-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Дартаньян_и_три_мушкетера

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 282


Баллада Атоса

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


-Marsi-   обратиться по имени Суббота, 04 Августа 2007 г. 02:15 (ссылка)
Молодец))) А ты перевела прозой или стихами?
Ответить С цитатой В цитатник
escaso   обратиться по имени Суббота, 04 Августа 2007 г. 15:57 (ссылка)
ну..знаешь я переводила дословно.пытаясь стихами..но не совсем получилось..но мне все равно нравится...
Ответить С цитатой В цитатник
Barlife   обратиться по имени Вторник, 14 Августа 2007 г. 15:15 (ссылка)
слабенько. Я лучше русскую версию спою...
Ответить С цитатой В цитатник
mangel200288   обратиться по имени Пятница, 22 Августа 2008 г. 16:26 (ссылка)
дословный перевод виден невооруженным глазом. а еще более невооруженным видны ошибки в английской грамматике... но главное-рвение и желание! молодец=)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку