можете перевести? |
|
|
Пурген - Полёт в мусоропровод (без перевода не разберёшь) |
|
ПОЛЕТ В МУСОРОПРОВОД
|
|
|
Gary Jules - Mad world |
Текст оригинала.
All around me are familiar faces
Worn out places – worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere – going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No exprеssion – no exprеssion
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow – no tomorrow
And I find it kinda funny, I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles it's a very very
mad world mad world
Children waiting for the day they feel good
Happy birthday – happy birthday
Made to feel the way that every child should
Sit and listen – sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me – no one knew me
Hello teacher tell me what's my lesson
Look right through me – look right through me
And I find it kinda funny, I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles it's a very very
Mad world . . . world
Enlarge your world
Mad world
Текст перевода.
Вокруг меня знакомые лица
Увядшие места, уставшие люди
Ни свет ни заря, они в ежедневной гонке
Идут в никуда, идут в никуда
И их слезы наполняют их глаза
Без выражения, без выражения
Пряча голову, я хочу заглушить печаль
Завтра не наступит, завтра не наступит.
И я нахожу это забавным
Я нахожу печальным
Мечты, в которых я умираю
Самое лучшее, что у меня когда-либо было
Я нахожу трудным рассказать тебе (это)
Ведь мне трудно это принять
Когда люди бегут по кругу
Это очень, очень
Безумный мир
Безумный мир
Дети ждут дня, когда им будет хорошо
День рождения, день рождения
Их заставляют почувствовать, что каждый ребенок должен
Сидеть и слушать, сидеть и слушать
Я шел в школу и был очень беспокойным
Никто не знал меня, никто не знал меня
Здравствуйте учитель, скажите какой мой урок
Смотрите сквозь меня, смотрите сквозь меня
И я нахожу это забавным
Я нахожу печальным
Мечты, в которых я умираю
Самое лучшее, что у меня когда-либо было
Я нахожу трудным рассказать тебе (это)
Ведь мне трудно это принять
Когда люди бегут по кругу
Это очень, очень
Безумный мир
Безумный мир
Безумный мир
Безумный мир
|
|
Stone sour - Through glass |
"Сквозь стекло"
Смотрю на тебя сквозь стекло
Не знаю как много времени прошло
О господи это ощущается как вечность
Но никто никогда не говорил тебе, что вечность
Как будто сидишь один одинокий в своей голове
Как ты себя чувствуешь, вот в чем вопрос
Но я забыл, что ты не ждешь легкого ответа
Когда что-то вроде души разрушается
И скомканная как бумажные куклы и маленькие записки
Ты больше не можешь ожидать горечь
И пока ты снаружи смотришь внутрь
Описывая то, что видишь
Помни, то, на что ты пристально смотришь - это я
Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло
Не знаю как много времени прошло
И все что я знаю, это то, что это ощущается как вечность
Когда никто не говорит тебе, что вечность
Чувствуется как будто дома, сидишь один одинокий в своей голове
Сколько реального, так много спрашивать
И никогда не осмелишься наверстать упущенное
Портя все
Когда мысль пришла из сердца
Оно никогда не делало правильно с самого начала
Просто послушай этот шум
(Больше никаких грустных голосов)
До того как ты скажешь себе
Это просто другая обстановка
Помня, что это просто отличается от того, что ты увидела
Я смотрю на тебя сквозь стекло
Не знаю как много времени прошло
И все что я знаю, это то, что это ощущается как вечность
Когда никто не говорит тебе, что вечность
Чувствуется как будто дома, сидишь один одинокий в своей голове
И это звезды
Звезды, которые светятся для тебя
И это звезды
Звезды, которые лгут тебе
Я смотрю на тебя сквозь стекло
Не знаю как много времени прошло
О господи это ощущается как вечность
Но никто никогда тебе не говорил, что вечность
Чувствуется как будто дома, сидишь один одинокий в своей голове
Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло
Не знаю как много времени прошло
Все что я знаю, это то, что это ощущается как вечность
Но никто никогда тебе не говорил, что вечность
Чувствуется как будто дома, сидишь один одинокий в своей голове
Звезды
Звезды, которые лгут
|
|
нужен литературный перевод |
|
|
ПОМОГИТЕ!!! |
|
|
Yahel - "Love and emotion" |
Очень нравится эта песня. Хотелось бы почитать перевод. Если кто найдет, пожалуйста пришлите.
|
|
Без заголовка |
|
Метки: баста "верочка" |
Песня My Chemical Romance |
|
|
d12- still fallin |
|
|
Без заголовка |
|
|
Баста |
|
|
... |
|
|
!! |
|
|
!!! |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Привет |
переведите пожалуйста песню «David Usher - Black Black Heart» .
|
|
Без заголовка |
привет!!нужен перевод песни Sunrise Avenue-Fairytale Gone Bad.....оч надо прошу......за симпу....
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Нужен перевод песни Ancient- willothewisp. Текст
|
|
за симпу |
|
|