-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Languages

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2751


Aw crap, get a room.

Понедельник, 22 Октября 2007 г. 17:31 + в цитатник
Tysia все записи автора

как перевести Aw crap, get a room.

Там в машине едут 2 пары и еще один человек. одна пара начинает целоваться, и кто-то из парней орет эту фразу.

В принципе, значение Aw crap я, мне кажется понимаю, но по-русски что-то не получается выразить. помогите, пожалуйста?

Рубрики:  Лексика
Трудности перевода
Английский язык

Эклеа   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 17:39 (ссылка)
a crap - в этом случае можно пеервести как : черт, черт-возми, к черту
Ответить С цитатой В цитатник
Карина_Эдельвейсс   обратиться по имени Re: Aw crap, get a room. Понедельник, 22 Октября 2007 г. 17:40 (ссылка)
Да блин, подвиньтесь! *мешают они видно ему*
crap- ругательство
to get a room - освободить место))

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Эклеа   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 17:42 (ссылка)
Карина_Эдельвейсс, а я не так понимаю эту ситуацию

Черт возьми, уединитесь!
Ответить С цитатой В цитатник
Tysia   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 17:42 (ссылка)
Карина_Эдельвейсс, Эклеа, на счет get a room - ага, понимаю, просто мне это странно, так как там видно, что они ему не мешают =)) видно парень вредный
а на счет - crap - Спасибо огромное! =)
Ответить С цитатой В цитатник
no_gods_to_believe   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 17:56 (ссылка)
сrap = shit
Ответить С цитатой В цитатник
okemi   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 18:59 (ссылка)
ээээ
да вы что, какое место..
типичная же идиома
"о черт, снимите комнату"
Ответить С цитатой В цитатник
bad_Mama   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 23:20 (ссылка)
okemi, +1
Общий смысл - достали - хотите тр-ся снимите комнату
Ответить С цитатой В цитатник
vdox-vydox   обратиться по имени Понедельник, 22 Октября 2007 г. 23:45 (ссылка)
это значит "О гавно,освободите комнату!"
З.Ы.живу в англии 2 года,не разубедить вам меня=)
Ответить С цитатой В цитатник
bad_Mama   обратиться по имени Вторник, 23 Октября 2007 г. 00:26 (ссылка)
Исходное сообщение ZZZuduka
это значит "О гавно,освободите комнату!"
З.Ы.живу в англии 2 года,не разубедить вам меня=)

ну а я пять и что?не собираюсь разубеждать а советую с местными общаться
Ответить С цитатой В цитатник
Tysia   обратиться по имени Вторник, 23 Октября 2007 г. 08:29 (ссылка)
okemi, bad_Mama, да? про комнату никогда не слышала, хотя по смыслу и правда подходит.
ZZZuduka, так они же в машине едут... они не могут комнату освободить =)
Ответить С цитатой В цитатник
vdox-vydox   обратиться по имени Вторник, 23 Октября 2007 г. 16:57 (ссылка)
Tysia,ну типа место в машине!
Ответить С цитатой В цитатник
vdox-vydox   обратиться по имени Вторник, 23 Октября 2007 г. 17:02 (ссылка)
bad_Mama, умная,да?плохая мама...сама с местными общаися-но тока в шотландии,там поинтереснее
Ответить С цитатой В цитатник
bad_Mama   обратиться по имени Вторник, 23 Октября 2007 г. 23:32 (ссылка)
ZZZuduka, ну не дура же :)
Сегодня еще раз спросила, на работе - для верности :) точно - посылают снять комнату и там развлекаться, а не на глазах у публики ( в Уэльсе я )
Ответить С цитатой В цитатник
Всевидящая_глАза   обратиться по имени Воскресенье, 11 Ноября 2007 г. 00:28 (ссылка)
эээ, я по-моему недавно видела этот фильм, и по-моему даже с переводом, так там точно было "черт, идите в отель=снимите комнату", типа чтоб не при нем там целовались, а уединились и там делали что им вздумается )))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку