-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Владимир_Набоков

 -Интересы

"ада или радости страсти:семейная хроника& "бледное пламя" "весна в фиальте" "дар" "другие берега" "защиа лужина" "изобретение вальса" "камера обскура" "король дама валет" "лолита" "машенька" "отчаяние" "пнин" "под знаком незаконно рожденных" "подвиг" "приглошение на казнь" "реальная жизнь себастьянанайта" "смотри на арлекинов" "соглядатай" vladimir nabokov

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.04.2008
Записей: 54
Комментариев: 55
Написано: 124


1957-ой год. О новом романе Набокова "Пнин"

Среда, 01 Апреля 2009 г. 23:03 + в цитатник
Frantseva все записи автора  (360x270, 10Kb)
40 лет назад, 20 апреля 1957-го года, Радио Освобождение (как мы тогда назывались) рассказало о книжной новинке – только что вышедшем английском романе Набокова "Пнин".

Диктор: Сын известного общественного деятеля, лидера Кадетской партии, Владимир Набоков ушел на Запад в 1919 году. За рубежом - в Берлине и Париже, - печатаясь под псевдонимом Сирин, он скоро выдвинулся в первый ряд молодых русских писателей. Прославили его романы "Защита Лужина", "Приглашение на казнь", "Камера обскура", "Дар". С 40-го года Владимир Набоков живет в Соединенных Штатах. Только что вышедшая книга Набокова "Пнин"- не перевод с русского, этот роман написан по-английски. Само по себе это не так уж удивительно. Достаточно указать на поляка Джозефа Конрада, создавшего себе крупное имя в английской литературе, или на русских по происхождению молодых современных французских писателей, лауреатов премии Гонкуров Анри Труайя, Ромена Гари и Роже Икора. Однако для Набокова характерно то, что он пришел в английскую литературу уже как сложившийся русский писатель и большой русский стилист. Но первые же написанные Набоковым по-английски книги - "Подлинная жизнь Себастьяна Найта", "Гоголь" и другие - были так же написаны, и написаны настолько блестяще, что вызвали самые лестные отзывы американской и английской критики. Эдмунд Уилсон, известный американский литературный критик, писал: "Набоков исключительный мастер английской прозы. Это самое необыкновенное явление подобного рода после Джозефа Конрада".

Герой нового романа Набокова Тимофей Павлович Пнин - преподаватель русской литературы в одном из американских колледжей. Это добродушный чудак и неудачник. Со своим невероятным английским языком и несчастной способностью делать как раз то, чего не нужно, он постоянно попадает в самые нелепые положения: то садится не в той поезд, то теряет рукопись своей лекции, то принимает одних людей за других. Читая приключения незадачливого Пнина, нельзя удержаться от смеха. Американский критик Джон Чивер пишет: "Я читал "Пнина"в поезде и громко хохотал всю дорогу. Но это вовсе не значит, что это только забавная книга. Она очень глубокая книга. Это прекрасная книга".

В том же духе высказываются и другие критики. Но что же заставляет их находить прекрасным насмешливый рассказ Набокова о чудаке Тимофее Пнине? Секрет, вероятно, в том, что портрет, нарисованный автором, глубоко человечен. Когда Набоков рассказывает о нелепой женитьбе Пнина или о трогательной его любви к неверной жене и к ее сыну от любовника, читатель проникается к бедному Пнину все большим сочувствием. А когда в последней сцене, потерявший место преподавателя, никому не нужный Пнин уезжает из колледжа на своем маленьком старом автомобиле, читателю становится совестно, что он мог смеяться над этим, пусть и нелепым, но добрым и великодушным человеком. Критики считают теперь Набокова одним из самых выдающихся американских писателей. Но русский читатель сразу узнает в романе Набокова знакомые и любимые черты русской литературы. Тимофей Пнин - это прямой потомок бессмертного героя гоголевской "Шинели" Акакия Акакиевича. Роман Набокова проникнут тем глубоким чувством любви к человеку, даже к самому униженному и жалкому, который составляет лучшую традицию нашей литературы 19-го века.

Диктор Екатерина Горина



http://www.svobodanews.ru/content/article/1566016.html
Рубрики:  Статьи,Эссе,Критика
О Набокове



Tentacio   обратиться по имени Четверг, 02 Апреля 2009 г. 14:54 (ссылка)
интереееесно!спасибо.
один из моих самых любимых романов...
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку