Need help |
Прекрасные участники этого замечательного сообщества! Пожалуйста, помогите мне, потому что я в тупике буквально.
У меня есть фраза из обсуждения тенпойнтовских арбалетов: "You will need to look at what you want to do with it. Does the model you want have rails for a scope?? " Кто нибудь знает, как правильно перевести на русский это "rails for a scope". ДОлжен быть какой-то термин, только я его не знаю.
Заранее благодарна, Aeny
Рубрики: | Лексика Трудности перевода Вопросы Английский язык |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |