Римский-Корсаков. Симфоническая сюита "Шехерезада". |
Симфоническая сюита «Шехеразада» была сочинена в 1888 году по мотивам арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Восточная тема, столь любимая русскими композиторами начиная с Глинки, получила в этом произведении совершенное воплощение. В сюите четыре части, которые объединяются общим художественным замыслом, сказочным характером и музыкальными образами. Римский-Корсаков предпослал произведению краткую программу: «Султан Шахриар, убежденный в коварности и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своих жен после первой ночи; но султанша Шехеразада спасла свою жизнь тем, что сумела занять его сказками, рассказывая их ему в продолжение 1001 ночи, так что, побуждаемый любопытством, Шахриар постоянно откладывал ее казнь и наконец совершенно оставил свое намерение. Много чудес рассказала ему Шехеразада, приводя стихи поэтов и слова песен, вплетая сказку в сказку и рассказ в рассказ». Первоначально каждая часть сюиты имела свое название, но затем композитор отказался от них: он не хотел, чтобы его сочинение воспринималось лишь как музыкальная иллюстрация каждого из сюжетов, желая слушателю самому ощутить красочность восточного повествования с калейдоскопом сказочных образов и чудес.
Первая часть называлась «Море. Синдбадов корабль». Она начинается с медленного вступления — своеобразного пролога всей сюиты
Вторая часть называлась «Рассказ Календера-царевича» (Календеры — бродячие монахи, жившие подаянием. Герой арабской сказки — царевич, во избежание опасностей переодевшийся в монашескую одежду).
Третья часть, «Царевич и царевна», — это лирический центр произведения.
Четвертая часть — «Багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником». Это грандиозный финал сюиты, объединяющий многие ее темы, «собирающий» героев произведения на веселом празднике. Во вступлении звучат оба лейтмотива сюиты, причем тема Шахриара становится быстрой и энергичной, а тема Шехеразады — более взволнованной. Главная партия финала — стремительно кружащаяся, темпераментная восточная пляска.
В коде стихия народного праздника внезапно сменяется образами бу-шующего моря и кораблекрушения: это кульминация всего произведения. Постепенно буря стихает и море успокаивается. В небольшом эпилоге сюиты в последний раз появляются главные герои: это тихая и умиротворенная тема Шахриара и завершающая произведение поэтичная тема юной и мудрой Шехеразады.
Источник: Н.П. Козлова Русская музыкальная литература. - М.: Музыка, 2003.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий tata_de_orly
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |