Записи содержат ненормативную лексику! Описание того, что я делаю на работе.
сканирование сети |
|
описание одной вакансии |
некая фирма ищет админа
---
Обязанности:
Администрирование, сопровождение и развитие корпоративного портала на платформе SharePoint 2010/13, наполнение и автоматизация пользовательских сервисов.
Ведение базы данных пользователей.
Сопровождение внешнего сайта на платформе IBM Websphere.
Сопровождение системы электронного документооборота на платформе DocsVision.
Администрирование, сопровождение и развитие системы управления идентификацией и доступом к информационным системам на платформе Dell (Quest) One Identity Manager.
Администрирование, сопровождение и развитие системы контроля и согласования прав доступа к неструктурированным ресурсам на платформе Varonis.
Администрирование, сопровождение и развитие автоматизированного портала самообслуживания на платформе OmniTracker.
Взаимодействие с внутренними подразделениями с целью формирования технического задания и его реализации;
Консультирование и обучение пользователей.
Требования:
Высшее образование (техническое или гуманитарное).
Опыт работы от 3 лет в сферах :
администрирования и разработки под MS SharePoint;
разработки и администрирования баз данных MS SQL Server, построение запросов T-SQL, создание хранимых процедур; администрирования MS IIS;
автоматизации пользовательских сервисов;
Профессиональные знания и навыки:
администрирование и программирование SharePoint Portal Server 2010/2013;
администрирование Active Directory, семейств Windows Server и Microsoft SQL Server, Microsoft SharePoint Portal Server 2010/2013, администрирование и управление системами электронного документооборота, администрирование и управление системами класса Identity Management;
наличие навыков понятного визуального представления слабоструктурированной информации;
знание и понимание работоспособности файловой системы NTFS;
понимание принципов и наличие навыков составления требований к графическому интерфейсу пользователя.
Владение ПК:
администрирование Active Directory, семейств Windows Server и Microsoft SQL Server, Microsoft SharePoint Portal Server 2010/2013, администрирование и управление системами электронного документооборота, администрирование и управление системами класса Identity Management;
знание веб: HTML, JavaScript;
знание MS SQL 2012: T-SQL;
базовые знания верстки.
Владение английским языком (чтение технической документации).
Условия:
СРОЧНЫЙ ТРУДОВОЙ ДОГОВОР на период отсутствия работника;
Стабильная заработная плата (оклад + надбавка + годовой бонус по результатам работы);
Возможности для обучения и профессионального развития;
Гарантированный социальный пакет;
Офис класса А в центре Москвы.
Тип занятости
Полная занятость, полный день
-----------------------
вот я и думаю - может я зажрался?
с моей точки зрения это минимум 3 человека. и что это за срочный трудовой договор на период отсутствия?
т.е. я понимаю как могла возникнуть такая вакансия... но вот найти на рынке готового человека.
|
hyper-v to vmware |
-https://www.starwindsoftware.com/v2v-converter-download
|
How to Access VMFS from Windows |
_http://woshub.com/how-to-access-vmfs-datastore-from-linux-windows/#h2_2
|
справочник по пакетам управления ском 2012 |
|
350 GPO и все-все-все |
Домен/Сайт | GUID | Название | User Group Policy loopback processing mode | Comment (из GPMC, при наличии) | Прерывается наследование (Y/N) | Форсируется (Y/N) | Объекты применения GPO исходного леса | Объекты применения GPO целевого леса | Назначение - описание результата отработки политики | Выполняемые скрипты | Тестовая (Y/N) | Наличие настроек в Computer Configuration (Y/N) | Наличие настроек в User Configuration (Y/N) | Фильтрация по группам безопасности (Y/N) | Фильтрация WMI (Y/N) | Целевое состояние (переносится как есть, интегрируется в стандартные GPO, не переносится, см лист "Расширенный статус") | Имя целевого GPO (если применимо) если вдруг не переезжает то не применимо |
Вложение: 4160591_grouppolicymaster.zip
|
Без заголовка |
|
заколебался искать |
|
Утилита для поиска эксплойтов: как показать самые опасные уязвимости |
|
sql |
|
на прочитать |
https://www.facebook.com/notes/566631290061246/
Несколько ключевых документов, на основании которых можно сформировать представление о том, как физическая активность влияет на здоровье, что рекомендуется регулярно выполнять и в каком объеме. Или, когда кто-то из "доброжелателей" в следующий раз будет вам рассказывать что и как вам нужно делать, его можно будет посылать не на хрен, а почитать документы Всемирной организации здравоохранения или, например, ACSM.
В первую очередь, конечно, следует обратить внимание на Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ), на документы которой есть ссылки практически во всех европейских руководствах, некоторые списаны подчистую без каких-то изменений.
Основной документ - Глобальные рекомендации по физической активности для здоровья, 2010
http://whqlibdoc.who.int/publications/2010/9789244599976_rus.pdf
В документе мы без труда найдем рекомендации для разных возрастных групп:
18–64 лет
Для взрослых людей этой возрастной группы физическая активность предполагает оздоровительные упражнения или занятия в период досуга, подвижные виды активности (например, велосипед или пешие прогулки), профессиональную деятельность (т.е. работа), домашние дела, игры, состязания, спортивные или плановые занятия в рамках ежедневной деятельности, семьи и сообщества.
В целях укрепления сердечно-легочной системы, костно-мышечных тканей, снижения риска неинфекционных заболеваний и депрессии рекомендуется следующая практика физической активности:
1. Взрослые люди в возрасте 18 – 64 лет должны уделять не менее 150 минут в неделю занятиям аэробикой средней интенсивности, или не менее 75 минут в неделю занятиям аэробикой высокой интенсивности, или аналогичному сочетанию физической активности средней и высокой интенсивности.
2. Каждое занятие аэробикой должно продолжаться не менее 10 минут.
3. Для того чтобы получить дополнительные преимущества для здоровья, взрослые люди этой возрастной категории должны увеличить нагрузки своих занятий аэробикой средней интенсивности до 300 минут в неделю, или до 150 минут в неделю, если занимаются аэробикой высокой интенсивности, или аналогичное сочетание занятий аэробикой средней и высокой интенсивности.
4. Силовым упражнениям, где задействованы основные группы мышц, следует посвящать 2 или более дней в неделю.
(Ключевые моменты я выделил самопроизвольно, чтобы "слепое пятно" на них не попало при чтении).
Для 65 лет и старше рекомендации мало отличаются: минимум 150 минут в неделю занятиям аэробикой средней интенсивности, или не менее 75 минут в неделю занятиям аэробикой высокой интенсивности, для того чтобы получить дополнительные преимущества для здоровья, взрослые люди этой возрастной категории должны увеличить нагрузки своих занятий аэробикой средней интенсивности до 300 минут в неделю, или до 150 минут в неделю, силовым упражнениям, где задействованы основные группы мышц, следует посвящать 2 или более дней в неделю. Если пожилые люди по состоянию своего здоровья не могут выполнять рекомендуемый объем физической активности, то они должны заниматься физическими упражнениями с учетом своих физических возможностей и
состояния здоровья.
В документе также указывается, что преимущества выполнения вышеуказанных рекомендаций для всех возрастных групп, включая сам факт физических упражнений, превосходят недостатки. При рекомендуемом уровне физической активности средней интенсивности в объеме 150 минут в неделю практически не бывает травм опорно-двигательного аппарата. При подходе, ориентированном на разные группы населения, представляется целесообразным начинать с занятий средней интенсивности с постепенным увеличением нагрузок до более высоких уровней физической активности.
Следует также посмотреть на значение терминов:
Оздоровительная физическая активность: Активность, дополняющая основную активность, которая создает дополнительные
преимущества для здоровья. Ходьба быстрым шагом, прыжки через скакалку, танцы, игра в теннис или футбол, поднятие тяжестей,
подъем на оборудование на детских площадках на переменах, занятия йогой – все это примеры оздоровительной физической
активности
Физическая активность высокой интенсивности: По абсолютной шкале высокая интенсивность означает, что физическая
активность выполняется на уровне 6,0 и более раз от интенсивности покоя для взрослых людей и, как правило, 7,0 и более раз для
детей и молодых людей. По шкале индивидуальных возможностей человека от 0 до 10 физическая активность высокой интенсивности
находится в пределах от 7 до 8.
Физическая активность средней интенсивности: По абсолютной шкале средняя интенсивность означает, что физическая
активность выполняется на уровне 3,0–5,9 раз от интенсивности покоя. По шкале индивидуальных возможностей человека от 0 до 10
физическая активность средней интенсивности находится в пределах от 5 до 6 (34).
В Финляндии есть научно-исследовательский центр оздоровительной физкультуры The UKK Institute, известный среди врачей (правда тех, которым вообще известны способы оценки уровня здоровья) своим простым и информативным 2-километровым тестом ходьбы, который используется в 22 странах. Рекомендации по физической активности они оформили в виде инфографики под названием Physical Activity Pie (2009):
http://www.ukkinstituutti.fi/en/products/physical_activity_pie
2 часа 30 минут суммарной аэробной физической активности (порциями минимум по 10 минут) или 1 час 15 минут более интенсивных нагрузок. В добавок, необходимо работать над укреплением мышц и развитием баланса как минимум дважды в неделю (In addition, everyone needs muscle-strengthening and balance training at least twice a week).
Ссылаются в UKK на рекомендации U.S. Department of Health and Human Services, 2008.
http://www.health.gov/paguidelines/pdf/paguide.pdf
Довольно подробный и популярно написанный гайд о том, чем полезны разные виды активностей и в каком количестве их следует включать в повседневную жизнь, чтобы рассчитывать на крепкое здоровье.
*Под упражнениями для укрепления костей подразумевают бег, прыжки, поднятие тяжестей - активности, дающие интенсивную нагрузку на опорно-двигательный аппарат и кости. Список с примерами активностей для разных видов нагрузок:
Ну и на закуску десерт - самый подробный и обстоятельный документ (по крайней мере из представленных, но лучше уже руководства и учебники) - рекомендации Американского Колледжа Спортивнй Медицины, ACSM position stand Quantity and Quality of Exercise for Developing and Maintaining Cardiorespiratory, Musculoskeletal, and Neuromotor Fitness in Apparently Healthy Adults: Guidance for Prescribing Exercise
http://journals.lww.com/acsm-msse/Fulltext/2011/07...xercise_for_Developing.26.aspx
ACSM для большинства взрослых рекомендует более 30 минут в день упражнений умеренной интенсивности, с общей суммой ≥ 150 мин/неделю, 3 и более раз в неделю различные активности с высокой интенсивностью с общей суммой ≥ 75 мин/неделю, 2 и более раз в неделю выполнять силовые упражнения на все ключевые группы мышц, а также упражнения на координацию, гибкость. Взрослые, которые не могут или не желают выполнять указанный объем физических нагрузок, могут получить хоть какую-то пользу и от меньшего количества активностей. Также рекомендуется сокращать промежутки обездвиженности (например, в сидячем положении на работе - так что оторвите зад от стула и разомнитесь), что положительно сказывается на здоровье даже у активных взрослых. Документ рекомендуется для вдумчивого ознакомления, т.к. покрывает большинство вопросов, связанных с физкультурными активностями, все очень аргументировано, корректно и обосновано.
|
и причём ошибки видимо деают НОСИТЕЛИ. А не русские гггг |
Вне зависимости от того, сколько времени и денег вы потратили на языковые курсы, скорее всего, вы тоже совершаете самые распространенные ошибки во время разговора или переписки на английском.
Jon Gingerich, редактор журнала O’Dwyer’s в Нью Йорке и ведущий воркшопов и тренингов по копирайтингу и писательскому мастерству, собрал 20 самых распространенных ошибок в английском языке, которые он регулярно встречает не только в личном общении, но и в публикациях газет, журналов и даже в популярных книгах.
Если вы хотите грамотно разговаривать и писать на английском, вам так же следует ознакомиться с этими популярными случаями.
20 самых распространенных ошибок в английском языке
Who (Кто) – это субъектное местоимение наряду с «он», «она», «оно», «мы» и «они». Это слово используется тогда, когда местоимение выступает в качестве предмета предложения. Whom (Кого) же относится к объектным местоимениям наряду с «ним», «ее», «это», «нас» и «их». Whom используется, когда местоимение выступает в качестве объекта предложения. Если вы сомневаетесь, замените Who на местоимение «он» или «она», а Whom – на местоимение «ним» или «ее». Например, «I consulted an attorney whom I met in New York. cf., I consulted him» (Я консультировался с адвокатом, которого встретил в Нью Йорке. То есть, я консультировался с «ним»).
Это одна из самых распространенных ошибок, с которыми приходится сталкиваться. «That» — это ограничительное местоимение. Например, «I don’t trust fruits and vegetables that aren’t organic». Здесь имеются в виду все неорганические фрукты и овощи. Другими словами, я доверяю только органическим фруктам и овощам. «Which» представляет относительное предложение, то есть, подразумевает варианты, которые могут быть необязательными. Например, «I recommend you eat only organic fruits and vegetables, which are available in area grocery stores». В этом случае вам не нужно идти в специальный магазин органических продуктов. Which определяет, а that ограничивает.
Это жемчужина всех грамматических ошибок. Lay – это переходной глагол. Он требует прямого предмета и одного или нескольких объектов речи, на которые перейдет его действие. Его настоящее время – Lay (например, I lay the pencil on the table), а прошедшее – laid (например, Yesterday I laid the pencil on the table). Lie же – непереходный глагол. Он не требует объекта. Настоящее время – Lie (например, The Andes mountains lie between Chile and Argentina) и прошедшее – lay (The man lay waiting for an ambulance). Самая распространенная ошибка происходит, когда автор использует прошедшее время переходного глагола Lay (например, I laid on the bed), когда на самом деле имеет в виду прошедшее время непереходного глагола Lie (I lay on the bed).
Вопреки общепринятому мнению Moot не означает что-то лишнее/избыточное/чрезмерное. Это слово означает спорный предмет или предмет, открыт к обсуждению. Например, «The idea that commercial zoning should be allowed in the residential neighborhood was a moot point for the council» (Идея о том, что коммерческое зонирование должно быть разрешено в жилом районе, была спорным вопросом для совета).
Эти слова похожи, но между ними так же есть разница. Continual означает что-то, что происходит с перерывами во времени. Continuous же означает что-либо, что происходит постоянно без остановки или перерывов. Например, «The continual music next door made it the worst night of studying ever» (Постоянная музыка, которая играла по соседству, превратила эту ночь в худшее время для учебы) или «Her continuous talking prevented him from concentrating» (Ее непрерывный разговор мешал ему сосредоточиться).
Слово Envy (зависть) подразумевает стремление к удаче кого-то другого. Jealousy (ревность) же имеет более негативное значение. Это страх соперничества, часто присутствует в личных отношениях. Envy – это когда вы желаете выглядеть так же хорошо, как ваш друг, а Jealousy – это то, что происходит с вами, когда ваш партнер восхищается другим человеком.
Nor выражает негативное состояние. Буквально это означает «и нет». Вы должны использовать Nor, если ваше предложение носит негативный оттенок и после него следует другое негативное условие. Например, «Neither the men nor the women were drunk» (Ни мужчины, ни женщины не были пьяны). Все знают правило использования тандема neither – nor и either – or, но здесь важно помнить, что Nor нужно использовать в качестве второго негативного условия только в том случае, если второе негативное условие – это глагол. Если второй негатив это существительное, прилагательное или наречие, правильно использовать Or. Например, «He won’t eat broccoli or asparagus» — первый отрицательный глагол распространяется на первое и второе существительное.
May подразумевает возможность, а Might – неопределенность. «You may get drunk if you have two shots in ten minutes» (Вы можете опьянеть, если выпьете два шота в течение 10 минут) означает реальную возможность опьянения. «You might get a ticket if you operate a tug boat while drunk» (Вы можете получить штраф, если будете вести буксир в нетрезвом состоянии) – подразумевает вероятность того, что может произойти в принципе. Тот, кто говорит «I may have more wine», имеет в виду, что он не хочет больше вина прямо сейчас, а если он использует слово Might, это будет означать, что он не хочет вина вообще. В этом контексте Might будет более правильным.
Многие писатели считают, что эти два слова имеют одинаковые значения. Но это не так. Whether выражает состояние, где есть две или больше альтернативы. If выражает ситуацию, где нет никаких альтернатив. Например, «I don’t know whether I’ll get drunk tonight» (Я не знаю, буду ли я пьян этим вечером) или «I can get drunk tonight if I have money for booze» (Я сегодня напьюсь, если у меня будут деньги).
Less используется при гипотетических количествах. Few и fewer – для вещей, которые вы можете посчитать. Например, «The firm has fewer than ten employees» (в компании меньше, чем 10 работников) или «The firm is less successful now that we have only ten employees» (сейчас компания менее успешна, когда у нас только 10 работников).
Слово Farther означает измеряемое расстояние. Further используется для обозначения абстрактной длины, которую вы не всегда можете измерить. Например, «I threw the ball ten feet farther than Bill» (я бросил мяч на 10 шагов дальше, чем Билл) или «The financial crisis caused further implications» (Финансовый кризис вызвал дальнейшие последствия).
Since относится ко времени, а Because – к причинности. Например, «Since I quit drinking I’ve married and had two children»(С тех пор как я бросил пить, у меня есть жена и двоих детей) или «Because I quit drinking I no longer wake up in my own vomit» (Так как я бросил пить, я больше не просыпаюсь в своей собственной рвоте).
Вопреки распространенному использованию, эти слова не являются синонимами. Disinterested (бескорыстная) личность – это беспристрастный человек. Например, менеджер хедж-фонда может быть заинтересован в промотировании акции несмотря на то, что он не получает никакой финансовой выгоды от этого. В таком случае он бескорыстный. То же самое относится, например, и к судьям. Если же вы имеете в виду человека, который не заинтересован в чем-либо, в таком случае нужно использовать слово Uninterested.
Если вы не боитесь за них, не нужно говорить, что вы «anxious to see your friends». В таком случае вы скорее всего eager (стремитесь) или excited (взволнованы). To be anxious означает надвигающийся страх или беспокойство, но не то, что вы с нетерпением чего-то ждете.
Еще один сложный момент в грамматике. Слова rather и faster – сравнительные прилагательные, которые используются для сравнения предлога Than (например, больше/меньше, чем, быстрее, чем… и т.п.). Прилагательное Different используется для указания различия. Поэтому когда за прилагательным Different следует предлог, в таком случае это должен быть From, близкое к «separate from», «distinct from» или «away from». Например, «My living situation in New York was different from home» (Мои жилищные условия в Нью Йорке отличаются от условий дома). Different Than используется очень редко в тех случаях, когда предлог Than соединяет понятия. Например, «Development is different in New York than in Los Angeles» (Разработка в Нью Йорке отличается от разработки в Лос Анджелесе).
Для правильного использования слов Bring и Take автор должен знать, перемещается ли объект в сторону или от предмета. Если в сторону, используйте Bring, а если от – Take. Например, муж может сказать «take your clothes to the cleaners» (отнеси одежду в химчистку), а работник химчистки – «bring your clothes to the cleaners» (возьми одежду в химчистку).
А такого слова вообще не существует. Слово Impact может быть использовано как существительное (The impact of the crash was severe – воздействие аварии было суровым) или в качестве переходного глагола (The crash impacted my ability to walk or hold a job — авария повлияла на мою способность ходить или работать). Impactful – это выдуманное модное слово, которое просто не нужно использовать.
Чтобы справиться с этой задачей, можно использовать простую подсказку: Affect почти всегда является глаголом (например, «Facebook affects people’s attention spans»), а Effect – почти всегда существительное (например, «Facebook’s effects can also be positive»). Affect означает влиять или создавать впечатление, то есть, вызывать действие/результат (Effect). Однако существуют некоторые исключения. Effect может быть использован в качестве переходного глагола, означающего сделать что-либо или произойти. Например, «My new computer effected a much-needed transition from magazines to Web porn». Так же существуют редкие случаи использования слова Affect в качестве существительного. Например, «His lack of affect made him seem like a shallow person».
Еще два слова, которые многие используют неверно. Как и в русском языке, Irony (ирония) означает несоответствие серии событий между ожидаемыми и фактическими результатами. Например, «Barbara moved from California to New York to escape California men, but the first man she ended up meeting and falling in love with was a fellow Californian» (Барбара переехала из Калифорнии в Нью Йорк, чтобы избежать отношений с калифорнийцем, а в результате влюбилась в мужчину из Калифорнии). Coincidence (совпадение) же – это серия событий, которые кажутся запланированными, когда на самом деле имели случайный характер. Например, «Barbara moved from California to New York, where she ended up meeting and falling in love with a fellow Californian» (Барбара переехала в Калифорнию из Нью Йорка, где она, в результате, встретила свою любовь — калифорнийца).
Еще одна из самых распространенных ошибок. Nauseous (тошнотворный) означает не тошноту в результате болезни, а то, что вы вызываете тошноту у других. Например, «That week-old hot dog is nauseous» (Тот хот-дог недельной давности — тошнотворный). Когда вы испытаете отвращение и заболеете в результате этого, вы станете «nauseated». Например, «I was nauseated after falling into that dumpster behind the Planned Parenthood».
Для того чтобы избегать подобных ошибок в будущем, Jon Gingerich рекомендует использовать книгу «Элементы стиля» (The Elements of Style) авторов William Strunk, Jr. and E. B. White».
(via)
|
су-вид |
http://www.arborio.ru/bukvalno-vse-chto-vy-xoteli-znat-o-suvide/
http://www.arborio.ru/recept-samogo-vkusnogo-stejka-v-vashej-zhizni/
|
диалог |
Воланд - не Воланд, но смысл таинственного разговора на Патриаршьих в том, что любой диалог это шаг в неизвестность, поэтому к собеседнику нужно относиться уважительно. Мы не знаем даже того, что произошло с ближайшими друзьями в течение последних дней. Когда подросток звонит по телефону однокласснику, он орёт:
- Петька, привет! Через двадцать минут жду тебя на углу, мы тут с Васькой и Колькой в кино собрались.
Взрослый человек, даже в легкомысленном и ничего не обязывающем разговоре, вставляет ритуальный вопрос "как дела?" или "как жизнь?". Почему? А потому что в этот момент "Петька" запросто может ехать на ритуальном автобусе с гробом отца.
Какой информацией о вас может обладать собеседник, затеявший разговор об особенностях и тайнах человеческой психики? Даже очень глупый человек может знать то, что вы не знаете, не узнаете никогда и это его знание будет для вас критически важной информацией.
Я знал девушку, которая 20 лет прожила со своей одинокой матерью и не подозревала что её отец это алкаш из соседнего подъезда, мимо которого она проходила каждый день.
Общаясь с другим человеком, вы всегда соприкасаетесь с другим Разумом, поэтому любой диалог сакрален и может иметь самые отдалённые последствия. Человек человеку волк, но не только. Например для детей их родители ВСЕГДА боги. Они жили до их рождения, знают обстоятельства их рождения и от одного их слова в первые годы жизни часто зависит дальнейшая судьба детей. Такими "родителями" могут быть для нас совсем случайные люди, просто мы этого обычно не замечаем.
Вот такой "карнавализм".
|