-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Languages

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2751


перевод с итальянского

Воскресенье, 12 Августа 2007 г. 14:56 + в цитатник
Zabuza все записи автора

Народ,пжл,кто может переведите мне на русский!С меня 2 симпы)

potete superare da soli le malattie di minor conto.Spesso riflettete troppo e arrivate tardi alla conclusione
fate spesso ricorso alle vostre buone risorse fisiche
raggiungerete il successo in qualsiasi campo vi applichiate in modo particolare in quello artistico
fate attenzione a non diventare succubi della persona amate un' indicazione in tal senso e presente
c' e indicazione di uno di quei rari e brillanti matrimoni che spresso capitano a quelli proprio fortunati

Рубрики:  Трудности перевода
Вопросы
Итальянский язык

Vulpes_Zerda   обратиться по имени Вторник, 14 Августа 2007 г. 10:36 (ссылка)
Сама итальянский не знаю, переводила знакомая. Вот что получилось: "Часто думаете слишком много и поздно приходите к заключению. Часто обращаетесь к вашим физическим ресурсам. Достигаете успеха в любой сфере деятельности, особенно в художественной. Обращайте внимание и не попадайте под влияние любимого человека, к которому испытываете чувство сейчас. В целом это редкий и блестящий случай, когда часто случаются удачные браки."
Ответить С цитатой В цитатник
Zabuza   обратиться по имени Воскресенье, 19 Августа 2007 г. 17:56 (ссылка)
спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
Innes   обратиться по имени Вторник, 04 Сентября 2007 г. 17:40 (ссылка)
Перевод не очень точный дан.

А вообще, откуда текст? корявенький какой-то. как-будто не носитель языка писал.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку