-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Парижское_кафе

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 15646


Толстой простоватее Пушкина-Гоголя-Достоевского-Булгакова * ESSAY -=- Muzeum Rondizm -=-

Четверг, 16 Сентября 2010 г. 11:04 + в цитатник
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ все записи автора

 

 (309x320, 81Kb)

 (400x400, 114Kb)

...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
аудиоЮрий Косаговский - Толстой простоватее Пушкина-Гоголя-Достоевского-Булгакова
 
 
 

да это проще и это доступнее то что делает Толстой
нежели чем 
Гоголь и Пушкин или Достоевский и Булгаков
=============================================



Толстой лишен чувства поэтического
и не понимал поэтому Пушкина
и противился что ему ставят памятник
- поддерживал в этом отношении недоумения каких-то купцов
в их коллективном письме - не понимая величия такого в поэте
какого больше не являлось в России

Гоголь в противовес - назвал Пушкина
самым высшим проявлением русского человека...

изображал граф Толстой все натурально - чем подкупил
нестрогий вкус массового читателя

а дальше больше почувствовав внимание людское
- обнаглел и стал метать молнии в царя и в церковь
угрожая бунтом народа и революцией

в отличие от него Пушкин понимал что это дорога к ужасам
- и видел единственный путь в просвещении общества

это Толстой с Горьким расшатывали общественное устройство
вместо того чтобы его улучшать

нравоучительство его тоже поверхностно а местами
так слабо что дальше некуда (сказки... притчи)

но вся беда идет от отсутствия поэтического чувства
- это как врожденная глухота или слепота
которая не давала ему вырасти до высокого уровня

и когда весь мир говорит "великий Толстой"
- это от неразвитости вкуса... и это смешно...
так фотографию в живописи наивно большинство зрителей
ставят выше поэтического импрессионизма

не сложно перевести на любой язык меню в ресторане
и невозможно перевести "я помню чудное мгновенье"
(т.к. "я помню замечательное событие"

это уже не стихи Пушкина - это уже недоразумение)
так и Толстого легко переводить ... 

да это проще и это доступнее то что делает Толстой
нежели чем Гоголь и Пушкин или Достоевский и Булгаков

но это простота идущая от малого художественного уровня
поэтому Ленин (сам туповатый) Толстого хвалил вслед за хором 
несведущих и называл "зеркалом русской революции"
а Достоевского запрещал за его более глубокое 
понимание революции - "Бесы" и вообще за непонятность...
 
                                 ==========

 

Рубрики:  Наблюдения
Метки:  

Привалова   обратиться по имени Четверг, 16 Сентября 2010 г. 11:13 (ссылка)
Юрий, будьте любезны, отредактируйте Ваше сообщение в сообществе "Парижское кафе" - не указан автор эссе, половина текста не читается.
Напишите, пожалуйста, в связи с каким событием или по какой причине Вы помещаете этот пост.
Тему - более конкретно!
Если Вы приглашаете читателей к полемике, то определите круг вопросов.
Далее: подумайте, пожалуйста, соответствует ли Ваше сообщение общей тематике деятельности сообщества.
Жду Вашего ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОГО ответа.
С уважением, Людмила Привалова.
Ответить С цитатой В цитатник
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ   обратиться по имени речь о доступности и о легкости перевода Четверг, 16 Сентября 2010 г. 11:37 (ссылка)
Исходное сообщение Привалова
Юрий, будьте любезны, отредактируйте Ваше сообщение в сообществе "Парижское кафе" - не указан автор эссе, половина текста не читается.
Напишите, пожалуйста, в связи с каким событием или по какой причине Вы помещаете этот пост.
Тему - более конкретно!
Если Вы приглашаете читателей к полемике, то определите круг вопросов.
Далее: подумайте, пожалуйста, соответствует ли Ваше сообщение общей тематике деятельности сообщества.
Жду Вашего ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОГО ответа.
С уважением, Людмила Привалова.



речь о доступности и о легкости перевода

именно эти качества несправедливо и смешно
делают в мировом мнении
Пушкина и Гоголя ниже Толстого
который им конечно уступает...


.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку