-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Русия

 -Интересы

возрождение руси великой правда о христианстве родноверие

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 540





Была когда-то огромная территория, на которой жили очень беспокойные люди. И никакого покоя не было от этих "варваров" соседям. Ни торговать спокойно не могли, ни строить. А как же, когда рядом есть обширнейшие и богатейшие земли, доставшиеся по недоразумению каким-то варварам!.. Вот и решили изобресть нечто такое эдакое, чтоб, значит, варваров к ногтю! И, надо же, получилось! Благодать, ё-маё!

Терпите, подставляйте вторую, аз воздам, не думайте о завтрашнем, не заботьтесь ни о чем, всякая власть от бога, кланяйтесь, чтите, молите, ВЫ - РАБЫ! Теперь. Надо же, а раньше в родстве с Богами были...

Теперь вы мее-е-е-е-е овцы! И пасти вас для них - сплошное удовольствие!Ума не приложу, как это проконало. Но факт есть факт.

Внедрение христианства на Русь я считаю диверсией. Действенной до сих пор. Мощнее оружия еще не было. И, судя по всему, что-либо подобное вряд ли кто-нибудь еще изобретет.

Один весьма престарелый человек много лет назад произнес фразу "христианство - религия убогих". Прошли годы, и до меня дошел, наконец, смысл этой фразы. Им очень надо, чтоб вы стали убогими. Так им будет легче вами управлять...


Укрывшиеся в землянке люди не сектанты, а обычные православные

Вторник, 20 Ноября 2007 г. 15:25 + в цитатник
КРЕВ (Русия) все записи автора  (200x150, 4Kb)
На прошлой неделе стало известно, что несколько человек, в том числе малолетние дети, замуровали себя в землянке на территории Бековского района Пензенской области, ожидая, по их словам, «конца света».

Люди, закрывшиеся в землянке в Пензенской области в ожидании «конца света», не принадлежат к какой-либо секте, а просто находятся под сильным впечатлением от пророчеств своего духовного лидера, полагает архиепископ Пензенский и Кузнецкий Филарет.

«Это обычные православные христиане. Они не сектанты, просто находятся под сильным впечатлением от пророчеств своего лидера, предвещающего скорый конец света», — сказал архиепископ во вторник.

Он сообщил, что направил телеграмму властям, в которой рассказал о сложившейся ситуации.

«Самое главное, о чем я просил в этой телеграмме, — не применять силовых действий к затворникам», — отметил владыка.

Он добавил, что сейчас рядом с землянкой в Пензенской области развернута палатка, где ежедневно проводятся литургии, а на переговоры с затворниками приезжают самые авторитетные представители пензенского духовенства. — передает «Интерфакс».



Процитировано 1 раз

Вот это опубликовали вчера в нашем сообществе на маилру...

Понедельник, 05 Ноября 2007 г. 08:22 + в цитатник
Лихо (Русия) все записи автора


Люди в болезнях душевных много до чего додуматься могут...
(Лихо)



 

Надписи на христианских иконах (дешифровка В.А. Чудинова)

Из исследований В.А. Чудинова могло возникнуть впечатление, что руница как древнее слоговое письмо использовалось только язычниками. Поэтому представляет большой интерес рассмотреть его нахождение на христианских культовых предметах. Возможно, что христиане просто продолжали народную письменную традицию. Но не исключено, что вместе с традицией в христианство входили и какие-то моменты языческого культа. Такого рода откровения представляли бы особый интерес.
много текста В таком случае меня заинтересовали поиски первоисточника, и совершенно неожиданно для себя я нашел его в... иконах Византии. Это меня потрясло, хотя вроде бы я должен был воспринять такое известие совершенно спокойно, поскольку знал, что нечто подобное в Византии было возможно. Поэтому прежде, чем продолжить эти общие рассуждения, я предлагаю читателю рассмотреть одну из таких икон (Спаситель. Мозаика Спасителя в Константинополе).

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Складки одежды образуют тексты руницы, читаемые по-русски.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Итак, я начал читать сначала жирные линии, находящиеся правее книги в руках Спасителя. Руницей начертано МОЛЮ, а еще правее кириллицей — ВЕРУЮ. Ниже читается руницей БОГЪ-ЛИКЪ. Я это понимаю как некую подсказку верующему, молящемуся перед иконой: в молитве надо начать с ВЕРУЮ..., а изображен на иконе ЛИК БОГА. На правом колене Иисуса (слева на изображении) начертано СЬВЯТЫЙ, то есть СВЯТОЙ, а на другом колене —ТЪВОРЕТЪСЬ, то есть ТВОРЕЦ. Тем самым, в самом центре иконы подписан основной персонаж, в чем нет ничего удивительного.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Далее я предположил найти на фигуре женщины слово БОГОМАТЕРЬ, и я нашел его на складках ткани ее платья, расположенных между рукавами. Затем мне показалось, что складки платка Богоматери образуют надпись более тонкими линиями, и я решил ее прочитать, что дало слово ЖЕНЪЩИНА. Это уже вызвало у меня некоторое удивление, ибо трактовка Богородицы как человекородицы представляла собой несторианскую ересь, осужденную на третьем Вселенском соборе в Эфесе (431 г.) и закончившуюся низложением константинопольского
патриарха Нестория. Еще большее удивление вызвало у меня содержание текста, составляющего контуры облаков правее нимба Богородицы. Там было начертано ГЪРЕКО-СЛАВАНСКА ВЪСЕЙА РУСЬ ЖИВЫ. БОГЪ ЖИВА, то есть ГРЕКО-СЛАВЯНСКАЯ ВСЕЯ РУСЬ ЖИВЫ. БОГИНЯ ЖИВА. То есть, с одной стороны я нашел уже прямое подтверждение тому, что я предполагал ранее и о чем сказал чуть выше, — что греки помнили первое славянское население Балкан, и что этим населением из всех славян были именно русские. И называлась эта местность ЖИВИНА РУСЬ. Но я не предполагал, что сами греки считают Живину Русь своей настолько, что присоединяют к ней Элладу и называют уже Всей Русью Живы. Кроме того, я не предполагал, что вместо скромного упоминания где-то в углу иконы греки еще и в XVII веке столь размашисто начертают слова БОГ ЖИВА. Зато между нимбами Богоматери и Иисуса стоят словаМАТЕРЬ БОЖИЯ, что не вызывает ни малейшего удивления, ибо вполне соответствует действительности.
Перемещаясь левее, я заподозрил, что лицо Спасителя составлено из знаков руницы. В самом деле, его правое ухо (на изображении слева) явно обозначало слоговой знак СЬ, а часть лица с бородой чуть ниже можно было прочитать как КА. Нос и рот явно обозначали знак ПИ, развернутый на 450 влево, а раздвоенная бородка являлась знаком ЩЬ; чуть правее можно было прочитать ЖИВЫ. В итоге получались удивительные слова — СЬ КАПИЩЬ ЖИВЫ, то есть С КАПИЩА (или С КАПИЩ) ЖИВЫ. Я продолжил чтение, переходя от правого к левому плечу Спасителя, и вычитал там ВЪ КЪТАКЪМЪБЫ РИМА, то есть В КАТАКОМБЫ РИМА. Я полагаю, что тут говорится о направлении развития христианства, стартовавшего с капищ Живы и достигшего катакомбы древнего Рима. Достоверность этого сообщения можно проверить, прочитав хотя бы пару надписей с раннехристианских икон Рима; но в моих глазах оно ничуть не меняет общей схемы: если христианство зародилось на Балканах, которые тогда населяли преимущественно русские, то вполне могло сначала перейти в римские катакомбы, а затем вернуться опять на Балканы, которые тогда уже принадлежали Византии. Разумеется, такое сообщение несколько меняет привычное мнение о том, что первыми христианами были жители Иудеи, однако как раз зарождение христианства в настоящее время историками считается недостаточно изученным, а в принципе, все устоявшиеся мнения ничуть не опровергаются тем, что до Иудеи христианство могло возникнуть где-то вблизи храмов Живы.

Между нимбом Спасителя и святого справа от него (для зрителя — слева) в виде облаков находится надпись, которую я читаю ЖИВА СЛАВАНЪСЬКЪ, ЖИВИ ЖИВОТЪВОРЯЩЕ, то есть ЖИВА СЛАВЯНСКАЯ, ЖИВИ ЖИВОТВОРЯЩЕ! Это славословие языческой Живы довольно неуместно на православной иконе, но если Живу понимать как символ для обозначения места возникновения христианства, то можно предположить несколько незамеченное автором надписи святотатство. Интересно отметить наличие окончания ЩЕ в кирилловской записи, тогда как остальная часть этого текста начертана руницей.

Ниже между двумя фигурами видно какое-то четвертое лицо с нимбом, но само лицо образует надпись С ДУНАЯ ВЪ ГОРОДЪ РИМЪ, то есть С ДУНАЯ В ГОРОД РИМ. Эта строка конкретизирует локализацию распространения начального христианства: вместо всей ЖИВИНОЙ РУСИ упоминается только бассейн Дуная, а вместо любых катакомб Римской империи речь идет конкретно о городе Риме. Надпись С ДУНАЯ выполнена кириллицей (ибо слоги ДУ и Я очень плохо передаются руницей). Так что данная надпись подтверждает предыдущую. Нижняя часть лица четвертого святого образует надпись ВЪСЕ МОЖЕТЪ ЖИВА, то есть ВСЁ МОЖЕТ ЖИВА. Такое прославление языческой богини не вполне понятно.

Далее я решил прочитать волосы Христа, однако их левая часть (от зрителя) изображена столь близкими друг к другу штрихами, что вряд ли может быть разложена при данной разрешающей способности иконы. Зато вполне разложима на составляющие ее знаки правая часть, где можно прочитать слова ЖИВА — РОДИЛЬНИЦА. Это уже не обозначение места зарождения христианства, а указание на реальную (с точки зрения автора иконы) Богородицу. Иными словами, автор данной иконы полагает, что истинной либо матерью, либо бабушкой Христа является богиня Жива. Это уже не ересь, а демарш на позиции язычества. Понятно, что меня заинтересовала и надпись, воплощенная в виде лица Богоматери. Она гласит: ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ (буква Я — кирилловская). Иными словами, повторяется та же мысль.

Мне это утверждение кажется весьма сомнительным. Я уже не повторяю, что тем самым смешиваются обе религии, а это, в свою очередь, вряд ли способствует целостности каждой из них; я просто считаю такое положение нецелесообразным. В самом деле, если Жива считалась главной богиней язычников, то какой смысл ей с точки зрения тех же язычников становиться простой женщиной? С позиций же христиан близость слов ДЕВА и ЕВА (при фонетическом развитии ДЬ вполне могло перейти в Й) может означать, что если ЖИВА-ДЕВА и имела какое-то отношение к христианству (а христианство в своем возникновении могло иметь какое-то соприкосновение и с культом Живы, подобно тому, как ислам до некоторой степени включил в себя культ Иисуса Христа в виде святого Исы), то это скорее первоженщина Ева, чем дева Мария. Да и по мнению некоторых исследователей языческим прототипом Богородицы выступала Майя, а не Жива. Наконец, поскольку в свое время богиня Жива была главой славянского пантеона, то, перейдя в христианство, она должна была бы почитаться в том же качестве, не уступая своего места Богу-отцу. Но этого нет, несмотря на действительно сильный культ девы Марии в католицизме.

Впрочем, еще раз повторяю, что я не специалист по апокрифической литературе, я лишь демонстрирую наличие большого и осмысленного текста, начертанного на греческой иконе, хотя и неканонического содержания. Но возникает недоумение: кем же является библейская дева Мария, если подлинной Богоматерью была Жива? Ответ начертан на плече женщины с иконы: ДЕВА — ЧЕЛОВЕКЪ ДЬЛА КЪРЕЩЕНИЯ ЖИВЫ, то естьДЕВА (МАРИЯ) — ЧЕЛОВЕК ДЛЯ КРЕЩЕНИЯ ЖИВЫ (КРЕСТНАЯ МАТЬ). Тогда становится понятным, почему на ее нимбе начертано, что она ЖЕНЩИНА. Стало быть, дева Мария — не Жива. Но чуть выше мы читали, что ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ. Налицо определенное противоречие.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Однако, дочитаем текст до конца. Непрочитанными остались надписи на фигуре левой части композиции. Облачка над нимбом поясняют, кто тут изображен: ПАВЕЛЪ СЬВЯТО(Й) БОГИНЕ ЖИВА, то есть ПАВЕЛ СВЯТОЙ БОГИНИ ЖИВЫ. Тем самым перед нами находится апостол Павел, который, оказывается, является представителем богини Живы. Волосы Павла читаются СЬТЪРАЖЬ МАРИИ (последнее И — буква кириллицы), глаз и морщинка вверху — ВОИНЪ, низ лица — СЪВЯТЫЙ, то есть СТРАЖ МАРИИ ВОИН СВЯТЫЙ. Следовательно, апостол Павел приставлен Живой к Марии в качестве ее телохранителя. Бороду я, как ни старался, прочитать не смог, ибо при небольшом размере иконы линии трудно разделить на части. Надпись на груди Павла читается ТЪВЕРЪДЫНА МАРИИ, ЧАДЫ ЖИВЫ (последнее слово — складки сгиба на локте), то есть ТВЕРДЫНЯ МАРИИ, ЧАДА ЖИВЫ. Иными словами, Павел оказывается твердыней Марии для охраны ребенка Живы, то есть Иисуса Христа. Надпись под руками на животе гласит: ДЕВА МАРИЯ ЧЬТИТЪ БОГИНУ ЖИВУ И МАРИЯ ВОЙДЕТЬ ВЪ РАЙ. Текст вполне понятен. Марию, стало быть, ждет в раю его божество — Жива. Между телом Павла и книгой Христа можно прочитать МАРИЯ, а складки рукава и низа живота читаются как ВОЙДЕТЪ, а под книгой часть кресла — как ВЪ РАЙСЬКИ КУЩИ, то есть ВОЙДЕТ В РАЙСКИЕ КУЩИ. На бедре левой ноги Павла читаю ЛИКЪ ЖИВЫ, а складки бедра правой ноги — ЛИКЪ СЪВЯТЫЙ. На свисающем фальшивом рукаве читаю МАРИЯ, РОДИВЪ, а на нижней поле одеяния Павла — къ вилику лику богини почала, на бахроме под одеянием ЧАСЬТО ЧАДО ВОДИТЬ. ЖИВА, а на ступнях ног — РАСЬТИЛА ХЬРИСЬТА. Получается текст: МАРИЯ, РОДИВ, К ВЕЛИКОМУ ЛИКУ БОГИНИ НАЧАЛА ЧАСТО ВОДИТЬ РЕБЕНКА. ЖИВА РАСТИЛА ХРИСТА. Итак, за то, что Мария родила Христа, она достойна рая, при этом утверждается, что идол Живы — святой, и что к нему Мария часто водила сына, когда он подрос. А живая Жива принимала участие в его воспитании.

Тем самым надписи на фигуре Павла прочитаны, но остались еще непрочитанные места на нижней части фигуры Спасителя. Так, складки под коленом правой ноги можно прочитать как ЛИКА СЬЛАВАНЪСЬКА ПО, а низ одеяния — МАТЕРИ, то есть СЛАВЯНСКОГО ОБЛИКА ПО МАТЕРИ. Ступни и складки левой ноги при чтении снизу вверх дают текст ЛИКЪ ХРИСЬТА ВО ХРАМЕ МАРИИ, где знаки руницы чередуются с буквами кириллицы. Следовательно, Христос сидит в храме, посвященном его матери, хотя она, судя по складкам на платке, вроде бы является простой женщиной. Еще одно противоречие. Наконец, подтверждением последних слов является надпись на троне греческими буквами МР Q U — знаки Богородицы.

Итак, текст прочитан почти целиком. Остались, правда, несколько неясных мест; возможно, что на некоторые слова я не обратил внимания. Допускаю, что какие-то слоги прочитаны не так. И все-таки основной текст уже имеется.

Теперь можно попытаться организовать отдельные фразы, разбросанные по разным местам иконы, в некоторый связный рассказ, написанный в современной орфографии. Я бы озаглавил его ЛИК ХРИСТА ВО ХРАМЕ МАРИИ.

ПАВЕЛ, СВЯТОЙ БОГИНИ ЖИВЫ СТРАЖ МАРИИ, ВОИН СВЯТЫЙ, ТВЕРДЫНЯ МАРИИ, ЧАДА ЖИВЫ. ДЕВА МАРИЯ ЧТИТ БОГИНЮ ЖИВУ И МАРИЯ ВОЙДЕТ В РАЙ. МАРИЯ ВОЙДЕТ В РАЙСКИЕ КУЩИ. ЛИКЪ ЖИВЫ ЛИКЪ СЪВЯТЫЙ. МАРИЯ, РОДИВ, К ВЕЛИКОМУ ЛИКУ БОГИНИ НАЧАЛА ЧАСТО ВОДИТЬ ЧАДО. ЖИВА РАСТИЛА ХРИСТА. ЖИВА СЛАВЯНСКАЯ, ЖИВИ ЖИВОТВОРЯЩЕ! ВСЁ МОЖЕТ ЖИВА.

ЖИВА — РОДИЛЬНИЦА. С КАПИЩ ЖИВЫ В КАТАКОМБЫ РИМА. С ДУНАЯ В ГОРОД РИМ. МОЛЮ: ВЕРУЮ. ЛИК БОГА. СВЯТЫЙ ТВОРЕЦ. СЛАВЯНСКОГО ОБЛИКА ПО МАТЕРИ.

БОГОМАТЕРЬ — ЖЕНЩИНА. МРQU. ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ, МАТЕРЬ БОЖИЯ. ГРЕКО-СЛАВЯНСКАЯ ВСЕЯ РУСЬ ЖИВЫ. БОГИНЯ ЖИВА.
Всего 95 слов. Такого длинного текста смешанного письма я прежде не встречал. При такой его организации получается несколько иной смысл: Жива оказывается матерью Марии, ЧАДА ЖИВЫ. Мария хотя и полагается земной женщиной, но приобретает статус полубогини, а фраза ЖИВА — ДЕВА МАРИЯ может пониматься как генеалогическая связь от ЖИВЫ к МАРИИ, которая и была МАТЕРЬЮ БОЖИЮ. Внуком ЖИВЫ, который у нее же и воспитывался, был Спаситель. Разумеется, этот текст никак не может считаться каноническим, хотя иконография, несомненно, каноническая.

Данная икона кажется весьма «разговорчивой». Неужели и в Х веке греческие прототипы обладали такой же «говорливостью»? Рассмотрим еще раз икону «Богоматерь перед первосвященником».

Икона Богоматери. На ней сразу видно, насколько меньше складок имеется у всех персонажей, и, следовательно, насколько меньше слов размещено на этой иконе. Вместе с тем, практически каждый персонаж имеет какие-то знаки. На локте воина с копьем и мечом я читаю: ВОИНЬ, то есть ВОИН, а правее, под щитом, надпись ТАВЪРЪ, то есть ТАВР. Тавры жили в Тавриде, то есть в Крыму, и это название греческое, что означает «Быки». Однако, кем были эти народы в действительности, мы не знаем. Судя по тому, что у них был великолепный храм Девы (то есть той же Живы), они могли быть одним из племен протославян. Но вернемся к изображению воиня — больше надписей на нем я не вижу. На сидячей фигуре имеется надпись СЬВЯТОЙ как чуть правее, в виде складок под правым рукавом (я это слово не приводил в списке чтения), так и на груди; тогда как под левой кистью начертано СЪВЯТЫЙ ПАВЕЛЪ, то есть СВЯТОЙ ПАВЕЛ. Итак, первосвященником в Живиной Руси (такова надпись на его троне, прочитанная нами ранее) был апостол Павел. Однако нимба над его челом нет, зато он изображен в тиаре.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

На правом боку следующего персонажа, под талией я читаю ЛЮДИ, причем четко выписана буква Ю. А наверху на нем же, под вырезом для шеи начертано РУНЕ, то есть ПИСЬМЕНА.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Мужчина рядом с ним имеет лишь одну надпись под свитком, ЖИВА, которую я не стал помещать на рисунке чтения. Затем следуют надписи на Богоматери. На плече начертано СЬВЯТАЯ, на платке — ДЕВА, на складке накидки — МАРИЯ (буква Я — зеркальная), на подоле — ДЕВА. Возможно, что еще одно имя, МАРИЯ, начертано на низе накидки, я его тоже не помещал в рисунок чтения.

Справа от Богоматери изображен, судя по нимбу, святой. На его плече и висящей части накидки начертано СЬВЯТОЙ и СЪВЯТОЙ, а на груди и рукаве — МАРЪКЪ, то есть МАРК. Складки на левом бедре образуют слово ЖИДЬ, то есть ЖИД. По меньшей мере, трижды на его одеянии можно прочитать слово ЖИВА. Еще одно слово МАРЪКЪ можно прочитать на подоле его одежды слева. А на стоящем от него справа человеке, на его груди читается слово СЬ ТОВАРИЩИ. Наконец, справа внизу складка одежды образует слово ЖИВА, а на правой голени под коленом можно прочитать слова ЖИВИНА РУСЬ.

Тем самым, если начертанное на троне первосвященника словосочетание принять за название текста, его содержание (за вычетом повторяющихся слов) можно предать так: РУСЬ, ДЕВА ЖИВА. ВОИН-ТАВР. СВЯТОЙ ПАВЕЛ. ЛЮДИ. ПИСЬМЕНА. ДЕВА МАРИЯ. МАРК-ЖИД С ТОВАРИЩИ. ЖИВА. ЖИВИНА РУСЬ. Всего 18 слов.

Текст отличается не столько краткостью по сравнению с более поздним греческим, сколько совершенно иным стилем изложения. Здесь фигуры только подписаны, ничего более существенного в сопровождающем тексте не присутствует, тогда как на более поздней иконе дается не только характеристика персонажа, но и наиболее важные черты повествования. Иными словами, на иконе Х века мы имеем дело с пояснениями, тогда как на более поздней иконе речь идет о рассказе. Но одно вырастает из другого, являясь просто различными ступенями развития письма в иконе.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Фреска «Сошествие во ад» киевского Софийского собора


Текст христианской иконы Х века очень напоминает текст, поясняющий языческие лики: он краток, называет основных героев сюжета (имя основного бога на лике преобладает по численности), называет иных богов (тоже неоднократно), и непременно называет Живу и/или Живину Русь. Правда, сравнивать языческие и христианские лики сложно из-за их различия в материале фона: языческие лики — это либо каменные идолы, либо лежени, либо деревянные или металлические фигурки, где знаки помещались на ровной поверхности изделия безо всякого камуфляжа, то есть надписи резко выделялись своей более темной или более светлой фактурой, хотя и были мелкими. Напротив, иконы написаны на стене, на досках или полотне, выложены мозаикой; знаки надписей на них значительно крупнее, но маскируются либо под складки одежды, либо под детали рельефа заднего плана, составляя часть изобразительной композиции. Но и там, и там знаки наносились для посвященных.

Уж если в Византии и Греции так виртуозно владели русским языком и письмом по-русски, то что можно говорить о самих русских? Поэтому перейдем к рассмотрению русских икон с чувством предвкушения каких-то интересных христианстких рассказов.

Фреска «Сошествие во ад». Весьма любопытной фреской XI века из киевского Софийского собора является композиция «Сошествие во ад», где в центре размещена фигура Спасителя, с одной стороны размещены спасшиеся прведники-святые, а с другой — святые коленопреклоненные, рис. 85.

На фреске видно множество складок на одеждах персонажей и, кроме того, заметны отдельные буквы кириллицы на камнях, передающих строение горы (фон в левой части фрески), например, буквы Ш, Н, Р, Ь и другие. Возможно, что надписями являются и камни в правой нижней части фрески (правее двух плит). Композиционно фреска представляет собой Спасителя, стоящего в центре, людей слева от него (справа от зрителя) в выпрямленных позах и в коронах (видимо, праведников), и людей справа от него (в левой части фрески), преклонивших колена и, видимо, еще не заслуживших прощения и рая. Вдали видны две горы, вблизи находятся плиты и камни.

Чтение начнем с одеяний Иисуса. Уже на плечах можно прочитать кирилловское слово ИСУСЪ (И — зеркальное) с одним И. Тем самым, персонаж подписан. Но далее начинается апокрифическая часть в духе рассмотренной выше греческой иконы. Строкой ниже можно выделить как кирилловскую часть, СЫН, так и руничную часть, ПЕРУНА, причем это имя языческого бога написано как на правой стороне одежды Христа двойным контуром, так и на некоторой отдельной части одежды слева от него. Если далее читать надпись от пояса к шейному вырезу снизу вверх, получим слово ВЬНУКЪ, а свисающая складка накидки читается как ЖИВЫ. Правее нее начертано слово БОГО, а под рукой, держащей святого — ЧЕЛОВЕКЪ. На левом рукаве помещены знаки слова СЬВЯТЫЙ. На правом бедре складки читаются МАРИИ, низ оборки — ЧАДО.Чуть ниже в центре можно прочитать слово СЬЛАВЯНЪНЪ, а правее, под левым коленом — слова СЬ КАПИЩА. Такова надпись на Иисусе.

Вообще говоря, я не сразу пришел к такому чтению. Поначалу мне показалось, что на одежде Иисуса имеется некоторое изречение, типа НЕ МЕЧ Я НЕСЬ, НО ГЪРЕХИ СЬВЕТА БРАЛЪ НАШИ... Потом я понял, что такого чтения быть не может по двум причинам: во-первых, надпись на обеждах Иисуса должна утверждать несто об Иисусе, равно как и на других персонажах — о них, а не содержать некие абстрактные рассуждения. Во вторых, я слишком буквально читал некоторые знаки, тогда как другие довольно сильно деформировал, и допускал большие скачки в пространстве от знака к знаку. Это свое первоначальное чтение я привел только для того, чтобы показать, как непросто читать даже кирилловскую часть надписи.

Однако, продолжм чтение. На месте соединения нимба и плеча, а также на плече ближайшего к Христу коленопреклоненного святого читается слово ВЬЛИКИЙ, а на рукаве — СЕНЪКА. На левом рукаве женщины можно прочитать слово Я, а на подоле мужчины — ЧЕЛОВЕКЪ. Платок женщины сначала с правой стороны лица, потом надо любом, а затем с левой стороны имеет чтение МАРИИ ПОЛЪ. На мужчине за женщиной на поясе, а затем на ее правом бедре можно прочитать НАЧЬЛО, на ее подоле — ВОЦЕРЬКОВЪЛЕНИЯ, на складке свисающей с рукава накидки — ЖЕНЪЩИНЬ. На груди у мужчины за женщиной читается слово ЧЬЛОВЕКИ, а на плече у самого дальнего мужчины — ЛИКИ. Такова группа на левой части фрески.

Автор: Агент@Mail.Ru И. Лапшин, альбом: Блоги

Следующие надписи начертаны в виде бантиков и складок под протянутой рукой у старца. Там я читаю: ЖИВУ РУСИ НОВОЙ. Кроме традиционного начертания руницей слова РУСЬ здесь все написано кириллицей.

Последние строки изображены в виде каменной кладки выше ног Иисуса (справа от его одежды) и под экраном. Выше ног можно прочитать слова БОГЪ НАШЬ, ТЪВОРЕТЬСЬ. А под экраном надпись длиннее: ТЪВОИ РАБЫ ПОДЧИНЯТСЯ, причем ПО и НЯ начертаны слоговым способом, а остальное — кириллицей.

Таков весь текст фрески; как всегда, остается небольшая вероятность того, что что-то ускользнуло от внимания, а что-то прочитано не совсем так. Как и прежде, попытаемся организовать текст в связный рассказ.

ИСУС, СЫН ПЕРУНА, ВЬНУКЪ ЖИВЫ, БОГОЧЕЛОВЕКЪ СЬВЯТЫЙ, МАРИИ ЧАДО, СЬЛАВЯНИНЪ СЬ КАПИЩА. ВЕЛИКИЙ СЕНЪКА. Я — ЧЕЛОВЕКЪ. МАРИИ ПОЛЪ. НАЧЬЛО ВОЦЕРЬКОВЪЛЕНИЯ ЖЕНЪЩИНЬ. ЧЬЛОВЕКИ. ЛИКЪ. ЛОТ. ДЬЩЕРЬ. РУСЬ. РУНА СЬ НЕБЕСЬ. РУНА НЕБА. ЖИВЫ ТЕ РУНЬЦЫ. МОЛЮ. СЬЛОВЬСЕ. ЛИКИ. О. АГИОС НА ИКОНАХЪ. ГЪРЕШНА ПОЛОВИНА РАЯ ЗЕЛО ГОТОВА ПОЙТИ. А БОТЬСЯ. СЬВЯТЫМЪ ГЪРЕШЬНО ВЫНЪСЬТИ ПОСЬЛА ОТ ЖИВЫ. ВЕРУЮ ВЪ ЖИВУ РУСИ НОВОЙ. БОГЪ НАШЬ ТЪВОРЕТЬСЬ! ТВОИ РАБЫ ПОДЧИНЯТС! — В современной орфографии это можно передать так: ИИСУС, СЫН ПЕРУНА, ВНУК ЖИВЫ, БОГОЧЕЛОВЕК СВЯТОЙ, ДИТЯ МАРИИ, СЛАВЯНИН С КАПИЩА. ВЕЛИКИЙ СЕНЕКА. Я — ЧЕЛОВЕК. МАРИИ ПОЛ. НАЧАЛО ВОЦЕРКОВЛЕНИЯ ЖЕНЩИН. ЛЮДИ. ЛИК. ЛОТ. ДОЧЬ. РУСЬ. НАДПИСИ С НЕБЕС. НАДПИСИ НЕБА. ТЕ ЗНАЧКИ — ЖИВЫ. МОЛЮ! СЛОВА. ЛИКИ. СВЯТЫЕ НА ИКОНАХ. ГРЕШНАЯ ПОЛОВИНА РАЯ ВЕСЬМА ГОТОВА ПОЙТИ. НО БОЯТСЯ. СВЯТЫМ ГРЕШНО ВЫНЕСТИ ПОСЛА ОТ ЖИВЫ. ВЕРУЮ В (БОГИНЮ) ЖИВУ НОВОЙ РУСИ. БОГ НАШ, ТВОРЕЦ! ТВОИ РАБЫ ПОДЧИНЯТСЯ!

Итак, перед нами текст в 65 слов, что примерно в 1,5 раза меньше, чем предыдущий. Но и это все-таки достаточно много. Помимо обозначения действующих лиц, как это было на мозаике Константинополя Х века, тут уже даны некоторые пояснения, например, что Иисус оказывается не просто внуком Живы, но и сыном Перуна, и славянином, и что он имел отношение к капищам Живы. Кроме того, здесь помещен римский философ Сенека с его изречением о человечности, но это, видимо не поощрялось церковью, поскольку он назван святым-грешником. Грешницами, хотя и святыми, считались женщины, чье воцерковление только начиналось. В отличие от греческой иконы здесь дается психологическая мотивировка поведения грешников: они готовы последовать за Иисусом в рай, но боятся Христа именно как посланца от Живы (а вовсе не от Отца небесного). Молитва «Верую» содержит не слова «во единого Бога-отца, вседержителя-творца»
, а «в Живу новой Руси». Под «новой Русью», как я понимаю, подразумевается средневековая Киевская Русь, расположенная в ином месте, чем Живина, Балканская Русь. Безгрешным оказывается Лот с дочерью. Истинно христианскими выглядят два последних предложения насчет Бога-творца и насчет подчинения ему его рабов.

Сравнение с греческим текстом показывает, что разница между ними не качественная, а чисто количественная. Сюжетная канва та же, Христос считается внуком Живы; новым моментом оказывается то, что он не сын Иеговы, а сын Перуна. Но как соотносятся между собой Иегова и Перун — не уточняется; возможно, что это одно лицо. Новой является и психологическая мотивировка поступков изображенных на фреске персонажей. В остальном же различие состоит просто в иных персонажах и ином моменте новозаветной истории. Так что фреску Софийского собора по характеру надписей вполне можно поставить в один ряд с греческими прототипами.



Процитировано 2 раз

Отличный документальный фильм "Словенское начало".

Понедельник, 29 Октября 2007 г. 03:02 + в цитатник
Лихо (Русия) все записи автора
Отличный фильм о богатстве славянской истории за дооооооолго до появления христианства. И о письменности, и об изобретениях и о быте вообще. Всем рекомендую посмотреть!

Смотреть фильм

Из фильма:

"Словно  духовное завещание из глубин тысячелетий приносит нам раскрытое послание фестского диска:

Место в мире божьем, что дал вам бог,  окружите тесными рядами!
Защищайте его днем и ночью! Не место - волю!
За мощь его радейте!
Где вы будете - чада будут, нивы будут, прекрасная жизнь!.."



Процитировано 1 раз

РУССКИЙ МАРШ БУДЕТ!!!

Суббота, 20 Октября 2007 г. 22:09 + в цитатник

Сожжение "еретической" литературы

Понедельник, 15 Октября 2007 г. 18:04 + в цитатник
КРЕВ (Русия) все записи автора Бдят за моральным обликом нашей молодежи суровые дяденьки в "форме СС", страна может спать спокойно. Догадываюсь, что, при более внимательном рассмотрении, подобной участи заслуживает подавляющее большинство современной литературы. Если дать право цензуры этим строгим "санта-клаусам" от РПЦ, то книжные магазины будут выглядеть несколько иначе, чем мы сейчас привыкли.

Москва. 10 октября. ИНТЕРФАКС - Накануне выхода в продажу нового романа Джоан Роулинг "Гарри Поттер и дары смерти" активисты Союза православных хоругвеносцев сожгли экземпляр этой книги на Берсеневской набережной в Москве, напротив храма Христа Спасителя.

"Мы против пропаганды оккультно-магических идей под видом детских книжек. Мы не допустим, чтобы наших детей вовлекали в сатанизм, в черную магию", - заявил глава союза Леонид Симонович-Никшич, слова которого приводит в среду газета "Коммерсант".

Подойдя к Патриаршему мосту с пением тропаря Кресту Господню, хоругвеносцы разорвали на части книгу, после чего подожгли.

"Хорошо горит", - отметил Л.Симонович-Никшич, глядя на костер. Он пообещал также, что хоругвеносцы "и впредь будут бороться с еретической литературой".
"Мы - священная инквизиция, поэтому как боролись с ересью, так и будем с ней бороться", - заявил глава союза.
 (450x450, 48Kb)

Приход для православных гомосексуалистов

Вторник, 11 Сентября 2007 г. 04:45 + в цитатник
Las_noticias_del_oscurantismo (Русия) все записи автора

«Возлюбить ближнего своего» – тут не грешно в любом смысле слова. Геи и лесбиянки — изгнанные их храма, священники — лишенные сана, и портрет «опального олигарха» на стене. «Отверженные» — да и только. Теперь у них своя церковь — «Православно Реформаторская». Первая служба прошла в однокомнатной квартире одного из прихожан, в которую набилось 15 человек. Вот уж где точно — «в тесноте да не в обиде».

Дмитрий Костров:

«Классическая церковь не принимает геев. Достаточно придя сказать, что ты не традиционной ориентации — сразу разговор заканчивается, и говорят: ты грешник, помолись, исправься»

Священство в «Гей общине» — случай особенный. Алексий Скрипников-Дардаки называет себя архиепископом «Православной Реформаторской Церкви», а протоиерей Дионисий — его правая рука. Оба женаты, многодетны и еще недавно были штатными Священниками Русской Православной Церкви, для которой они сегодня персоны «нон-грата».

Алексий Скрипников-Дардаки, архиепископ Православной Реформаторской Церкви:

«Основная тенденция наша — это привести к богу тех людей которые отвергнуты. Условно говоря, это наш андеграунд. Я не считаю гомосексуализм грехом. Я считаю, что человеческая сексуальность разнообразна. Для меня безразлична ориентация человека, приходящего к нам. Церковь должна принимать человека, таким какой он есть»

Официально «Православная Реформаторская Церковь» только открылась, но тут уже во всю исповедуют, причащают, крестят и венчают геев и лесбиянок. Буквально на прошлой неделе отец Алексий обвенчал двух девушек и это только начало — из желающих уже очередь. Оказывается, большинство из «нетрадиционно-ориентированных» мечтает о «традиционных» семейных ценностях.

Фернанда фон Манештейн:

«До знакомства с архиепископом Алексием я к христианству и Русской Православной Церкви относилась крайне отрицательно. Сейчас отношение у меня немного сменилось. Поняв, что идея и система они различны»

Новая свадебная традиция — после росписи в ЗАГСе и венчания в Церкви — к Храму Христа Спасителя на «Патриарший мостик» вешать замочек — символ вечной любви и верности. Но, судя по надписям, эта традиция стала популярна и у «гей-Новобрачных».

Александр Мостославский, Вячеслав Харитонов, Ярослав Шуяков.
 
РЕН ТВ


Метки:  

"Новое распоряжение"

Суббота, 28 Июля 2007 г. 20:37 + в цитатник
ВЛОК (Русия) все записи автора СОГЛАСНО НОВОМУ РАСПОРЯЖЕНИЮ НАМ НАДЛЕЖИТ ВЕРИТЬ В ЯКУТСКОГО БОГА
Теперь, согласно новому распоряжению нам надлежит верить в якутского бога и японских святых! Распоряжение подписано соответствующими лицами и строго к его исполнению.
Кроме того, нам необходимо выучить всю историю якутского народа: кто из древних якутов с кем спал, какие дети от этого произошли, кто из них ходил на охоту, кто не ходил, кто сколько моржей убил. Количество моржей особенно важно для установления иерархической составляющей силы якутского бога.
Особенно важно, также, доскональное знание бытописания о японских святых: кто из них с кем спал, кто кому харакири помогал делать, сколько деревянных башмаков было изношено каждым японским святым, в какое время конкретный святой наслаждался цветение сакуры после принятого саке, с кем данный японский святой делил кружку с саке, с кем не делил.
Причем, это распоряжение одинаково относится и к американцам, и к французам, и к русским, и к немцам, и к итальянцам, и ко всем остальным народам Мира – распоряжение обязательно для исполнения.
Уже разрабатывается учебник для школ и ВУЗов, в котором жизнебытие якутского бога и японских святых доходчиво и популярно описаны и предложены в таком виде для усердного изучения школьникам.
Текст, что изложен выше, - это параллель.
Сейчас же весь многонациональный Мир изучает жизнебытие еврейских богов и их же святых.
Мы, русские, забыли своего Бога и своих святых, дураки…

Попрошайки

Четверг, 19 Июля 2007 г. 22:49 + в цитатник
Лихо (Русия) все записи автора

Сижу, листаю рязанскую интернет-версию газеты "из рук в руки". Частенько на глаза попадаются объявления какого-то попрошайки. Ввожу его номер телефона в поисковку газеты и вот что нахожу: http://www.irr.ru/searchResults.do?s_=1&so_so_x=desc_effective_date&s_qu_contents=44-37-59&s_eq_regions=51&fieldsSequence=s_%2Cs_qu_contents%2Cs_eq_regions%2Cs_eq_regions%2Cs_eq_categories

Оказалось, попрошайничает священник. А без аппаратуры и полушубка ему никак не обойтись...


Светописи(фотки)с Купалы! ;)))

Среда, 18 Июля 2007 г. 11:05 + в цитатник

день инаугурации Лужкова

Суббота, 07 Июля 2007 г. 04:55 + в цитатник
gluba (Русия) все записи автора После Путина место у микрофона занял митрополит Калужский и Боровский Климент, принесший послание от патриарха Московского и всея Руси Алексия II. «Сегодня наступает новый период вашего правления, и мы молимся о том, чтобы ваше самоотверженное служение было таким же, как и в прошлые годы», – цитировал письмо Климент. Он сказал, что день инаугурации Лужкова совпал с днем празднования Владимирской иконы Божьей Матери, которая считается покровительницей Москвы, и отметил особую роль мэра Москвы в восстановлении храмов и завершил цитирование письма Алексия II добрыми пожеланиями.
_____________________________________________________________________

Пёсики подтявкивают в тему,чтобы прикармливать не забывали

http://gazeta.ru/firstplace.shtml


Поиск сообщений в Русия
Страницы: 12 ... 10 9 [8] 7 6 ..
.. 1 Календарь