-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _Италия_

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Испания_2005 Musica_Italiana

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.09.2005
Записей: 566
Комментариев: 3487
Написано: 1873


Вопрос к знатокам.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


STREGHETTA   обратиться по имени Воскресенье, 18 Марта 2007 г. 21:06 (ссылка)
Сказать так можно...но корявенько...скорее modo di dire...ну есть такое короче...устойчивое выражение, где существительное идет за прилагательное...
Ответить С цитатой В цитатник
Tesoruccio   обратиться по имени Воскресенье, 18 Марта 2007 г. 21:32 (ссылка)
amico - дружественный
может быть и прилагательным 8-)
Ответить С цитатой В цитатник
SunnySun   обратиться по имени Понедельник, 19 Марта 2007 г. 00:50 (ссылка)
Исходное сообщение Tesoruccio
amico - дружественный
может быть и прилагательным 8-)
я тоже так подумала.
Ответить С цитатой В цитатник
Ирина_новая   обратиться по имени Понедельник, 19 Марта 2007 г. 16:23 (ссылка)
Lui e' unica persona amica vera che ho
Эта фраза некорректна по нескольким причинам. Сохраняя смысл этой фразы, я бы выразилась так:
Lui è l'unica persona che ritengo un amico vero.
Ответить С цитатой В цитатник
Innes   обратиться по имени Вторник, 20 Марта 2007 г. 15:59 (ссылка)
Osservatrice, вот и мне она корявой показалась, но так как была сказана итальянцем, я засомневалась.ага, или considero un mio amico vero...
Ответить С цитатой В цитатник
Innes   обратиться по имени Вторник, 20 Марта 2007 г. 16:00 (ссылка)
Osservatrice, а можешь объяснить мне, в чем она некорректна?
Ответить С цитатой В цитатник
Ирина_новая   обратиться по имени Вторник, 20 Марта 2007 г. 20:57 (ссылка)
Innes, знаешь, 12 лет проживания с опытом постоянного общения дали моим ушам определенный опыт. Я многие вещи нутром чую. Например, "lui è unica persona" non mi suona, sento che serve "l'unica persona". Poi, "perona amica" magari si può anche dire, ma lo può dire una persona poco istruita, sinceramente. Il fatto che una qualche frase si sente da un italiano non significa che la frase sia corretta. molti italiani non sanno parlare bene, tanto meno scrivere bene. Semmai, si può fare riferimento a una persona colta, che ha una certa cultura.
Ответить С цитатой В цитатник
Tesoruccio   обратиться по имени Re: Ответ в _Италия_; Вопрос к знатокам. Вторник, 20 Марта 2007 г. 21:09 (ссылка)
а я-то думала, что будет какое-то грамматическое объясннение корявости фразы. Слышится-то оно слышится, это понятно...

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Innes   обратиться по имени Вторник, 20 Марта 2007 г. 22:19 (ссылка)
Osservatrice, я знаю, в том-то и дело, что сказал ее человек достаточно образованный. Я его еще поправила, а он спорить начал. Потом посоветовался с преподавательницей итальянского языка, итальянкой, она сказала, что в принципе, сказать так можно.
Мы и по-русски много чего корявым считаем, даже если с точки зрения грамматики все правильно. вот. (((
В общем, не понимаю.
Ответить С цитатой В цитатник
-Tori-   обратиться по имени Воскресенье, 25 Марта 2007 г. 20:26 (ссылка)
Привет! Давай знакомиться...я тоже обожаю Италию. Мне кажется это самая лучшая страна в мире!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
STREGHETTA   обратиться по имени Воскресенье, 25 Марта 2007 г. 20:28 (ссылка)
-Tori-, А почему самая лучшая-та?
Ответить С цитатой В цитатник
Innes   обратиться по имени Воскресенье, 25 Марта 2007 г. 22:54 (ссылка)
STREGHETTA, а почему бы и нет? :) Хороша ведь и правда.

-Tori-, ну, привет привет.
Ответить С цитатой В цитатник
-Tori-   обратиться по имени Понедельник, 26 Марта 2007 г. 10:50 (ссылка)
Innes, угу согласна
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку