Это сообщество было создано CupOfTea, и заполняется мной по мере нахождения интересного материала для изучения английского языка.
Говоря откровенно, я веду это сообщество для себя, но если кому интересно, то я всегда рада новым ПЧ.
Основные способы образования слов в английском языке |
|
10 ЗОЛОТЫХ ПРАВИЛ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА |
1. Изучайте английский язык с опорой на родной.
Без опоры на родной язык полноценно изучить английский язык невозможно. Чем ниже Ваш исходный
уровень, тем актуальнее это правило. Лишь на продвинутом этапе необходимость в использовании родного языка отпадет окончательно.
В идеале учитель английского языка одинаково хорошо владеет и Вашим, и английским языком. Вести урок надо на английском языке, погружая Вас в него, но грамматика английского языка и абстрактные понятия быстрее усвоятся, будучи объяснены по-русски.
Чуть хуже, если педагог, свободно владея английским языком, Ваш родной знает плоховато - но его знания хотя бы подстрахуют Вас на самом трудном начальном этапе. Если учитель не знает русского совсем, учтите: не всякий носитель английского языка в состоянии научить ему других; заниматься у него рекомендуем только если Вы уже давно изучаете английский язык, а учитель имеет филологическое и педагогическое образование.
2. Занимайтесь английским языком регулярно и часто, желательно каждый день. Эффективнее заниматься английским 5-6 раз в неделю по 1,5-2 часа, чем раз в неделю 10 ч подряд. Когда уровень английского языка приближается к среднему, можете сократить частоту до 2-3 раз. Лишь на продвинутом этапе позволительны еженедельные уроки английского языка.
3. Моментально применяйте приобретенные знания английского языка на практике. Нет носителя английского языка под боком - найдите в Интернете. Смело говорите и пишите на английском языке - Ваши усилия оценят, тактично исправляя ошибки. Попытайтесь также обучать английскому языку Ваших близких, закрепляя собственные знания (но не мните себя учителем)
4. Оптимально выстройте взаимоотношения с английской грамматикой. Если первые 4-5 из 20-30 страниц учебника английского языка занимает описание употребления артиклей или разбор того, каким членом предложения бывает глагол, - отложите книгу в сторону. Но не игнорируйте грамматику вовсе. Она нужна - но не теоретическая, а практическая. В частности, употребление предлогов и союзов, спряжение глаголов (сперва в настоящем времени, затем в остальных)
5. Не учите английские слова без разбору. Никому, кроме воспитательниц и зоологов, не нужны названия животных и растений, игрушек и болезней, которыми кишат иные пособия для начинающих! Лишь выучив тысячу-другую более употребительных английских слов (которые Вы найдете в частотных словарях-минимумах), беритесь за "зоопарк". Главное внимание при изучении английских слов уделяйте лексическим единицам, не похожим на слова родного языка. Не зубрите словари и разговорники: цель их - чисто справочная.
6. Правильно ведите словарную тетрадь. Возьмите тетрадь толщиной не менее 96 листов и разделите ее между всеми буквами английского языка пропорционально их встречаемости. На те буквы, на которые начинается наименьшее количество слов (выявите их по большому англо-русскому словарю: в английском это J, K, Q, X, Y, Z), отведите по 1 листу. На чуть более "популярные" - 2-4. А на самые частотные буквы (B, C, P, S) выделите по 8-10.
Перед тем как выписать непонятное английское слово, пролистайте соответствующую букву и проверьте, не записано ли оно ранее; заодно освежите в памяти "старые" слова.
7. Не переводите каждую английскую фразу дословно. Некто перевел предложение "У меня есть книга" так: At me eat book. Интересно, вкусная была книга:-? Много английских слов имеет несколько значений, а соединяясь с другими словами образует новые понятия.
8. Занимайтесь английским языком по нескольким пособиям параллельно. Идеальных учебников английского языка нет, в каждом чего-то недостает. Устали заниматься по одному - переходите на другой, где многое покажется Вам знакомым!
Педагог должен быть один, которому Вы доверяете, но не ограничивайтесь его заданиями: читайте художественную литературу на английском языке, вникая в психологию народа - а, значит, и в философию его языка.
9. Не останавливайтесь на полпути при изучении английского языка. Недоучить язык - хуже, чем не браться за дело совсем, потому что вложены труд, время и деньги... Есть ли толк в том, чтобы выучить сотню слов английского языка и десяток правил грамматики английского языка - и не понимать устную речь, не уметь поддерживать беседу?
10. Возвращайтесь к ранее изученным языкам. Следите, чтобы каждый последующий язык не выталкивал предыдущий. Часть текстов, подлежащих переводу с "нового" иностранного языка, переводите не на русский, а на "старый" иностранный.
По материалам http://www.languages-study.com/
|
Slang |
Читала одно интервью небезызвестной Пинк, и вот что обнаружила в нем:
“I’m a very honest person. Sometimes I put my foot in my mouth, but at the same time, it’s truthful and honest.”
- Pop star Pink talking about how she’d rather tell the truth than be fake.
put my foot in my mouth??? В рот мне ногу?
Ну да его значение очень похоже на наш сленг
Say something embarrassing, make a faux-pas. - Сказать что-нибудь смущающее, оступиться.
Кто у кого одолжил это словосочетание пока не известно.
А вот еще одно сленговое словечко из интервью Кристиана Бейля, сыгравшего Бэтмена. Кристиан говорил о Хите Леджере, который так восхитительно изобрази Джокера:
“The more Batman beats up on the Joker, the bigger that smile on his face becomes. He just adored it and he was egging me on for more.”
Egg on -Provoke, urge; encouraging while taunting; encouraging someone to do something bad. Значит провоцировать, побуждать; поощрять, насмехаться; поощрять, чтобы кто-нибудь сделал что-нибудь плохо. И совсем ничего общего с яйцом. :)
|
Monroe Quotes 1926-62 |
|
История слов «fuck» и «shit» |
В средние века кары за сексуальные преступления были очень тяжелы. И к сексуальным преступлениям относилось многое из того, что мы сейчас делаем не задумываясь о последствиях. Например, порно. И даже чрезмерно настойчивое разглядывание интимных деталей анатомии собственной супруги. Назывались такие виды преступлений по-английски «Unlawful Carnal Knowledge» («Незаконное Познание Плоти»).
Когда преступников везли на лобное место, на них надевали табличку, объясняющую зрителям суть преступления каждого. На сексуальных извращенцев вешалась табличка «FUCK» («For Unlawful Carnal Knowledge» или «За Незаконное Познание Плоти»).
В 16, 17 веках в Европе судами (по каналам, рекам и морям) перевозилось большинство товаров, а до изобретения химудобрений, основным удобрением был навоз. Навоз сушили для экономии места и веса, но если он подмокал, то не только тяжелел, но и начинал бродить и выделял много метана. Сначала навоз перевозили в трюмах, где было трудно контролировать влажность и суда часто взрывались. Страховые компании обнаружили, что большинство взрывов происходили по ночам, когда матросы лезли в трюм с лампами. После этого открытия, мешки с сушеным навозом стали маркировать «Ship High In Transit» («перевозить только наверху»), или кратко S.H.I.T. Что означало запрет на помещение их в нижние отсеки трюма. Кстати, сокращение SHIT и до сих пор в ходу в торговом флоте.
|
Пространственные предлоги (их основные значения) |
|
HARD-working idioms |
|
PEOPLE IDIOMS |
|
DECISION IDIOMS |
На каждую ситуацию всегда требуется какое-то решение. И сами знаете, что лучше принимать его быстро, пусть даже неправильное, потому что нет ничего хуже состояния «может быть». Так что давайте сегодня научимся выражать свои решения на английском.
1) to be worth it (досл. стоить того)
Ситуация: Вы хотите купить CD, смотрите на его цену и понимаете, что он очень дорого стоит, несоответственно своему содержанию. Какое решение Вы примете?
Пример:
That CD is too expensive. It isn’t worth it.
Цена за этот CD слишком высокая. Он не стоит того.
2)to be up to (досл. быть зависящим от)
Ситуация: Ваши друзья просят у Вас совета, а может даже решения. Но Вы не хотите это решать за кого-то..
Пример:
Example: Shall we go out or stay in tonight? It's up to you.
Нам сегодня вечером сходить куда-нибудь или остаться дома? Сам решай!
to make up your mind (досл. принять решение)
Ситуация: Вас спрашивают, что Вы собираетесь делать, но Вы пока сами не можете решить.
Пример:
What are you going to buy... a new printer or a scanner? I can't make up my mind.
Что ты собираешься купить… новый принтер или сканер? Я не могу решить.
"No way Jose!" (досл. никоим образом, Хосе!)
Ситуация: Вас просят сделать что-то, что никак на согласуется с Вашими желаниями.
Пример:
Are you going to John's party? No way Jose!
Ты пойдешь на вечеринку к Джону? 100% нет!
"You bet!" (досл. будь уверен)
Ситуация: У Вас интересуются, пойдете ли Вы на прогулку. И Ваше решение: обязательно пойти.
Пример:
So... are you going for a walk with us then? You bet!
Итак… ты пойдешь с нами на прогулку? Конечно!
________________________________________
Vocabulary:
to be worth – стоить
tonight – сегодня вечером
mind – ум
bet – быть уверенным в чем-либо
|
Сокращения |
ain't = am not / is not / are not / have not / has not:
I ain't going there. => Я не пойду туда.
We ain't got money. => У нас нет денег.
ain'tcha = ain't you;
can'tcha = can't you;
letcha = let you;
don'tcha == don't you;
a'bin = have been;
an' == and;
anyways = anyway;
'ave / 've / 'a = have;
'appen = happen;
'ere = here;
'ome = home;
'e = he;
'ow = how;
awys = orluss = always;
a = o' = of;
coulda = could have;
coupla = couple of;
didja = did you;
whenja = when did you;
toleja = told you;
wudja = what do you /what did you;
fella = fellow;
fost = first; wok = work;
g'night = good night;
t'day = today;
c'mon = come on;
g'by = good by;
gon'ta = gonna = to be going to:
You gonna stay here long? => Ты собираешься долго пробыть здесь? / Ты будешь здесь долго?
gotta = have got to;
hadda = had to;
heah = here;
helluva = hell of a; . how'bout = how about;
jes' = just;
leggo = let go;
lemme = let me;
les's see = let us see;
gimme = give me;
me = my:
me car / me house / ...
mek = make; tek =take;
'member = remember;
mistah = mister;
musta = must have;
'n' = than;
noa = no; nope = no;
naw = no;
on'y = only;
oughta = ought to;
outa = out of;
'sail right = it's all right;
s'pose = suppose;
shuah = sure;
shurrup = shut up;
gerrup = get up;
gerraway = get away;
orright = all right;
gerron = get on;
sonuvabitch = son of a bitch;
so's = so as;
speaka = speak to;
talka = talk to;
tha' = that;
they's = there is;
tomorra = tomorrow;
toucha = touch;
puncha = punch:
You toucha my car. I puncha your nose. => Дотронешься до машины, получишь в нос.
twenny = twenty;
thirdy = thirty;
usta = used to;
wanta = wanna = want to; inna =into;
wi' = with;
wun't = won't;
willya = will you; wuddaya = what do you; hellya = hell do you; tellya = tell you;
ya / ye = you / your;
yeah / yeap = yes.
|
Сленг на букву F |
Freeloader, n – халявщик, человек, сидящий на спине других, „снайпер” (это о курильщике, который всегда без сигарет и всегда стреляет сигаретки у других).
В объявлении: Freeloaders are not welcome for this organized trip.
/Не поощряется участие халявщиков в путешествии./
To freak out – выводить из себя, сердить.
This whole mess freaks me out. – Я прихожу вне себя от всей этой неразберихи.
А всего лет эдак 15 назад, это выражение означало „иметь галлюцинации после приема наркотиков”, сегодня его значение значительно расширилось.
Freebie, n – любая бесплатная безделушка или подарок
John is all for freebies. – Джон обожает бесплатные подарки.
For keeps – навсегда
Can I take this book? – Yeah, it’s yours for keeps. – Могу я взять эту книжку? – Да, она твоя навсегда.
For free – бесплатно
You likes travelling for free. – Ему нравится бесплатно путешествовать.
For the birds – ерунда, ничего нестоящее
That’s a toy for the birds. – Ерундовая игрушка!
For crying out loud! – выражение удивления или негодования
For crying out loud! Would you please shut up, Mike. The baby is sleeping.
Да, что же это такое. Майк, заткнись уже. Ребенок спит.
Beat it! – Проваливай! Уходи!
If you don’t want a problem, beat it. – Если не хочешь проблем, вали отсюда.
Forty winks – вздремнуть
I haven’t slept all night long. Can I have forty winks before we go?
Я не спал всю ночь. Могу я вздремнуть перед дорогой?
Метки: slang |
Verbal phrases (OUT, OVER) |
# | Verbal phrases | Значения | Synonyms | Related words | Opposites |
57 | LEAVE somebody or something OUT; LEAVE somebody or something OUT OF something | 1) пропускать, не включать 2) упускать 3) не обращать внимания на кого-л. 4) исключать Syn: exclude , except | |||
58 | PUT somebody OUT | 1) выгонять; удалять, устранять; убирать Syn: be out 10), boot out , bounce out 2), cast out 1), chuck out 1), eject I 1), fling out 4), hurl out 1), kick out 1), pitch out , shove out 4), sling out , throw out 3), toss out 2), turn out 6) 2) выкладывать (вещи) ; вывешивать (белье, флаг и т. п.) 3) выдвигать, высовывать, выставлять Syn: obtrude , thrust out 4) давать побеги (о растении) 5) вывихнуть (плечо и т. п.) Syn: dislocate , disjoint , luxate , splay , wrench 6) выкалывать (глаза) 7) тушить, гасить Syn: blow out , go out , snuff out 8) расходовать, тратить (силы) 9) отдавать на сторону (вещи в стирку, в ремонт) 10) причинять неудобство 11) выводить из себя, смущать, расстраивать Syn: annoy , irritate , nettle , unsettle , rile Ant: calm , relax , relieve , soothe , tranquillize 12) выпускать, производить 13) выпускать, издавать 14) давать деньги под определенный процент ( at) 15) отправляться; выходить в море 16) запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол) | |||
59 | PUT something OUT | extinguish something | |||
60 | RUN OUT; RUN OUT OF something | 1) выбегать 2) вытекать 3) кончаться, иссякать 4) выдвигаться, выступать (о строении и т. п.) 5) выдыхаться; задыхаться (во время бега) 6) выгнать 7) обходиться, стоить; достигать ( at) 8) закончить гонку 9) травиться, сучиться (о тросе, канате) 10) покинуть, бросить ( on - кого-л.) ; сбежать ( on - от кого-л.) 11) не выполнять (соглашение, обязательства и т. п. - on) | |||
61 | SELL OUT; SELL OUT OF something; BE SOLD OUT | 1) продать, распродать 2) продать (в чужие руки) ; ликвидировать (фирму) 3) предать кого-л.; стать предателем | noun: a sell-out (a show, a football game, etc. for which all the tickets have been sold) | ||
62 | SORT something OUT | 1) распределять по сортам, рассортировывать 2) улаживать (проблемы) ; выяснить (вопрос, недоразумение и т. п.) 3) дисциплинировать (кого-л.) 4) расправиться | |||
63 | WEAR OUT; WEAR something OUT | 1) изнашивать(ся) Syn: outwear 2) истощать(ся) (о терпении и т. п.) 3) состарить 4) изнурять, изматывать, переутомлять; истощать; ослаблять, расслаблять Syn: atrophy , exhaust , attenuate , debilitate , macerate 5) сушить, просушивать, высушивать, обсушивать Syn: dry , air | adjective: worn out | ||
64 | WEAR somebody or yourself OUT | adjective: worn out | |||
65 | WORK OUT | 1) решать (задачу) 2) составлять, выражаться (в такой-то цифре) 3) истощать 4) разрабатывать (план) ; составлять (документ) ; подбирать цифры, цитаты и т. п. 5) с трудом добиться 6) отработать (долг и т. п.) 7) срабатывать; быть успешным, реальным . 8) заниматься спортом, тренироваться | |||
66 | WORK something OUT | figure something out | |||
67 | FALL OVER | 1) падать 2) споткнуться обо что-л. и упасть | |||
68 | GET OVER somebody or something | 1) перейти, перелезть, переправиться (через) 2) оправиться (после болезни, от испуга) 3) преодолеть (трудности) ; покончить, разделаться с чем-л. Syn: get through , have over 4) пройти (расстояние) 5) привыкнуть к чему-л.; свыкнуться с мыслью о чем-л. 6) пережить что-л. 7) четко изложить, объяснить; донести (до слушателя) Syn: come across | |||
69 | TURN OVER; TURN somebody or something OVER | 1) переворачивать 2) переворачиваться 3) вращаться 4) переворачивать; перелистывать 5) перебирать 6) превращать; переделывать 7) передавать дело другому 8) перепродавать 9) делать оборот; иметь оборот, продаваться (на такую-то сумму) 10) возобновлять, пополнять запасы 11) обдумывать 12) заводить (машину, мотор) 13) переносить (слово) с одной строки на другую |
|
Verbal phrases (ON, OUT) |
# | Verbal phrases | Значения | Synonyms | Related words | Opposites | Similar verbs |
38 | COME ON | 1) идти, ехать, отправляться куда-л. (вслед за кем-л.) Syn: come allong 2) наткнуться, натолкнуться, наскочить на (кого-л., что-л.) Syn: come across , come upon , chance on 3) а) наступать, приближаться (о времени дня или года) ; начинаться (о дожде, снеге) ; приближаться, налетать (о ветре, шквале) ; начинаться, поражать (о болезни) б) обрушиться, навалиться на (кого-л.) Syn: come upon 4) появляться на сцене (об актере, артисте) , выходить на поле (о футболисте и т. п.) Syn: go on 5) подходить к телефону 6) продвигаться, преуспевать, делать успехи Syn: come along 7) расти (о растении) , зреть, спеть Syn: come along 8) включаться (о приборе) , зажигаться, загораться (о свете) Syn: go on Ant: go off , go out 9) рассматриваться (в суде) 10) идти (о фильме, спектакле) 11) вести себя (каким-л. образом) 12) заигрывать, приставать 13) а) стараться, прилагать усилия Syn: come along б) спешить Syn: come along , hurry up в) держать себя в руках, даржаться, крепиться Syn: cheer up , pull together г) ну-ну; ври дальше | come along | |||
39 | GET ON | 1) делать успехи, преуспевать 2) стареть; стариться Syn: get along 3) приближаться (о времени) 4) надевать Syn: don II, put on , gown 2., robe 2. 5) садиться (на лошадь, в машину и т. п.) 6) ( get with) уживаться, ладить с (кем-л.) Syn: get along 7) продолжать 8) спешить с чем-л. | along instead of on | |||
40 | GET ON; GET ON something | get off; get off something | get in; get in something | |||
41 | GO ON | 1) продолжать путь 2) (упорно) продолжать, добиваться (чего-л.) ; продолжать разговор 3) справляться, обходиться; продолжать 4) а) продолжаться, развиваться (о действии, процессе, состоянии) б) случаться, происходить, иметь место; длиться (о времени) 5) действовать, вести себя (каким-л. предосудительным образом) 6) а) говорить многословно; говорить много и утомительно б) накидываться, набрасываться (на кого-л.) 7) одеваться (о предметах одежды) 8) выходить на сцену или спортивную площадку 9) ; успокойся, перестань; убирайся; тж. при выражении удивления или недоверия (при имитации речи кокни часто пишется garn) 10) спешить 11) включать(ся) (об электричестве) 13) (обыкн. в форме прич. наст. вр.) приближаться к (какому-л. времени) , приближаться к (какому-л. возрасту) 14) использовать (что-л.) в качестве свидетельства или отправного пункта 15) заботиться, волноваться, беспокоиться (о чем-л.; обыкн. в отрицательных конструкциях) | Carry on | noun: going-on (=activities or events that are strange or amusing) | ||
42 | GO ON | |||||
43 | HAVE something ON; HAVE GOT something ON | 1) быть одетым в 2) обманывать, надувать 3) включать (электрический прибор) | ||||
44 | HOLD ON | 1) держаться за что-л. 2) продолжать делать что-л., упорствовать в чем-л. 3) крепить, прикреплять 4) ждать у телефона | hang on | |||
45 | LOG ON; LOG ONTO something | начинать работу (о вычислительных машинах) подсоединяться к компьютеру (в рабочем сеансе) | Log in, log into something | noun: a logon | log off; log off something | |
46 | PUT something ON | 1) надевать Syn: don , get on 4), gown 2., robe 2. 2) принимать вид; прикидываться, притворяться 3) ставить (на сцене) 3) ставить (на сцене) Syn: be on 6), bet on 1), gamble on 1), stake 2. 3), wager on 1) 5) облагать (налогом) 6) возлагать 7) прибавлять, увеличивать 8) передвигать вперед (стрелки часов) 9) запускать, включать, приводить в действие 10) подшучивать (над кем-л.); ставить (кого-л.) в смешное положение | take something off | |||
47 | TURN something ON | 1) включать (газ, радио, рубильник) ; зажигать, включать (свет) ; открывать (кран) ; пускать (воду) 2) вводить или приводить в действие; вводить в строй 3) нацеливать, направлять 4) вызвать интерес, восторг, приятное волнение 5) одурманивать наркотиками; накачиваться наркотиками 6) сексуально возбуждать 7) зависеть от; вертеть, крутиться вокруг (чего-л. - обыкн. о разговоре, дебатах и т. п.) 8) внезапно изменить отношение к кому-л. | turn something off | turn something up and turn something down | ||
48 | CHECK OUT; CHECK OUT OF something | 1) отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня 2) уйти в отставку 3) освободить номер в гостинице 4) отстроиться 5) умирать 6) подтверждаться, оправдываться 7) соответствовать 8) заканчивать работу 9) оформить выдачу или получение чего-л. | noun: checkout | check in; check somebody or something in | ||
49 | CHECK somebody or somethong OUT | |||||
50 | FIND OUT; FIND something OUT | узнать, разузнать, выяснить; понять; раскрыть (обман, тайну)Syn: pry , worm out | ||||
51 | GET OUT; GET OUT OF something | 1) ( get from, get of) выходить, вылезать 2) ( get from, get of) вынимать, вытаскивать 3) произнести, вымолвить 4) стать известным (о секрете) Syn: bring out , filter out , leak out 5) выведывать, выспрашивать 6) ( get of) бросить (привычку) 7) избегать делать что-л. 8) преуспеть 9) уходить, сбегать Syn: be off , bog off , bugger off , buzz off , clean out , clear off , clear out , fuck off , get off , hop off , piss off , push along , sod off 10) публиковать 11) готовить 12) высчитывать 13) вызывать, устраивать забастовку, бастовать Syn: bring out , call out , come out , fetch out , go out , stay out , stop out , walk out | get in; get in something | get off; get off something | ||
52 | GET OUT OF something | noun: a get-out (= a way of avoiding something) | ||||
53 | GIVE something OUT | 1) распределять 2) объявлять, провозглашать; распускать слухи 3) выдавать (за кого-л.) 4) издавать, выпускать 5) иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.) ; портиться (о машине) Syn: break down , conk out , cut out , kick off , pack up 6) испускать, выделять 7) кончать работу | hand something out | stay in | ||
54 | GO OUT | 1) выйти; выходить 2) выступать в походном порядке; драться на дуэли, вступить в бой - go out to fight 3) (об огне, свете) догореть, погаснуть; Syn: blow out , put out , snuff out 4) уходить, тратиться (о деньгах) 5) умереть 6) получить степень бакалавра искусств по определенному предмету (в Кембридже) 7) происходить (об отливе) Syn: recede 8) выходить в отставку; вылетать из (соревнований, конкурса) 9) выходить из моды (эллипт. от to go out of date, fashion, use - выходить из моды, употребления) 10) кончаться (о месяце, годе) 11) отправиться в другую страну (в качестве посла, миссионера, агента) 12) наняться на работу за пределами родной страны (преим. о девушках, женщинах) 13) бывать в обществе 14) выходить в свет, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространяться 15) (за)бастовать (эллипт. от to go out on strike) Syn: bring out , call out , come out , fetch out , get out , stay out , stop out , walk out 16) чувствовать влечение, симпатию; падать на (кого-л. - о самих чувствах) 17) терять сознание Syn: faint , lose consciousness , collapse |
|
Verbal phrases (FOR, FORWARD TO, IN,OFF) |
# | Verbal phrases | Значения | Synonyms | Related words | Opposites | Similar verbs |
17 | LOOK FOR somebody or something | 1) искать 2) ожидать, надеяться на 3) рыться, искать, разыскивать, разузнавать 4) напрашиваться (на что-л.) , вызывать (что-л.) | ||||
18 | LOOK FORWARD TO something | 1) ожидать с нетерпением 2) предвкушать | ||||
19 | CHECK IN; CHECK somebody or something IN | 1) сдавать под расписку 2) регистрировать(ся), записывать(ся) 3) отмечать приход на работу | noun: chech-in (This noun can be countable or uncountable) | Check out, check out of something | ||
20 | FILL something IN | 1) заполнять 2) замещать 3) разрабатывать (детали и т. п.) 4) проводить (время) 5) предоставлять информацию | You can use fill out a form instead of fill in a form | |||
21 | GET IN; GET IN something | 1) входить; вносить; вводить 2) вкладывать, всовывать; втискивать; протаскивать Syn: fit in , put in , set in , stick in 3) прибывать, приходить Syn: be in , come in , draw in 4) пройти на выборах Syn: be in , come in , put in 5) сажать (семена) 6) собирать (урожай, налог и т. п.) Syn: bring in , take in 7) запасаться 8) вызывать (врача) Syn: bring in , call in , have in 9) нанести удар 10) вернуть (долги) 11) ( get on) войти в пай, участвовать 12) вставлять, вворачивать (слова и т. п.) 13) быть принятым (в учебное заведение) 14) ( get with) быть на дружеской ноге | Get out; get out of something | Get on; Get on something | ||
22 | CUT somebody OFF | 1) обрезать, отрезать; отсекать; обрывать; прерывать Syn: clip , chop off , exscind 2) приводить к ранней смерти 3) отрезать (отступление) 4) отключать, выключать (электричество, воду, газ и т. п.) 5) убегать | ||||
23 | CUT somebody or something OFF | |||||
24 | CUT somebody or something OFF | |||||
25 | DROP somebody or something OFF | 1) падать 2) уменьшаться 3) расходиться, уходить один за другим 4) засыпать, отрубаться 5) умереть 6) оставить кого-л., что-л. 7) ухудшаться | drop somebody or something off is pick somebody or something up | |||
26 | GET OFF; GET OFF something | 1) сойти, слезть 2) снимать (платье) 3) отбывать, отправляться 4) начинать 5) убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.) Syn: be off , bog off , bugger off , buzz off , clean out , clear off , clear out , fuck off , get out , hop off , piss off , push along , sod off 6) откалывать (шутки) 7) отрываться от земли, подниматься 8) знакомиться 9) чистить 10) спасать (с тонущего корабля) 11) избежать ранения 12) засыпать 13) учить 14) кончать работу 15) быть в наркотическом опьянении | Get on, Get on something | |||
27 | GO OFF | 1) уходить, уезжать, отправляться (куда-л.) ; убегать, сбегать 2) уходить со сцены3) ходить 4) выстреливать (об оружии) , взрывать (о взрывчатке) ; выпалить 5) скончаться, умереть 6) а) ослабевать, проходить (о чувствах) б) разлюбить (что-л.) ; невзлюбить (что-л.) 7) ухудшаться, портиться; терять (силу, энергию, яркость) Syn: deteriorate 8) начинать (что-л. внезапно делать) ; разразиться (смехом и т. п., непонятной или неуместной речью) 9) терять сознание; впадать в (какое-л. состояние) 10) терпеть неудачу; не состояться, расстроиться 11) отделаться от чего-л.; сбыть, продать; выдать (дочь) замуж 12) проходить (с большим или меньшим успехом - о представлении, концерте) | ||||
28 | GO OFF | |||||
29 | LOG OFF; LOG OFF something | 1) выкорчевывать 2) заканчивать работу (о вычислительных машинах) | Log out; Log out of something | Log on | ||
30 | PUT somebody OFF; PUT somebody OFF something | 1) высаживать, выпускать 2) выключать (электричество и т. п.) 3) откладывать (что-л. на более поздний срок) Syn: call off , scrub out 3), scrub round 1) 4) отделываться, избавиться (от кого-л., чего-л.) 5) вызывать отвращение 6) мешать, отвлекать (от чего-л.) 7) отбрасывать (страхи, сомнения и т. п.) 8) подсовывать, всучивать (кому-л.) 9) отчаливать | adjective: off-putting | |||
31 | PUT somebody OFF; PUT somebody OFF something | adjective: off-putting | ||||
32 | PUT something OFF | |||||
33 | SET OFF | 1) отправляться (в путь) 2) намереваться (делать что-л.) 3) уравновешивать; компенсировать; засчитывать (денежную сумму) 4) выделять(ся); оттенять, выгодно подчеркивать 5) отделять; выделять, отмечать 6) взрывать 7) побуждать (к чему-л., к какому-л. действию) ; вызывать (что-л.) 8) "завести" (кого-л.) | Set off (is more often used bout a long journey) | |||
34 | TAKE OFF | 1) убирать, уносить, снимать 2) поднимать, снимать 3) снимать, сбрасывать 4) уменьшать(ся); потерять (в весе) ; прекращаться 5) ослаблять; отпускать 6) сбавлять, снижать (цену) 7) уничтожать; убивать 8) подражать; имитировать, копировать; передразнивать; пародировать Syn: imitate , parody , mimic , mock , monkey 9) взлететь 10) срываться (с места) 11) пускаться наутек 12) вычитать 13) удалять 14) уводить, увозить 15) уходить 16) начинать 17) отскакивать 18) брать начало, ответвляться 19) пить залпом, глотать 20) грабить 21) отвлекать 22) избавлять 23) отстранять 24) вычеркивать 25) сбивать | noun: take-off | Land | ||
35 | TAKE something OFF | put something on | ||||
36 | TELL somebody OFF | 1) отсчитывать, отбирать (для определенного задания) 2) производить строевой расчет 3) выругать, отделать (кого-л.) ; отчитывать, бранить, разносить, ругать | noun: a telling-off | |||
37 | TURN something OFF | 1) сворачивать (на другую дорогу) 2) сворачивать, ответвляться (о дороге) Syn: branch off 3) выключать (радио, газ) ; гасить (свет) ; закрывать (кран, воду) ; заглушать (мотор) 4) выгонять; увольнять to turn off workmen — увольнять рабочих 5) отделываться (от чего-л.) 6) отводить, отклонять to turn off a question — отвести вопрос 7) отвлекать внимание 8) быстро сделать что-л. 9) отпускать (шутку, комплимент) ; делать (комплимент) 10) потерять вкус, интерес (к чему-л.) 11) отбить охоту (к чему-л.) ; разочаровать (кого-л.) 12) наскучить (кому-л.) ; отвратить от себя 13) портиться (о пище) 14) вянуть и опадать (о листьях) 15) повесить | turn something on | turn something down and turn something up |
|
Verbal phrases (BACK, DOWN) |
# | Verbal phrases | Значения | Примеры | Synonyms | Related words | Opposites | Similar verbs |
7 | CALL BACK; CALL somebody BACK | 1) звать обратно, отзывать 2) брать назад (слова) 3) возвращать (что-л.) 4) наносить ответный визит 5) возвращаться, заходить ещё раз 6) перезванивать (кому-л.) 7) вспоминать (что-л.) | noun: callback | other verbs instead of call | |||
8 | BREAK DOWN | 1) разрушать, разбивать на кусочки 2) сломаться, выйти из строя (о машинах, механизмах и т. п.) 3) сломить (сопротивление) 4) ухудшаться, сдавать (о здоровье) 5) разбирать (на части) ; делить, подразделять, расчленять; классифицировать 6) распадаться (на части) 7) анализировать 8) провалиться; потерпеть неудачу 9) не выдержать, потерять самообладание 10) прекращать работу (о механизмах) 11) распадаться (о химических соединениях) | noun: a breakdown adjective: broken-car | ||||
9 | CUT DOWN | 1) рубить (деревья) 2) укорачивать, подкорачивать 3) сокращать, урезать (расходы, статью и т. п.) 4) сражать (о болезни, смерти) 5) одерживать верх (над кем-л.) ; разбивать (доводы, аргументы и т. п.) 6) сторговаться | Cut back (on something) | Give up means 'to stop doing or having something completely | |||
10 | LET somebody DOWN | 1) опускать 2) разочаровать 3) подвести; покинуть в беде 4) унизить (кого-л.) ; повредить (чьей-л.) репутации 5) отпускать (металл) 6) разбавлять, разжижать 7) спускать (воздух) 8) работать, не прилагая усилий | noun: a let-down (=something that is not as good as you thought or hoped it would be) | ||||
11 | PUT somebody or something DOWN | 1) опускать, класть 2) высаживать, давать возможность выйти (пассажирам) 3) откладывать, прерывать (работу и т. п.) 4) поглощать (о еде) ; съедать; выпивать 5) запасать (что-л.) 6) записывать 7) записать на (чей-л.) счет 8) вносить часть (суммы) 9) подписываться на определенную сумму; вносить в список 10) подавлять, усмирять, пресекать 11) заставить замолчать 12) осуждать, критиковать 13) урезывать (расходы) ; снижать (цены) 14) понижать (в должности и т. п.) сместить 15) принижать, умалять 16) считать 17) приписывать (чему-л.) 18) снизиться; совершить посадку 19) сбить, заставить приземлиться (самолет) | Pick somebody or something up | ||||
12 | SETTLE DOWN | 1) просыпаться (на дно, землю и т. п. - о сыпучем материале) 2) устраиваться, усаживаться 3) успокаиваться; стабилизироваться 4) успокоить 5) устроиться, обустроиться; привыкнуть к окружающей обстановке 6) остепениться, угомониться 7) приступать (к чему-л.) ; браться (за что-л.) 8) погружаться, тонуть (о корабле) | |||||
13 | SLOW DOWN; SLOW somebody or something DOWN | 1) снижать скорость, замедлять 2) снизить темп жизни, жить более спокойно 3) уменьшать, замедлять | noun: a slowdown(=decrease in the rate of activity or production) | yes | |||
14 | TURN somebody or something DOWN | 1) отвергать (предложение) ; отказывать (кому-л.) 2) убавить, уменьшить (свет, газ и т. п.) 3) загнуть; отогнуть; отвернуть 4) загибаться вниз 5) сворачивать (за угол и т. п.) 6) поворачивать (карту) лицом вниз 7) разбирать, готовить | |||||
15 | TURN something DOWN | Turn something up | |||||
16 | WRITE something DOWN | 1) записывать 2) отзываться (о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати 3) описать, изобразить |
|
Verbal phrases (ACROSS, AFTER, AWAY) |
# | Verbal phrases | Значения | Примеры | Synonyms | Related words |
1 | COME ACROSS somebody or something | 1) (случайно) встретиться с (кем-л.) ; натолкнуться на (что-л.) 2) появиться 3) а) быть (хорошо, плохо) понятным, доходить (о словах, речи) ; быть (хорошо, плохо) воспринятым, понятым, производить впечатление (о человеке) б) передавать, выражать (какое-л. чувство, смысл) , выражаться (каким-л. образом) 4) давать, отдавать (деньги) , предоставлять (информацию) 5) отдаться | bump into somebody | ||
2 | LOOK AFTER somebody, something or yourself | 1) следить глазами, взглядом 2) присматривать, ухаживать за (кем-л., чем-л.) , заботиться о (ком-л., чем-л.) | care for and take care of mean the same as look after | ||
3 | TAKE AFTER somebody | 1) походить на кого-л. 2) подражать 3) погнаться, преследовать | |||
4 | GIVE something AWAY | 1) отдавать; дарить 2) раздавать, распределять 3) тратить, упускать 4) выдавать, проговариваться; обнаруживать; подводить; предавать 5) ; оставлять, переставать (что-л. делать) 6) быть посаженным отцом | noun: a giveaway adjctive: give-away | ||
5 | PUT something AWAY | 1) убирать; прятать 2) отделываться, избавляться 3) откладывать (сбережения) 4) оставлять, бросать (привычку и т. п.) ; отказаться (от мысли и т. п.) 5) помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) 6) убивать (обыкн. из милосердия) 7) поглощать (о еде) ; съедать; выпивать 8) заложить (что-л.) , затерять 9) развестись | |||
6 | THROW something AWAY | 1) выбрасывать, выкидывать 2) выбрасывать, отбрасывать; отказываться 3) пропустить, не воспользоваться 4) тратить, растрачивать 5) карточ сбрасывать | yes | adjective: throwaway |
|
СХЕМА СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЁН АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА |
Прямая речь
|
|
Косвенная речь
|
|
|
|
now - сейчас
|
|
then - тогда
|
here - здесь
|
|
there - там
|
this - этот
|
|
that - тот
|
these - эти
|
|
those - те
|
today - сегодня
|
|
that day- в тот день
|
tomorrow - завтра
|
|
the next day - на следующий день
|
yesterday - вчера
|
|
the day before - накануне
|
next week - на следующей неделе
|
|
the next week - на следующей неделе
|
next year - на следующий год
|
|
the next / the following year - в следующем году
|
last week - на прошлой неделе
|
|
the previous week - за неделю до
|
last year - в прошлом году
|
|
the year before - за год до
|
|
|
|
|
Ссылки на уроки английского |
|
English Cities - новая серия фотографий в фотоальбоме |
|
Дневник English_Notes |
|