-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Аматерасу-ками

 -Интересы

вампиры... гейши кино компьютерные рпг кулинария танцы театр. традиционные искувства традиционные костюмы туризм ханамачи шоколад

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 190




Восток - дело тонкое! (c) Хотелось бы создать тут уют, так что попрошу, без оскорблений, чаще думайте о чувствах других. А так же, огромная просьба, не выставлять у меня рекламы!Людей с рекламой и ругательствами буду отправлять в бан! В остальном, если вы хотите поделиться прелестями или интересностями Азии и пообщаться на тему Азии, будем рады вам!:)

Истоки чайной церемонии.

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 17:28 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Лу Юй и "Чайный канон"

Лу Юй и Чайный канонПервые письменные упоминания о чайной церемонии относятся к 780 году. Китайский поэт Лу Юй, который жил в эпоху династии Тан (618 – 907 гг.) написал знаменитую "Книгу чая" ("Ча цзин"), где изложил систему правил приготовления чайного напитка путем заваривания кипятком чайных листьев. Лу Юй писал: "чай – напиток терпкого вкуса, наиболее приятный для питья; употребляется людьми, когда их мучает жажда, в духоту и жару, при боли в голове, при засорении глаз, ломоте в конечностях, общем недомогании; при питье небольшими глотками чай не уступает лучшему вину" (*).
В "Чайном каноне" Лу Юй подробно изложил сведения об истоках, названии, формах, месторождении, технологии выращивания чая. Повествуя о медицинских аспектах чаепития, он подчеркивал значение чая для организма человека. При этом автор имел в виду не только физическое, но и духовное здоровье. Он писал: "Пить чай полезно, особенно для человека, который воспитывает в себе изысканные манеры и строгую мораль". Таким образом, он первым отметил, что чай не только может укрепить здоровье человека, но и содействует воспитанию в человеке морали и воли.
Кроме того, Лу Юй в своем труде уделил особое внимание инструментам для собирания и приготовления чая (всего 18 видов инструментов), а также составил рекомендации для сбора и обработки чайных листьев.

"Чайный канон", как обобщение предыдущих практик и опыта, имеет огромное значение в развитии чайной культуры. Таким образом, Лу Юй оказался первым китайским Мастером чая, по достоинству оценившим чай как прекрасный напиток и уже тогда понявшим, что чайный церемониал привносит в повседневную жизнь человека определенный распорядок и гармонию. Именно он предложил способ приготовления чая, близкого к тому, которым китайцы пользуются и сегодня, определил нормы чайного ритуала, осветил эстетические аспекты чайной церемонии.


Чайная церемония.
Монах и поэт Хао Жан, друг и последователь Лу Юй, сказал: "С Лу Юй начался чайный путь (ча до)" (позже в Японии появился термин Садо).
После эпохи Тан чайное искусство развивалось быстрыми темпами. Правители областей, желая угодить императору, преподносили ему чай. Появилось множество произведений, посвященных чаю – песни, стихи, рисунки, оды.
В династии Мин 17-й сын первого императора Мин Цу Чуэн разработал гунфу-ча.
Первые упоминания о красоте чайной церемонии относятся к Чан Бо Ху, однако создателем формы чаепития считается Фэн Янь. Именно в его версии чаепития получили разработку такие важные аспекты как пространство, речь, содержание чайной церемонии и сам процесс. Авторитет его как чайного мастера был необычайно велик, неслучайно его сравнивали с Лу Юй (**).

Император Цянь Лун, правивший в эпоху Цинн (1644 – 1911 гг.) говорил: "Государь даже один день не может обойтись без чая". Так появились не только чаепитие на каждый день, но и изысканные способы для исключительных случаев, поскольку данные чаепития рождали в человеке особые – возвышенные, и даже торжественные чувства. На западе их стали называть "церемонией".

Когда я начинал писать эту статью, я хотел просто рассказать о прекрасном действии чайной церемонии, но сейчас понимаю, что это не так просто. Опустить историю развития китайской чайной церемонии я не смог, и потому о самом процессе протекания чаепития я уже расскажу в следующей статье.

---
* - История чая. – Цутян.
** - Китайская чайная церемония: основные этапы развития. - Цу Фенлей.


http://confession-at.blogspot.com/2010/03/blog-post_27.html#.WbqN7NE9ehA

Метки:  

Традиционая японская музыка

Понедельник, 12 Декабря 2016 г. 13:14 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Настроение сейчас - Спокойное

Уносит в дали
Спускается с вершин она
Дивная мелодия.

https://www.youtube.com/watch?v=IQZ67UQkpG8
Кото и флейта.

Метки:  

Рассказ Меихины.

Вторник, 13 Января 2015 г. 00:01 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора https://m.youtube.com/watch?v=VJnXwyN4qPk

Гейко Меихина рассказывает, как отличить майко от гейко.
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Maiko-haaaan!!!

Воскресенье, 09 Декабря 2012 г. 18:38 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Кому интересно, могу предложить посмотреть фильм про майко. Фильм Майко-хааааан!!! ( Maiko-Haaaan!!!) Помните, что в японском ко всем есть вежливое "сан"? В Киото гейши добавляют "хан", это одна из отличительных черт гейш, язык у них мягче и для слуха японца этот диалект звучит красивее, чем простой японский.
Извинение таким образом звучит, не "сумимасен", а "сунмахэн", даже известное многим "хай" (да), звучит больше как "хэй". Таким образом майко учатся не только поведению, танцам и музыке, но еще и киотскому диалекту, конечно это касается лишь киотских гейш. Примечательно, что сами японцы из Киото не говорят на этом диалекте, поэтому сложность димеют даже девушки из Киото, которые желают стать майко.

http://www.veoh.com/iphone/#_Watch/v1644637HE4bXdzm

Майко Кику.

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 23:31 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Интервью с майко Кику, которая работает и учится. Что самое сложное бытие майко?Чем они занимаются и сколько им лет?Это всё вы можете узнать из уст настоящей майко!















Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Манга Oiran girl

Суббота, 07 Июля 2012 г. 00:25 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора http://www.mangareader.net/oiran-girl

Манга по миру Ёсивара, где речь пойдёт о девочке, которую продали родные из-за банкротства. И теперь она хочет стать высшей Ойран, но ей надо обойти свою старшую сестру Ойран, которая имеет успех у мужчин.
Там немного объясняется о традициях Ойран - высших куртизанок. Сюжет по-японски не так прост, как кажется на первый взгляд.
Рубрики:  квартал Ёсивара
традиционные причёски
кимоно

Метки:  

Ойран и кагэма.

Вторник, 03 Июля 2012 г. 00:05 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора В Японии всё не так, как у нас. Отношения в Японии были очень сложные, даже мнение к такой теме как куртизанки - различались. Ведь у всего была своя иерархия, свой "шкафчик" для каждой ступени.
А начиналось всё очень интересно. В Японии прямо таки процветала проституция, её ничто не сдерживало. Многие наверное знают, что театр Кабуки, который начался с выступления женщин, так же был местом женщин, которые продавали не только своё искуство игры на сцене, но так же продавали интимные услуги. Видя подобный "разврат" в театре, кабуки стал - мужским делом. Правда это не поправило положения, мужчины лишь переняли профессию женщин и так же занимались интимными услугами.
Собственно, в Японии была патриархальная система на которой высшую ступень занимал Сёгун и самураи. Тут, как мне кажется, паралель с др. Грецией и Римом нельзя не провести. Казалось бы, при чём тут Рим и Греция?При том, что как нам известно, это были страны с системой, где военное сословие имело немаловажное значение. Войны для воинов были всегда святым занятием. Поэтому и отношения между мужчинами имели куда большую цену, чем с женщинами.
У самурайского сословия ценились отноешния называемые - сюдо 衆道. Гомосексуальные отношения между мужчиной и молодым парнем. Считалось, что женщина расслабляет мужчину, а это приводит к слабости. А отношение между мужчинами напротив учит выдержке, чести, достоинству и делает их сильнее. В Греции, как мы можем заметить в античные времена, были подобные отношения между учителем и учеником.
Поэтому проституция в Японии разделялась на два типа: мужскую и женскую. Мужчины проститки назывались - кагэма. Платили таким проституткам даже больше, чем женщинам.
Наверное поэтому, сёгун Токугава Иэясу, видя как мужчины любят раслабляться придумал квартал Ёсивара и Симабара. Эти кварталы были отданы проституткам. Проституция была лигализированна и платила налоги. Однако, сами женщины не должны были покидать стены кварталов, которые были огорождены рвом. Куртизанкам разрешалось покидать кварталы лишь по трём причинам: Любования сакурой с клиентом, поход к врачу, тюремное заключение.
При всё при этом, градации куртизанок и почёт к высшим из них - никуда не делся. Для европейца будет шоком узнать, что куртизанка может быть приглашённой как главный гость в женский монастырь на праздник. И тем не менее, в Японских реалиях высочайшего статуса куртизанок очень уважали. Назывались они по-разному, где-то это были Таю, где-то Ойран. Отличались они немногим.



(оба фото: Зайца-ушастого)
На фото, мы можем наблюдать одну из немногих НАСТОЯЩИХ куртизанок Таю, которых осталось в Японии 4-5 женщин всего-лишь. При чём, тут Таю, как я и говорила находится в женском храме на церемонии прощания с куклами. О церемонии подробнее у Зайца, у которого много фоток и объяснений: http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/152831.html

А вот перед вами красавица Ойран:



Как видите, различаются Таю и Ойран лишь причёсками, поясами Оби и сандалями. Это самые высокие куртизанки Японии. Поговаривают, что даже император имел дело с высокопоставленными куртизанками. Что они делали, история скромно умалчивает. Нет, вы не подумайте, эти дамы не тот тип куртизанок, которым можно заплатить и они сразу вам устроят незабываемую ночь. Ночь делили мужчины с проститутками низшего класса и с жёнами. А расположение высшей куртизанки надо было ещё заслужить, ведь по богатству и рангу - проститука, была равна - самому даймё. Так что, на первом свидании мужчине многого ждать не стоило, хотя уже первое свидание стоило немалых денег.
Не знаю, стоит ли обращать внимание на мангу, но там говорилось, что на первых двух свиданиях с высокопоставленной куртизанкой, куртизанка сидит лишь поодаль клиента и почти на него не смотрит и не говорит. Лишь на третьем свидании она подливает мужчине саке и общается.
Рубрики:  квартал Ёсивара
традиционные причёски

Метки:  

Фильм Гион Баяши.

Понедельник, 27 Февраля 2012 г. 23:19 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора

- фильм о поствоенном времени в Киото. Маленькая Эйко лишилась матери, которая была гейшей и теперь поскольку отец не хочет за ней присмотреть и нет родных, которые бы за неё заступились, девушка решает стать гейшей как её мать и превозмочь все трудности на этом нелёгком пути. Не знает она лишь одного, что гейше требуется данна - патрон, который будет ей помогать и содержать её. Сможет ли девушка найти такого?И преодолеет ли препядствия, которые порой действительно выбивают из колеи?
Это японский фильм о нелёгкой и прекрасной жизни самих гейш. Фильм очень старый и чёрно-белый, что только додаёт фильму аутентичности. Фильм снят Кенджи Мизогучи. Очень реккомендую, всем любителям японии и самих красавиц майко и гейко. :) Посколько дело происходит в Гионе, сердце ханамачи, гейши в фильме говорят на киотском диалекте.
Киотский диалект гейш очень цениться из-за его мягкости и утончённости. В Киото уже почти никто не говорит на нём, но сами гейши сохраняют традицию и говорят именно на диалекте, который узнать очень легко. Знаменитое: Оки ни - на диалекте означает - спасибо, так же, когда гейши что-то отрицают, вместо вездесущего "сэн", они говорят "хэн", да и слова могут меняться, например, по-японски "извините", будет - сумимасэн, тогда как на Киотском диалекте - сунмахэн. Так же, я читала, что вместо - хай, что по-японски означает - да, гейши говорят чуть мягче и получается - хей.

Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Просто так

Суббота, 07 Января 2012 г. 16:53 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора
Озашики, гейко проверяет, хорошо ли приклеилась к гостю наклейка!:)
Рубрики:  Карюкаи

Shima Uta

Вторник, 20 Декабря 2011 г. 16:23 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Чтож сказать, в Японии Гакт - звезда, ну, при таком голосе - это неудивительно!
Это старая песня Окинавы о двух людях, которые любили друг друга, но умерли и с могилки на могилку любимой ветер носил цветы. Точного перевода не знаю, но сама песня очень интересная и красиво звучащая.



Рубрики:  Театральное искувство

Метки:  

Воспоминания о Японии.

Пятница, 11 Ноября 2011 г. 02:27 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Оглядываясь на прошлое и устремляясь в будущее

Вы слышали историю о короле, у которого было все? Он попросил своих мудрецов сделать ему кольцо, которое делало бы его радостным, когда ему грустно, и наоборот. Подумав, они дали ему кольцо, на котором были выгравированы слова «Это тоже пройдет».

Шон Сакамото с группкой местных школьников. Фото автораЭто моя последняя статья из рая. Скоро мы с моей семьей будем в самолете, направляясь в США. Когда я приехал в Японию, то не знал, пробуду ли я здесь несколько лет или останусь навсегда. Моя жена, Норико, говорит, что была уверена: трех лет будет достаточно. Но она намного мудрее меня в таких вопросах.

Прошедшие три года ощущались как десятилетие, но пролетели как один день. Я все еще вспоминаю, как учился водить машину по левой стороне дороги, как будто это было вчера. Когда я ел умэбоси (umeboshi) маленькими кусочками с небольшим количеством риса, было такое чувство, как будто всю свою жизнь наслаждался этими солеными, кислыми восхитительными сливами.

Подготовка к отъезду из Японии – трудный процесс. Я поражен, сколько всего я успел приобрести за столь короткий срок. Футоны, свитера, зимние носки, книги, горшки, кастрюли, полотенца… вещи, которые слишком дорого везти в Америку. В Японии совсем нелегко избавиться от хлама, и я чувствую себя счастливчиком, что жена помогает с этим разобраться.

Многим людям, которые подобно мне приехали в Японию на несколько лет работать помощниками учителей иностранных языков, квартира предоставляется Советом образования. Это жилье зачастую бывает домом для долгой-долгой вереницы иностранных учителей. Многие из этих учителей только что из колледжей и не успели приобрести опыт самостоятельной жизни в своих родных странах. В результате, покидая Японию, они не знают, как избавиться от нажитых вещей. После таких 20-ти лет эти квартиры полны старых футонов, использованных зимних шин, обогревателей, телевизоров и другого громоздкого хлама, выбросить который обойдется слишком дорого. К счастью для моего последователя, мы не оставили ему шкафов, полных никчемных вещей.

В самом разгаре сборов, проводя уборку и выбрасывая вещи, мы также стараемся посетить как можно больше прощальных вечеринок и барбекю. И по-английски сказать «до свидания» тяжело, а на моем ломаном японском это особенно мучительно, потому что я не могу найти слов, чтобы сказать моим друзьям, соседям и коллегам, насколько я был рад познакомиться с ними.

Погожий денёк у реки. Фото автораЛетние танцы в Гудзё (Gujo) уже начались, и мы собираемся в последний раз потопать по булыжникам нашими гэта. Мой сын может поплавать в речке, поймать нескольких лягушек и попрощаться с друзьями. Нам очень хорошо жилось в Гудзё-Хатимане (Gujo Hachiman), и мы будем скучать по этому чудесному городку.

Но я также приятно взволнован предстоящим возвращением в Нью-Йорк. Пожить в Японии всегда было моей мечтой. Теперь она исполнилась, и я возвращаюсь в свою страну. Я скучал по Нью-Йорку, живя в Японии, и я уверен, что по возвращении будут моменты, когда мне будет не хватать Японии. Тогда я напомню себе: «И это тоже пройдет».

Об авторе: Шон Сакамото (Sean Sakamoto) променял быстротекущую жизнь в Нью-Йорке на текущую неспешно в японской глубинке. Вместе с женой и сыном он живёт у реки в префектуре Гифу. Он учит японский язык и хочет, чтобы каждый, кто учит английский, знал, что он чувствует их боль.

Метки:  

История гейш.

Четверг, 11 Августа 2011 г. 23:28 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Это хороший документальный фильм о истории развития бизнеса гейш. Тут ухватывается лишь всё в общем и целом, но даёт хорошее представление об этой благородной и нелёгкой работе - быть женщиной!




Стащила у Sforza McIntosh,
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Мода. Укашает ли она вас?

Понедельник, 25 Апреля 2011 г. 19:59 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Милые и уважаемые дамы и девушки, хочу поделиться фотографией, которая должна вам сказать, как не надо носить кимоно.
Конечно, кимоно - вошло в моду и всем хочется, а у кого есть возможность, тот неприменно себе купит кимоно и может пожелать его поносить. Хотелось бы поделиться собственными мыслями и тем, как и кому его нужно носить.
Во-первых, надо помнить, что длинные рукава, носят девушки. Яркие цвета - всегда обычно для девушек, а уже более приглушённые - для женщин. Если говорить о цвете - то считается, что девушка - это цветок, который ещё не имеет того, чем мог бы восхищать слушателя, у неё ещё нет того ума и грации настоящей женщины, поэтому кимоно девушек более яркое, с длиными рукавами - чтобы привлекать внимание. В Японии считается "чем меньше - тем больше", то есть, чем ваше кимоно тусклее и на нём меньше рисунка - тем значит, вы умнее и вам есть чем зацепить слушателя, а это может быть лишь женщина, а значит, такая особа будет старшей. Тут открывается высокая философия отношения японцев.
Во-вторых, нужно стараться, чтобы выглядеть как доска!Если вас будут наряжать японцы, то вас обязательно чем-то обернуть, чтобы скрыть талию. Поверьте, когда кимоно начинает округляться из-за талии или груди, вот тогда выходит не так красиво, как хотелось бы. Как раз на фотке видно что у женщины в сиреневом кимоно оби находится на талии, при этом кимоно выглядит выдутым, что портит несколько образ.
В-третьих, рисунок и сам многое говорит. Как мы знаем, чем меньше рисунка, тем лучше, а значит дама в красном должна быть старше, вот только, эти кимоно для молодых девушек.
Так что будьте осторожны с подбором кимоно и цвета. Мельчайшая деталь в кимоно может многое сказать умному человеку!Так что дамам ходить в фурисоде с длиными рукавами - противопоказано, ведь женщине стоит подчеркнуть её высокий статус и замужество, так что дамы, когда вам за 25-30 лет, стоит задуматься о томесоде с короткими рукавами и более спокойных тонах, чтобы подчеркнуть свою неповторимую элегантность!
2цщьфт (700x466, 71Kb)
Посмотрите, как изящно выглядит девочка, которая выглядит как дощечка или девушка у которой всё видно!Так японки бы не ходили...
3вы (466x700, 85Kb)

А последняя фотография как раз показывает, как правильно носить кимоно. Никаких выпуклостей быть не должно!Японки очень тщательно скрывают свои формы. Традиционно японцы всегда любили девочек, так что, делайте выводы уважаемые дамы, когда будете выбирать себе кимоно и одевать его!;) Удачи!
2цщьфт (700x466, 52Kb)
Рубрики:  кимоно

Метки:  


Процитировано 1 раз

Песня о фестивале.

Пятница, 22 Апреля 2011 г. 22:44 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Настроение сейчас - Улыбнуло!:)





Поёт Мисора Хибари

Если не ошибаюсь, это одна из песен майко под которую майко танцуют. А вот и перевод песни:

Romaji:

haru wa hana
izamini gon se
higashiyama
iroka arasou
yozakura ya

ukare ukare te
suimo bu suimo
monogatai

nihon sashi te mo yawara kou
gion toufu no niken-jaya

A languid translation:

Spring flowers bloom on Mount Higashiyama. People go view the lovely cherry blossoms at night.

During the festivities they enjoy Sake and Tofu at the two Chaya (tea house).

Видимо, песни майко достаточно простые. Они поют про весну, про любовь, кимоно и другие вещи. Если судить по двум мне знакомым песням, майко поют чаще всего про свою жизнь майко. :) Но не надо забывать, что каждую песню нужно читать ещё и между сточек!;)
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Японский Ковчег.

Пятница, 25 Марта 2011 г. 17:17 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора  (314x450, 57Kb)
Настроение сейчас - Патриот планеты Земля!

Ковчег для пострадавших или Дайте людям корабли!
Оригинально взято отсюда: Японский ковчег
Прошло уже достаточно времени, чтобы понять, что последствия случившегося в Японии "разгрести" за пару недель силами одних японцев не получится.
Я, как и многие мои коллеги, слежу за событиями на малой родине не только в новостях иностранных СМИ. Основную информацию с места событий получаю непосредственно из японских источников и со слов друзй, и вижу я ее не в жутких цифрах погибших, не в огромных суммах нанесенного материального ущерба, не в страхе ожидания повышения радиации, а глазами японцев, потерявших свои дома, в результате цунами и землетрясения, или же эвакуированных в связи с проблемой на АЭС.

Для них самое страшное сейчас -это оказаться без дома и без привычных условий.

Поймите, что сейчас, для тех, кто остался в живых, лучшая помощь - это не только одеяла, вода и еда, а в первую очередь человеческие условия жизни. Люди жалуются на отсутствие туалетов. Холод, тесноту, эпидемию гриппа. Совместное поживание в спортзалах было необходимо и хорошо в первую неделю, когда главная задача была вывести людей из опасных регионов, найти близких и знакомых, посчитать пропавших.
Сейчас же понятно, что ситуация затягивается и люди начинают страдать от таких условий. Вспомним кадры с несчастными бабушками и дедушками на полу в спортзалах школ, деток и их мам, сетующих на то, что они все уже неделю не мылись.

Мой отец, инженер-кораблестроитель, в первые же дни высказал идею, как разместить пострадавших. Для этого потребуются корабли, пассажирские лайнеры, круизные и даже госпитальные суда. На них для нормальной жизни есть все: вода,еда, свет. Отдельные каюты, бытовые удобства. Воду и еду туда можно возить так же, как в спортзалы. Япония островное государство, и для нее помощь такими кораблями будет максимально полезной. В связи с продолжающимися автершоками строительство домов откладывается на неопределенный срок, а плавучие отели можно перегнать в места потеплее, например, к берегам Окинавы.

Моя тетя уже звонила в японское консульство во Владивостоке с этой же идеей. Я тоже сегодня собираюсь сходить в посольство Японии в Бангкоке. Давайте пропиарим этот пост, пострадавшим сейчас так же тяжело если не хуже, чем в моменты самого цунами, как физически, так и психологически.

Давайте постараемся чтобы информации дошла до тех, кто может реально распорядиться и отравить эти суда к берегам Японии.

Мой отец кратко изложил техническую сторону идеи:

Тысячи людей, находящиеся вблизи береговой полосы в Японии нуждаются в медицинской помощи. Такую помощь им могут оказывать госпитальные суда, которые имеются во многих странах мира. Кроме того, большие пассажирские суда на случай войны или больших бедствий по мобилизационным планам могут конвертироваться в госпитальные суда. У России в порту Владивосток имеется госпитальное судно Иртыш, которое принадлежит Тихоокеанскому флоту. Это судно может принять 450 пострадавших людей и оказать им необходимую помощь. Госпитальное судно Иртыш способно принять раненых и больных, как с берега, так и в море. Для этого с каждого борта предусмотрены два трапа, электрический кран для подъема сразу шести пострадавших на платформе, медицинский катер и вертолет К-25, который всегда находится на вертолетной площадке. Система кондиционирования обеспечивает благоприятные условия во всех помещениях корабля. Водоизмещение: полное 11570т..Дальность плавания: 10000 м.м. со скоростью 18 уз. Экипаж судна: 124 чел. + 83 врача. (госпиталь расчитан на 100 коек (7 операционных).


Правительство Японии может обратиться к миру, в том числе и к России с просьбой прислать к побережью Японии или в конкретный порт пассажирские и госпитальные суда.

Чем мы можем помочь:
Первое:

Копируем этот пост себе в блог, чем больше будет шуму, тем быстрее информация дойдет до нужных людей и корабли отправят в Японию.

Второе:

Звоним в посольство и консульства Японии, убеждаем в необходимости обратиться с просьбой к нашему правительству; если получится, дней через пять корабли уже могут быть у берегов Японии: дня три минимум на подготовку и еще два на переход. Я не специалист, так что сроки могут быть немного иные.

Телефон посольства в Москве: (495) 229-2550/51

Телефон консульства во Владивостоке: +7(4232)26-74-81



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Сочувствие Японии.

Среда, 16 Марта 2011 г. 13:54 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Настроение сейчас - Сочувственное

Весна не улыбается
Ядерному свету упавшему
Земля дрожит.


Увы, случилась катастрофа которой никто не ожидал. Каждый знает, что в Японии случались землетрясения, но это было самое мощное. Несколько городов уничтожено, их смыло море, будто бы отбирая какую-то дань. Что хуже, Японию потрясли взрывы атомной станции и атомных отходов. Увы, люди ещё не научились, как избавляться от них. Японцы не та нация, которая бы пожелала загрязнять среду, поэтому всё держит у себя, хоть по поверьям, от мусора нужно избавляться и не позволять загрязнять свой дом. Но это не обычный мусор от которого можно просто избавиться...
Что хуже, японцы слишком ценят своё лицо и говорят, даже премьер министр сейчас не знает, что творится с ядерными станциями и как идут дела на самом деле. Японцы не пускают туда никого, возможно боясь потерять своё лицо...
Верно говорят, что людей мы узнаём, тогда когда нас постигает ужасная участь. Некоторые русские злорадствуют и говорят о Курилах. Не знаю, куда подевалась их совесть и чувства?Куда девалось уважение к себе и к близким?Хоть это чужой народ, но его постигла беда, которой мы можем лишь посочувствовать. А так же, эта беда показывает, как мелочны наши раздоры и как слабы мы перед стихией. Тут есть над чем задуматься... нужен ли прогресс?Нужна ли ядерная энергия о которой мы много знаем, но с которой не можем совладать?Так и вспоминается игра fallout2, кто играл, возможно вспомнит, а эти слова так и звучат у меня в ушах:
"Атомная искра, высеченная человеческой рукой быстро вышла из под контроля".
А ведь высекали её на этот раз в Японии и японцы могут не настолько пострадать от цунами, сколько пострадать от радиации!Кажется, что меньше всего погибает в Японии народу от землетрясения, японцы умеют строить здания. Похоже, больше всего жертв было от цунами и ещё, не дай бог, "атомная искра" повредит им... ядерная энергия - не разбирает, кого уничтожать, а ветер может ещё и подуть не в ту сторону, тогда - "искра" может достигнуть и дальнего востока.
Выражаю, глубокое сочувствие Японии и очень надеюсь, что она ещё восстанет и сакура ещё расцветёт на японской земле!И пока хоть один японец будет жить в Японии, я буду хранить надежду!






Рубрики:  стихи азиадских видов

Метки:  

Стихи самой знаменитой Кисэн.

Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 21:42 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Хван Чин И

Гора всегда одна и та же,
Река изменчива всегда;

Она струится неустанно,
И ей не обратиться вспять.

И человек реке подобен -
Уйдет и не вернется вновь.

***

Разве я была, о друг мой, нехорошею собой,
Разве я была неверной, обманула ли тебя?

Клялся ты прийти сегодня в третью стражу, в темноте,
А на деле оказалось - это вовсе и не ты,

А всего лишь шорох листьев на осенних деревах.
И на листья ли сердиться, если друг мой виноват!

***

О синий мой ручей в горах зеленых!
Ты не гордись, что так легко течешь,

Знай, выбраться обратно невозможно
Тому, кто в ширь морскую попадет.

Все горы залиты Луною Ясной,
Не хочешь ли утешиться, ручей?

Серия сообщений "Корея":
Часть 1 - Парадокс старых времён в Кореи. Кисен.
Часть 2 - Стихи самой знаменитой Кисэн.

Рубрики:  стихи азиадских видов

Метки:  

Парадокс старых времён в Кореи. Кисен.

Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 21:25 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора  (400x500, 39Kb)
Сегодня я хотел бы рассказать Вам о знаменитых корейских куртизанках – "кисэн", упоминания о которых столь часто появляются на страницах корейских классических романов, написанных столетия назад.

Кто такие кисэн? Это – корейский вариант того явления, которое было широко распространено по всему Дальнему Востоку. В Китае, где собственно и возникла традиция, о которой мы ведем речь, этих женщин называли "цзи" (на русский язык традиционно и, на мой взгляд, неудачно это слово переводится как "певичка"). Японским вариантом была гейша и куда менее известная за пределами Японии ойран. В Корее же с незапамятных времён появились кисэн.

Итак, кисэн – это корейская гейша? Такое объяснение, действительно, часто и дают иностранцам, но верно оно только отчасти. Скорее уж кисэн – это китайская "певичка", но и в России, и на Западе в целом, об этих самых "певичках" слышали куда меньше, чем о гейшах.

Кисэн представляли из себя профессиональных развлекательниц и, одновременно, куртизанок. Именно куртизанок, а не проституток в западном понимании этого слова. Хотя кисэн и могла провести ночь с приглянувшимся ей или же с готовым хорошо заплатить за удовольствие гостем, основой её работы являлась отнюдь не "продажа весны" (так поэтически именуют на Дальнем Востоке проституцию). В этом, кстати, заключается и отличие, которое существовало между гейшей и кисэн. Для корейской кисэн ночь с клиентом, который согласился за это заплатить, была вполне допустима, а вот японская гейша вообще не могла подрабатывать проституцией. В России закрепился стереотип, в соответствии с которым японская гейша – это просто своего рода высокооплачиваемая проститутка, пусть и очень образованная, и с немалыми талантами. Это абсолютно неверно. В старой Японии гейша могла иметь одного или нескольких любовников, получать от них подарки и деньги, но она не могла превращать проституцию в своё занятие, это было прямо запрещёно законом и наказуемо. Проституцией занимались другие женщины – так называемые ойран, которые тщательно охраняли свою профессиональную монополию на этот прибыльный бизнес.

В старой Корее подобного строго разделения не существовало. Однако главной функцией кисэн была организация приёмов, а её главным достоинством – умение поддерживать светскую беседу, играть на музыкальных инструментах, петь и писать стихи.

В соответствии с вековыми традициями женщины в дворянских семьях в Корее вели затворническую жизнь. Они редко могли выходить из дома, и им было строго запрещёно встречаться с приходящими гостями, если те только не являлись ближайшими родственниками. Женская половина дворянского дома была закрыта для посторонних. Поэтому все встречи и беседы в корейских домах проходили в исключительно мужской компании.

Однако чисто мужская компания, как известно, имеет не только свои преимущества, но и свои недостатки. Богатым и знатным корейцам хотелось порою проводить время не в спорах по вопросам конфуцианской философии или налоговой политики, а в более расслабленной и легкомысленной атмосфере. Женское присутствие было необходимо, но не могло быть и речи о том, чтобы позволить женщинам из приличных семей появляться открыто в кругу посторонних мужчин. Это было бы вопиющим, немыслимым нарушением конфуцианской морали. Поэтому в незапамятные времена в Китае был найден выход из этого положения – профессиональные развлекательницы, которые, неизбежно, являлись и куртизанками. Со временем такие развлекательницы-куртизанки стали появляться и в других странах, в том числе и в Корее. В отличие от подавляющего большинства остальных корейских женщин, они были хорошо образованы, владели не только родным корейским, но и классическим китайским (язык всей корейской науки и культуры вплоть до конца прошлого века), писали стихи, играли на музыкальных инструментах. В то же самое время юридически кисэн были совершенно бесправны. Они приравнивались к крепостным, живодерам и палачам и, по крайней мере теоретически, дочь кисэн сама должна была стать кисэн (вокруг этого, в частности, и строится сюжет самого знаменитого произведения корейской классической литературы – "Повести о Чхун Хян"). Мечтой многих кисэн было вырваться из позолоченной клетки, если не ради себя, то хотя бы ради своих детей. Единственной надеждой на освобождение было то, что их согласится взять в жёны или в наложницы какой-нибудь дворянин или богатый купец. Это было не так-то просто, ведь большинство кисэн формально считалось государственными или, много реже, частными рабынями, так что тот, кто желал взять кисэн себе в наложницы, должен был заплатить за свою избранницу немалый выкуп казне или частному владельцу. Кисэн имели дело с элитой корейского общества, остальным даже самое невинное общение с ними было бы просто не по карману, ими восхищались самые образованные и блестящие люди старой Кореи, но, в то же самое время, кисэн всё равно оставались бесправными и, отчасти, презираемыми. Таков парадокс.


(С)http://www.okoree.ru/zapiski/158-kisyen-kurtizanki-staroj-korei.html

Серия сообщений "Корея":
Часть 1 - Парадокс старых времён в Кореи. Кисен.
Часть 2 - Стихи самой знаменитой Кисэн.


Метки:  


Процитировано 8 раз
Понравилось: 3 пользователям

Тсунэю

Понедельник, 21 Февраля 2011 г. 17:13 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Настроение сейчас - :)

Ханамачи: Гион Хигащи.

Гейко Тсунэю - Она мне напоминает Минеко Ивасаки. В ней есть так же элегантная строгость. :)



Тсунэю в близи.


Танец с зонтиком на Гион Одори (Танец Гион)


Гион Одори


На фестивалях обычно гейко переодеваются в костюмы давних эпох. Тут Тсунэю похоже переодета под куртизанку, так как пояс завязан у неё спереди. Гейши и обычные женщины завязывали пояс сзади.

Нежная и утончённая элегантность, где нет ничего лишнего, ничего слишком яркого, это и есть - гейко.

Тсунею с причёской китайского типа. В средние века, Китай - считался модной страной. Иметь китайские вещи было модным и девушки подражали китаянкам, оттуда и пошли китайские причёски. Тут Тсунэю явно переоделась в девушку из богатого дома, которая носит модную на тот период причёску!:)

Рубрики:  Карюкаи
Театральное искувство

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Утончёная элегантность.

Суббота, 19 Февраля 2011 г. 21:11 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Говорят, майко танцуют танцы, которые подчёркивают их элегантность и утончённость. Но ничто не сравниться с элегантностью танца со старшей гейко.
Страшие гейко облачаются в кимоно так же как и майко, однако, после 30 лет они уже перестают делать макияж (чтобы он не выдавал морщинок) и носить парик с причёской Катсура. Теперь лишь в официальные дни и на торжественные события она облачается полностью и делает макияж.




Гейко Момичо.
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Старые фото.

Понедельник, 07 Февраля 2011 г. 17:32 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора В колонках играет - Гион коута


Изначально ещё в довоенное время, в гейши принимали девочек купленных у бедных родителей. Уже с малого возраста они постигали различные тонкости будущего ремесла.


Таких маленьких девочек называли хангеокай - полу драгоценность. На вечеринках девочки выступали в качестве аккомпанемента для гейш. Они играли на инструментах и выступали с танцами.






Хангеокай не разговаривали с клиентами, это была прерогатива гейш, в это время девочки должны были наблюдать и учиться посредством наблюдения.



За девочку платили полцены настоящей гейши, отсюда и пришло название - хангеокай.



В свои 15 лет, девочки становились гейшами и в старые времена проходили обряд мизуагэ, который в наше время отменили. После обряда девочка официально становилась женщиной и меняла причёску. Теперь она была высшего ранга и плата за неё существенно поднималась!
Рубрики:  Карюкаи

Класс

Среда, 26 Января 2011 г. 12:53 + в цитатник

Мамэхару

Понедельник, 17 Января 2011 г. 01:31 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора
Майко Мамэхару в баре Очая-сан
Ракушки на кимоно, похоже к апрелю, ибо это апрельская фотка!:)


Понравилась майко?Хотите посмотреть, как она танцует традиционное Гион Коута?














Рубрики:  Карюкаи

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Неизвестные гейши.

Понедельник, 17 Января 2011 г. 01:27 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора
Вот такие мы красивые!:) Гейши из Гион Хигаси.
Слева - Хинагику
Справа - Тсунею.
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

фотографии любимой Сузуко

Понедельник, 17 Января 2011 г. 00:56 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Кикутсуру

Cузуко из Гион Кобу Ханамачи.
Как ни странно, всегда меня привлекала именно это гейша и удалось по фоткам проследить за её "взрослением", что считаю удачей!


Сузуко, как молодая, только что оперившаяся майко!


Сузуко, как старшая майко в официальном чёрном кимоно.


Сузуко, старшая майко. Она проработала уже где-то год. Как я узнала?В вы посмотрите на рисунок на кимоно. Если лишь одно плечо заполненно рисунком, это уже говорит о старшем возрасте. Чем рисунка меньше, тем майко взрослее!А ещё рисунок может сказать о времени года!Попробую угадать, что это весна.


Гейша обязана танцевать на Озашики, что и делает Сузуко. А танцует она танец - Гион Коута. (малая песня Гион) Это судя по её рукам...


плакат
А ещё, если майко достаточно хороша, она может попасть на плакат!


А вот по канзащи в волосах, который с бабочками, можно предположить, что это апрельская фотка, хотя - не уверена.


Интересно, о чём думает сейчас Сузуко, она всегда выглядит сосредоточенной!


А вот так, майко растаются с детством!Причёска Сакко - последняя причёска Майко, которую делают из своих волос. С причёской Сакко и в официальном кимоно с белым воротничком Майко ходит несколько месяцев, пока в 12 ночи, ока-сан не отречет этот самый клочок волос, тогда майко официально становится гейко и меняет воротничок. У неё наступает - эрикаэ. Когда-то, в предвоенное время, именно в это время майко должна была проходить мизуагэ - лишение девственности, но с недавних пор, эту традицию отменили. Кстати, именно когда майко делает Сакко, она так же чернит свои зубы!:)


- не смогла найти Эрикаэ, зато помнится, что гейко выходят уже без макияжа, но уже с другой причёской Катсура, которая уже не является из её собственных волос - это уже парик. Теперь гейша может не мучиться и спать спокойно!:)

После НГ - совсем для любопытных. Тут Сузуко приехала после новогодних каникул. Опять работа!:)


И опять, Озашики и вежливые улыбки фотографам!:)


Нет-нет, гейши не носят очки. Просто клиент напился и обронил очки, стекло выронилось из оправы, а гейко была настолько вежлива, что починила их. А клиент так и уснул!Чтож, такое тоже случается... но гейша никогда не будет недовольна вами!
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Гейши.

Воскресенье, 16 Января 2011 г. 21:00 + в цитатник
Fox27 (Аматерасу-ками) все записи автора Настроение сейчас - :)

Если вы решили, что гейши - это закрытые существа и к ним вам не пробраться, то вы ошибаетесь. Даже обычный смертный при не таких больших деньгах может проникнуть в этот закрытый мирок танцев и пения, чтобы насладиться видом гейши, чайной церемонии, танцев и пения. Это стоит не так много, надо лишь знать даты. Гейши много где выступают, начиная с фестивалей, заканчивая - выступлениями в магазинах, там вы можете полюбоваться выступлениями гейш - совершенно бесплатно!
Однако, фестивали, это традиционное время, когда вы можете прийти в театр Кабурэндзё и любоваться танцем гейши. Например на Мияко Одори (Танец Вишни), который бывает весной. Начиная с апреля и кончая маем, вы сможете насладиться восхитительным танцем, при чём танцевать будут сразу много гейш. Так же, вы можете там же посмотреть и даже поучавствовать в чайной церемонии.

Мияко Одори

После фестиваля, гейши направляются домой и тут вы будете иметь возможность для фотографии!

Встреча с цветами

Вот только, не забудьте глубоко поклониться гейше перед фотографией. Гейша может быть даже любезной и попозировать!:)
Кстати, имена гейш и майко многим известны. Майко в зёлёном кимоно, которая общается с гейшей - Мамэтико. А общается она с моей любимой гейшей - Сузуко. Сузуко больше шёл образ майко. К сожалению она из него уже выросла!:)
Слева направо: Саёко, Юико, Мамэтихо, Сузуко, Вакана.
По именам можно понять, что это девушки из разных Окия!
Дело в том, что каждое окия - дом гейш - имеет свой корень. В одном окия во всех именах девушки будут иметь например корень - су. (Сузуха, Сузуко)

Кстати, а вот и Сузуха сестра Сузуко:

http://www.flickr.com/photos/mboogiedown/2209029187/sizes/m/in/photostream/

Сузуха

Сузуха гейко

Увы, многие уже стали гейшами и сейчас трудно выловить некоторые фотки майко. Тяжеловато найти Сузуко в роли майко!Но она мне понравилась в одной книге: "Японский веер".:)
Рубрики:  Карюкаи

Метки:  

Поиск сообщений в Аматерасу-ками
Страницы: [3] 2 1 Календарь