night_minstrel (
Everything_About_Evanna) все записи автора
Париж: в течение нескольких дней после выхода седьмой и последней книги "Гарри Поттера" шестнадцатилетний южанин перевел все 759 страниц на французский и выложил в Интернете. Теперь юноше угрожает обвинение в нарушении авторских прав. Адвокаты британской писательницы Дж.К. Роулинг объявили, что по всему миру работает множество нелегальных переводчиков, которые пытаются заработать на книге. Но в случае старшеклассника из области Aix-en-Provence это, очевидно, не так.
"Он только хотел выложить книгу онлайн", - сказал прокурор Оливье Рот в среду. Молодой человек явно сделал это не из финансовых побуждений. Судя по всему, он перевел всю книгу в одиночку - таково мнение прокурора. Юношу арестовали в понедельник, а во вторник уже выпустили.
Издательство Gallimard Jeunesse опубликует французский перевод "Гарри Поттера и Даров смерти" 26-го октября. Официальный переводчик Жан-Франсуа Менар не захотел высказываться о работе неофициального "коллеги".
В Дополнение...
Gallimard реагирует на арест 16 летнего школьника:
Gallimard в лице своего официального представителя Мари Лероу-Лена насчет ареста старшекласника из Salon sur Provence, задерженого в начале недели BCRCIAой ( Центральная Бригада по Подавлению Индустриальных и Артистиеских Подделок ). Издательство в шоке из-за происшедшего и желает высказать своё мнение в сложившийся ситуации.
J.K. Rowling, автор книги Гарри Поттер и Реликвии Смерти и издательство Gallimard Jeunesse, желают уточнить, что подали жалобу в суд исключительно на организованую сеть переводчиков, которые действуют исключительно в целях обогащения прямо или косвено на увлечении публики.
Это жалоба не касаеться ни в коем случае изолированые переводы опубликованые в интернете, за частую в форме блога по бескорыстной инициативе фанов не осознающих полностью нелегальный характер содеяного . Достаточно послать е - майл администраторам сайта, которые тут же соглашаються удалить нелегальное содержание сайта.
Что касаеться раследования BCRCIA, ни издательство , ни автор не распологают точными свединьями так как не являються задействоваными в этом деле.