Аноним обратиться по имени
Вторник, 28 Декабря 2010 г. 04:48 (ссылка)
a minori ad majus, a parte ad totum-это ЛАТЫНЬ!!!
Ницше "странник и его тень"
а переводиться как: "от меньшему к большему от части к целому"
ой ПОЗОООР!!!! ОЙ ПОЗОРРР!!! не читали что ли? да еще и латынь с итальянским языком перепутать....это пипец надо быть ДЕГЕНЕРАТОМ!!!
А НЕ ЧЕГО ЧТО НИЦШЕ БЫЛ НЕМЕЦКИМ ФИЛОСОФОМ, СОЗДАТЕЛЕМ САМОБЫТНОГО ФИЛОСОФСКОГО УЧЕНИЯ? Я бы еще понял бы если бы ты написал что не селен в НЕМЕЦКОМ языке, мол описался, оговорился из за того что Ницше был НЕМЕЦКИМ философом, но сказать что не силен в ИТАЛЬЯНСКОМ И ТЕМ САМЫМ ПОКАЗАТЬ СЕБЯ НЕУЧЕМ, ИМБИЦЫЛОМ, ДЕГЕНЕРАТОМ И ИМ ПОДОБНЫХ, потому как невозможно ГЕРМАНИЮ ПЕРЕПУТАТЬ С ИТАЛИЕЙ И ИТАЛИЮ С ЛАТЫНЬЮ тем более когда приводят науку и учения того времени!!!!!!....ну я просто не знаю...нечего сказать про человека как ИМБИЦЫЛ!!!! ПРИ ЧЕМ ТУТ НАХ ИТАЛИЯ, НЕУЧ?!...
Shiroi_Kumo САМ ПОДУМАЙ КАКОЙ НАХ ИТАЛЬЯНСКИЙ??? ФИЛОСОФЫ, УЧЕНЫЕ и т.д. ПИСАЛИ и ВЫРАЖАЛИСЬ НА ИТАЛЬЯНСКОМ?...СЕЙЧАС ОТ СМЕХА ПОМРУ)))))) У ТЕБЯ ВРАЧИ, ЮРИСТЫ и т.д. В ВУЗАХ (на твоем языке УНИВЕРАХ) ТОЖЕ ВМЕСТО ЛАТЫНИ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК УЧИЛИ?????