-Isabel- обратиться по имени
Среда, 26 Ноября 2008 г. 14:37 (ссылка)
Увы, но как это ни прискорбно, в этом заключается Ваше НЕ ВЕРИЕ в Духовного Учителя. Самое большое Оскорбление Духовному Учителю, это считать Духовного Учителя Обычным Человеком. Или как Вы высказались, считать что “у них нет качества Шрилы Прабхупады, видеть человека "насквозь". Духовный Учитель-это Представитель Господа Кришны. И также как посол приезжает с посланием в Другую страну, он не отличен от Президента, также и Духовный учитель не отличен от Самого Господа. Это Большая Ошибка считать, Духовного Учителя простым человеком.
Дальше:” А как быть с фактом, что очень часто Духовные Учителя дают инициацию тому, кого в первый раз в глаза видят?”. с чего Вы взяли что Духовные Учителя видят того или иного человека в “первый раз”? Говорится, что не мы находим Духовного Учителя, а Духовный Учитель находит своего Ученика. Примите, пожалуйста, этот ФАКТ. И никакой другой. И если, Духовный Учитель найдя в этом Мире Обусловленную Душу, дает ей посвящение и Харе Кришна Маха-мантру, значит не просто так это. Значит, связь между учеником и Духовным Учителем есть. И была в прошлом. И будет в будущем. Однажды, одна Преданная рассказывала, что на фестивалях она лично служила своему Духовному Учителю Шриле Джаяпатаке Махараджу. И скаждым новым днем, Он ее постоянно спрашивал:”Как тебя зовут?”. Она очень огорчалась:”Как же так? Я лично служу Духовному Учителю на протяжении многих лет, и Он совсем не знает кто я и как меня зовут?” Она очень огорчилась. Но самое Удивительное, она НИКОГДА не теряла Веры в своего Гуру. И однажды, после очередного служения, когда Гуру на нее даже внимания не обратил, после Лекции, она ушла, чтобы выполнить следующее Служение. И среди огромной толпы Преданных, Джаяпатака Махарадж, внезапно указал на эту Матаджи и очень серьезно, но мягко сказал:” Арджуна-Шакти! Неужели ты думаешь, что я никогда не знал кто ты и как тебя зовут?” Как Вы думаете? После этого Матаджи Арджуна-Шакти НИ РАЗУ НЕ УСОМНИЛАСЬ В ТОМ, ЧТО ДУХОВНЫЙ УЧИТЕЛЬ-ЭТО ПРЕДСТАВИТЕЛЬ БОГА И ЧТО ОН ЗНАЕТ ВСЕ. ОБСОЛЮТНО ВСЕ. Это НЕ должно вызывать НИКАКИХ сомнений.
Вот, пожалуйста, почитайте. Это Гурв-аштака. и НИКОГДА больше не усомневайтесь в Истинности Духовного Учителя.
Шри Шри Гурв-аштака
1
самсара-даванала-лидха-лока-
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель - океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
2
махапрабхох киртана-нритйа-гита-
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шри-чаранаравиндам Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху - источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
3
шри-виграхарадхана-нитйа-нана-
шрингара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато 'пи
ванде гурох шри-чаранаравиндам Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
4
чатур-видха-шри-бхагават-прасада-
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан
критваива триптим бхаджатах садаива
ванде гурох шри-чаранаравиндам Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов*. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
* Пищу, которую лижут, жуют, сосут и пьют
5
шри-радхика-мадхавайор апара-
мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадана-лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
6
никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанийа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
7
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он - Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель - истинный представитель Шри Хари [Кришны], и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
8
йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто 'пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
(1) самсара - материального существования; дава-анала - лесным пожаром; лидха - охваченные ; лока - люди; транайа - чтобы спасти; карунйа - милости; гханагханатвам - свойство тучи; праптасйа - который приобрел; калйана - благоприятных; гуна - качеств; арнавасйа - являющийся океаном; ванде - я склоняюсь; гурох - моего духовного учителя; шри - благоприятным; чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(2) махапрабхох - Господа Чайтаньи Махапрабху; киртана - повторением; нритйа - танцем; гита - пением; вадитра - игрой на музыкальных инструментах; мадйат - обрадован; манасах - чей ум; расена - из-за нектара чистой преданности; рома-анча - волосы, встающие дыбом; кампа - дрожь, пробегающая по телу; ашру-таранга - потоки слез; бхаджах - который испытывает; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(3) шри-виграха - арча-виграхе (Божествам); арадхана - поклонение; нитйа - ежедневно; нана - различными; шрингара - одеждами и украшениями; тат - Господа; мандира - храма; марджана-адау - уборкой и т.д.; йуктасйа - кто занят; бхактан - своих учеников; ча - и; нийунджатах - кто занимает; апи - также; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(4) чатух - четырьмя; видха - видами; шри - освященной; бхагават-прасада - предложенной Кришне; сваду - вкусной; анна - пищи; триптан - духовно удовлетворенными; хари - Кришны; бхакта-сангхан - преданных; критва - сделав; эва - так; триптим - удовлетворение; бхаджатах - который испытывает; сада - всегда; эва - конечно; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(5) шри-радхика - Шримати Радхарани; мадхавайох - Господа Мадхавы (Кришны); апара - безграничные; мадхурйа - супружеские; лила - игры; гуна - качества; рупа - формы; намнам - святых имен; прати-кшана - каждое мгновение; асвадана - наслаждаться; лолупасйа - который стремится; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(6) никунджа-йунах - Радхи и Кришны; рати - любовных отношений; кели - игр; сиддхйаи - чтобы сделать совершенными; йа йа - какие бы; алибхих - гопи; йуктих - приготовления; апекшанийа - желаемые; татра - в этой связи; атидакшйат - поскольку он очень искусен; ати-валлабхасйа - который очень дорог; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(7) сакшат - непосредственно; хари-твена - качеством Хари; самаста - всеми; шастраих - писаниями; уктах - признано; татха - так; бхавйате - считается; эва - также; садбхих - великими святыми личностями; кинту - однако; прабхох - Господу; йах - который; прийах - дорог; эва - конечно; тасйа - его (гуру); ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
(8) йасйа - кого (духовного учителя); прасадат - милостью; бхагават - Кришны; прасадах - милость; йасйа - кого; апрасадат - без милости; на - не; гатих - путь к успеху; кутах апи - отовсюду; дхйайан - медитируя на; стуван - прославляя; тасйа - его (духовного учителя); йашах - славу; трисандхйам - три раза в день (на восходе солнца, в полдень и на закате); ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.