-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Depeche_Mode_fans

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 1437


Dangerous (вольный перевод)

Воскресенье, 24 Мая 2009 г. 00:38 + в цитатник
Citizen-Erased-74 все записи автора





Dangerous



The things you do

Aren't good for my health

The moves you make

You make for yourself

The means you use

Aren't meant to confuse

Although they do

They're the ones that I would choose

And I wouldn't want it any other way

You wouldn't let me anyway



Dangerous

The way you leave me wanting more

Dangerous

That's what I want you for

Dangerous

When I am in your arms

Dangerous

Know I will come to harm



The lies you tell

Aren't meant to deceive

They're not there

For me to believe

I've heard

Your vicious words

You know by now

It takes a lot to see me hurt

And I couldn't take it any other way

But there's a price I have to pay


Опасно же!



То, что делаешь ты,

Для меня вредно.

Поступки все твои -

Лишь для тебя самой.

И все средства те, что знаешь ты,

Они словно бы смутить не должны:

Да, они действенны,

Но согласен я с любым действием твоим.

И другой мне путь ты не предлагай -

От такого с тобою нам ведь не сбежать.



Опасно же!

И то, как страсть ты разожгла во мне...

Опасно же!

То, от тебя чего хочу я -

Опасно же!

Когда в твоей я власти -

Опасно же!

Ты знай: возможно, это мне во вред...



Вся ложь твоя

Сбить с толку не способна,

И верить нечему,

В словах тех правды нет.

Слыхал я,

Меня ты хочешь очернить,

При этом зная,

Что не покажу я, как все от этого внутри болит...

И другого мне пути не предлагай,

Поскольку та цена ... ее я должен заплатить...

Рубрики:  Тексты песен
Метки:  

Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 24 Мая 2009 г. 02:35 (ссылка)
воооооо, вот этот перевод я ждала очень)))
классный, очень понравился!!!)))
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Воскресенье, 24 Мая 2009 г. 11:12 (ссылка)
The_Storm_and_The_Wonder, пасиб. Я вот просто дождалась сингла (наконец-то!), на котором она была, и решила ее перевести.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 24 Мая 2009 г. 16:58 (ссылка)
World_Violator, вон оно как:)
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Воскресенье, 24 Мая 2009 г. 17:22 (ссылка)
The_Storm_and_The_Wonder, ага. У питерских депешистов заказывала диск. :)
Loreleya
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку