-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

 -Цитатник

"Зимнее утро" (СССР, 1966) - (0)

Зимнее утро     Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...

за дружеское сплетение языков!) - (0)

как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...

Sealed with a Kiss - (0)

Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...


"Маркета Лазарова"

Суббота, 27 Мая 2017 г. 14:57 + в цитатник
Чехословацкий "Андрей Рублёв" - как по времени создания, по хронометражу, по статусу в национальной кинематографии (я ее совершенно сознательно называю чехословацкой, так же как нашу до 92-го года - советской, тем более что актриса, исполняющая в "Маркете Лазаровой" главную роль - словачка), так и по сути: то же глубоко личностное погружение в отдаленную, тяжелую и важную эпоху для родной страны, пропущенную через судьбу и внутренний мир героя/героини, которым выпало тогда жить.
https://www.kinopoisk.ru/film/68319/
Смотрел этот фильм лет 10 назад в рамках ретроспективы чехословацкого кино, сейчас вряд ли воспроизведу сюжет даже вкратце, но ощущение искусного и завораживающего плетения кадров осталось, а это для кино наверно все-таки главное (по крайней мере для меня). Как и в отношении некоторых других важных фильмов, знаю, что "Маркету Лазарову" совершенно точно стоит пересмотреть, но даже приблизительно не могу сказать, когда до этого смогут дойти глаза. Очень возможно, что сначала прочитаю роман Владислава Ванчуры, чьей вольной экранизацией этот фильм является - "Озон" свидетельствует, что его книги в Советском Союзе и позже переводились весьма активно.
http://www.ozon.ru/person/2806915/?group=div_book



Рубрики:  кино
литература
история
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку