднять было. Как промежуточно-тезисное я публиковал здесь: "Воинские книги" 1607-1620 гг.: опыт заимствования европейской военно-теоретической науки
И вот, наконец, радость, стыренная у Петра Прудовского - Доклад Олега Русаковского (с это тезисами и сравнительной таблицей я знаком):
Многоуважаемые коллеги!
Общество молодых ученых и специалистов РГАДА приглашает вас посетить доклад О. В. Русаковского
(PhD, университет Тюбинген)

«Воинские книги» 1607/1620 гг. и их немецкий оригинал: Попытка сопоставления

Доклад состоится 2 апреля в 14:00 в читальном зале, здание РГАДА, ул. Б. Пироговская, д. 17

Доклад посвящен истории создания т. н. «Воинских книг» – первого перевода или
переложения европейского военного трактата на русский язык. Памятник известен в двух
существенно отличающихся друг от друга редакциях. Первая из них была выполнена в
1606 – 1607 гг. переводчиками Посольского приказа Михаилом Юрьевым и Иваном
Фоминым и дошла до нашего времени в двух весьма неполных списках. Вторую в 1620 г.
завершил московский печатник и оружейный мастер Анисим Михайлов Радишевский. Его
труд сохранился в двух списках значительной полноты, а также в издании конца XVIII в.,
сделанном по утраченной вскоре после этого рукописи Оружейной палаты.
Считается общепризнанным, что основным, а возможно и единственным источником
русских воинских книг послужил второй том компендиума «Kriegssbuch»,
принадлежавшего перу Леонхарда Фроншпергера и впервые увидевшего свет во
Франкфурте-на- Майне в 1573 г. Неясным остается, однако, в какой степени текст
Фроншпергера был переработан и дополнен его русскими переводчиками.
Исследователями неоднократно высказывались предположения о включении в состав
«Воинских книг» переводных фрагментов из других иноязычных сочинений, а также о
существовании утраченных ныне русских переводов иных трудов Фроншпергера.
Наконец, дискуссионным остается вопрос о соотношении первой и второй редакций
памятника и о творческом вкладе Радишевского в их создание.

https://alexuslob.livejournal.com/281084.html


Метки:  

Объява из фб

Вторник, 20 Марта 2018 г. 22:03 + в цитатник
Помнится, как-то я сетовал на то, что Воинские книги, первые военно-теоретические трактаты, у нас не изданы, и что они сами очень плохо изучено. Когда-то я занимался "воинскими книгами", но тема настолько глубока, что мне не поднять было. Как промежуточно-тезисное я публиковал здесь: "Воинские книги" 1607-1620 гг.: опыт заимствования европейской военно-теоретической науки
И вот, наконец, радость, стыренная у Петра Прудовского - Доклад Олега Русаковского (с это тезисами и сравнительной таблицей я знаком):
Многоуважаемые коллеги!
Общество молодых ученых и специалистов РГАДА приглашает вас посетить доклад О. В. Русаковского
(PhD, университет Тюбинген)

«Воинские книги» 1607/1620 гг. и их немецкий оригинал: Попытка сопоставления

Доклад состоится 2 апреля в 14:00 в читальном зале, здание РГАДА, ул. Б. Пироговская, д. 17

Доклад посвящен истории создания т. н. «Воинских книг» – первого перевода или
переложения европейского военного трактата на русский язык. Памятник известен в двух
существенно отличающихся друг от друга редакциях. Первая из них была выполнена в
1606 – 1607 гг. переводчиками Посольского приказа Михаилом Юрьевым и Иваном
Фоминым и дошла до нашего времени в двух весьма неполных списках. Вторую в 1620 г.
завершил московский печатник и оружейный мастер Анисим Михайлов Радишевский. Его
труд сохранился в двух списках значительной полноты, а также в издании конца XVIII в.,
сделанном по утраченной вскоре после этого рукописи Оружейной палаты.
Считается общепризнанным, что основным, а возможно и единственным источником
русских воинских книг послужил второй том компендиума «Kriegssbuch»,
принадлежавшего перу Леонхарда Фроншпергера и впервые увидевшего свет во
Франкфурте-на- Майне в 1573 г. Неясным остается, однако, в какой степени текст
Фроншпергера был переработан и дополнен его русскими переводчиками.
Исследователями неоднократно высказывались предположения о включении в состав
«Воинских книг» переводных фрагментов из других иноязычных сочинений, а также о
существовании утраченных ныне русских переводов иных трудов Фроншпергера.
Наконец, дискуссионным остается вопрос о соотношении первой и второй редакций
памятника и о творческом вкладе Радишевского в их создание.

https://alexuslob.livejournal.com/281084.html


Метки:  

Объява из фб

Вторник, 20 Марта 2018 г. 22:03 + в цитатник
Помнится, как-то я сетовал на то, что Воинские книги, первые военно-теоретические трактаты, у нас не изданы, и что они сами очень плохо изучено. Когда-то я занимался "воинскими книгами", но тема настолько глубока, что мне не поднять было. Как промежуточно-тезисное я публиковал здесь: "Воинские книги" 1607-1620 гг.: опыт заимствования европейской военно-теоретической науки
И вот, наконец, радость, стыренная у Петра Прудовского - Доклад Олега Русаковского (с это тезисами и сравнительной таблицей я знаком):
Многоуважаемые коллеги!
Общество молодых ученых и специалистов РГАДА приглашает вас посетить доклад О. В. Русаковского
(PhD, университет Тюбинген)

«Воинские книги» 1607/1620 гг. и их немецкий оригинал: Попытка сопоставления

Доклад состоится 2 апреля в 14:00 в читальном зале, здание РГАДА, ул. Б. Пироговская, д. 17

Доклад посвящен истории создания т. н. «Воинских книг» – первого перевода или
переложения европейского военного трактата на русский язык. Памятник известен в двух
существенно отличающихся друг от друга редакциях. Первая из них была выполнена в
1606 – 1607 гг. переводчиками Посольского приказа Михаилом Юрьевым и Иваном
Фоминым и дошла до нашего времени в двух весьма неполных списках. Вторую в 1620 г.
завершил московский печатник и оружейный мастер Анисим Михайлов Радишевский. Его
труд сохранился в двух списках значительной полноты, а также в издании конца XVIII в.,
сделанном по утраченной вскоре после этого рукописи Оружейной палаты.
Считается общепризнанным, что основным, а возможно и единственным источником
русских воинских книг послужил второй том компендиума «Kriegssbuch»,
принадлежавшего перу Леонхарда Фроншпергера и впервые увидевшего свет во
Франкфурте-на- Майне в 1573 г. Неясным остается, однако, в какой степени текст
Фроншпергера был переработан и дополнен его русскими переводчиками.
Исследователями неоднократно высказывались предположения о включении в состав
«Воинских книг» переводных фрагментов из других иноязычных сочинений, а также о
существовании утраченных ныне русских переводов иных трудов Фроншпергера.
Наконец, дискуссионным остается вопрос о соотношении первой и второй редакций
памятника и о творческом вкладе Радишевского в их создание.

https://alexuslob.livejournal.com/281084.html


Метки:  

Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686

Понедельник, 19 Марта 2018 г. 22:17 + в цитатник
Поздравляю Кирилла Кочегарова с наградой! Его книга "Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686" стала лауреатом "Przegladu Wschodniego” 2017 в категории „Dziela Zagraniczne”.

https://alexuslob.livejournal.com/280595.html


Метки:  

Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686

Понедельник, 19 Марта 2018 г. 22:17 + в цитатник
Поздравляю Кирилла Кочегарова с наградой! Его книга "Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686" стала лауреатом "Przegladu Wschodniego” 2017 в категории „Dziela Zagraniczne”.

https://alexuslob.livejournal.com/280595.html


Метки:  

Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686

Понедельник, 19 Марта 2018 г. 22:17 + в цитатник
Поздравляю Кирилла Кочегарова с наградой! Его книга "Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686" стала лауреатом "Przegladu Wschodniego” 2017 в категории „Dziela Zagraniczne”.

https://alexuslob.livejournal.com/280595.html


Метки:  

Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686

Понедельник, 19 Марта 2018 г. 22:17 + в цитатник
Поздравляю Кирилла Кочегарова с наградой! Его книга "Rzeczpospolita a Rosja w latach 1680–1686" стала лауреатом "Przegladu Wschodniego” 2017 в категории „Dziela Zagraniczne”.

https://alexuslob.livejournal.com/280595.html


Метки:  

Две пищали "Лисица"

Суббота, 10 Марта 2018 г. 11:11 + в цитатник
Две пищали "Лисица", одна - А.Чохова 1575, вторая - С.Дубинина 1590-х. На чоховском орудии крадущаяся хитро...я лисичка, на дубининском - жрущая птичку. Все-таки символика русских орудий к 1570-90-м гг становится более агрессивной. Московиты одним словом ))))) Но каково исполнение! Если на европейских орудиях надо все пояснять, например: "Когда я, маленькая кошечка, ловлю мышей, то слышен шум, когда я ударю - ничто не уцелеет. Меня можно найти в городе Риге. 1568 г." - то на русских итак все понятно, подкрадётся лиса - и капец.


P.S. По бомбардологии XVI в. пока очень даже неплохо пишется книжонка ... тьфу-тьфу-тьфу )))

https://alexuslob.livejournal.com/280512.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_alexuslob
Страницы: 66 ... 49 48 [47] 46 45 ..
.. 1 Календарь