Квантовый Переход сознания Нет ничего сильнее идеи, время которой пришло Единицы разбуд...
Художник Виктор Цыганов. - (0)Мне очень-очень нравятся работы этого художника. Яркие, по-детски наивные, картины наполняют душ...
70 лет со дня рождения Константина Васильева - (0)3 сентября 20012 года исполнилось бы 70 лет со дня рождения выдающегося русского художни...
Как по подписи определить характер - (0)Как по подписи определить характер Проверь себя! Джеймс Раскин выделяет для анализа подписи ...
Позитивный мир-9 - (0)Позитивный мир-9 Смотрите ранее: Позитивный мир-1 * Позитивный мир-2 * Позитивный мир-3 * Позитив...
Без заголовка |
продолжим наше шествие сквозь горы и лес к этому красивому замку Драхенбург, который выситься над Рейном..... на этом снимке видать кусочек города Кенигсвинтер, далее немного Бонна, ну а еще дальше по Рейну находиться Кельн....
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Очень понравилась возможность менять язык субтитров :)) теперь я могу смотреть мои любимые сказки и изучать иностранные языки:))
http://www.youtube.com/user/SubtitledRusMovies
|
Без заголовка |
http://tvio.ru/germany.html - телевидение он-лайн
http://www.dw-world.de/ - Deutsche Welle
http://www.youtube.com/user/piggeldy - мульты Piggeldy & Frederick
http://rtl-now.rtl.de/
http://binmovie.ru/realspeak
http://www.maxdome.de/?affiliate=1
http://www.prosieben.de/video/
http://www.sat1.de/videos/
http://www.kabeleins.de/video/
http://www.vox.de/videos.php
http://www.n-tv.de новости и репортажи фильмы
http://www.bahntv-online.de путешествия
http://www.spiegel.de/video/ - Шпигель
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
основная ссылка на аудиокниги - http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=395
|
Без заголовка |
для скачивания нужен торрент, без регистрации
|
Без заголовка |
Известные немецкие истории про двух мальчиков - хулиганов:)
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
английсикй, немецкий, французский, итальянский, испанский. Уроки, грамматика, игры,тесты, аудиокниги и многое другое.
|
Без заголовка |
Для скачивания. Книги различных направлений, в т.ч. на иностраных языках, самоучители, аудиокниги
|
Без заголовка |
- Warum bin ich auf der Welt? |
- Почему я живу? |
- Um Geburtstag zu feiern, bist du auf der Welt. |
- Ты живешь на свете, чтобы праздновать День рождения. |
- Zum schnurren bist du auf der Welt. |
- Ты живешь на свете, чтобы мурлыкать. |
- Höchstens noch zum Mäuse fangen. |
- Максимум, чтоб ловить мышей. |
- Um dein Lied zu singen, bist du da. |
- Ты здесь, чтобы петь свою песню. |
- Um Geduld zu haben, bist du auf der Welt. |
- Ты живешь на свете, чтобы иметь терпение. |
- Natürlich bist du auf der Welt, damit ich dich verwöhnen kann. |
- Конечно, ты живешь, чтобы я могла тебя баловать. |
- Ich glaube, man ist zum Bellen auf der Welt und zeitweise, um den Mond anzuheulen. |
- Я думаю, на свете живут для того, чтобы лаять и иногда выть на луну. |
- Um die Meere zu befahren, bist du auf der Welt. |
- Ты живешь, чтобы плавать по морям. |
- Du bist auf der Welt, um zu vertrauen. |
- Ты живешь для того, чтобы доверять. |
- Du bist da, um früh aufzustehen. |
- Ты здесь, чтобы рано вставать. |
- Weil Mama und ich uns lieb haben. |
- Потому что мама и я любим друг друга. |
- Ich habe überhaupt keine Ahnung. |
- А я вообще не имею никакого представления. |
- Du bist auf der Welt, um das Leben zu lieben. |
- Ты живешь на этом свете для того, чтобы любить жизнь. |
- Du bist da, um da zu sein. |
- Ты здесь, чтобы быть здесь. |
- Du bist auf der Welt, um die Wolken zu küssen. |
- Ты живешь на этом свете, чтобы целовать облака. |
- Um dich selbst lieb zu haben, bist du auf der Welt. |
- Чтобы любить самого себя, ты живешь. |
- Du bist da, um zu kämpfen. |
- Ты здесь, чтобы бороться. |
- Du bist da, weil ich dich lieb habe. |
- Ты здесь, потому что я люблю тебя. |
|
Без заголовка |
"Маленький принц" Антуан де Сент-Экзюпери
читать на русском - lib.rus.ec/b/79276/read
скачать книгу в формате pdf (немецкий) - www.4shared.com/document/SOI2o33V/Antoine_de_Saint_Exupery_-_Der.htm
скачать аудио и книгу (немецкий) - pirat.ca/forum/viewtopic.php
|
Без заголовка |
Выражения |
|||
Sehr angenehm. |
Очень приятно. |
Eine tolle Idee |
Какая замечательная идея |
Freut mich. |
Я очень рад. |
Was muß das muß |
Что будет, то будет. |
Wie schön! |
Прекрасно! |
Schrecklich |
Ужасно |
Das ist schade, wirklich sehr schade. |
Жаль, действительно очень жаль. |
Germ geschehen! (Keine Ursache) Nichts zu danken |
Не за что! |
Natürlich. Sicher. Na clar! |
Конечно. Естественно. |
Danke! Ich danke Ihnen dafür |
Спасибо!
|
Das finde ich auch. |
Я тоже так считаю. |
Das ist meine Fall |
Это мой случай |
Raten Sie mal! |
Отгадайте! |
Gute Unterhaltung! Gleichfalls! |
Приятно провести время! И вам того же! |
Erraten! Ganz richtig! Genau! Das stimmt! |
Угадали! Совершенно верно! Точно! |
Nichts zu machen. Nichts zu ändern. |
Ничего не поделаешь. Ничего не изменишь. |
Wie geht´s? |
Как дела? |
Es ist soweit! Es ist höchste Zeit! |
Пора. Настало время. |
Zwei bis drei |
Так себе |
Moment mal. Augen Blick moment |
Минутку! |
So so la la |
Средне |
Mehr oder weniger |
Более или менее |
Katastrophal |
Из рук вон плохо |
Was du nicht sagst |
Что ты говоришь! |
Danke, gut |
Спасибо, хорошо |
Das glaube ich dir nicht |
Не думаю! |
Nicht so schlecht aber nicht so gut |
Не так хорошо, не так плохо |
Verlieren wir keine Zeit |
Не будем терять времени |
Es geht |
Нормально |
Danke, für die Blumen |
Спасибо за комплимент |
Alles in Ordnung |
Все в порядке |
In der Regel |
обычно |
So wie immer |
Как всегда |
Ich wetter… |
Спорю |
Oh, wie schade! |
Какая жалость! |
Ich bin nun mal so |
Такой уж я есть |
Es kommt darauf an |
Зависит от ситуации |
Das ist privat |
Это личное |
Etwas. Ein bisschen. |
Чуть -чуть |
Ich habe meine Gründe dafür |
У меня есть на то свои основания |
Ich weiß es nicht! |
Я этого не знаю |
Wie es nimmt |
Как сказать |
Ich bin frisch und munter |
Я бодренький и свеженький |
Ich habe keine Ahnung davon |
Не знаю. Не имею понятия. |
Soweit meine Information. Es ware alles. |
На этом все. На этом мое сообщение заканчивается. |
Das ist eine Üderraschung! |
Какой сюрприз! Какая неожиданность. |
Daheim ist daheim |
В гостях хорошо, а дома лучше. |
Wie es kommt |
Как получиться |
Irgendwann muß das möglich werden. |
Когда-нибудь это должно случиться. |
Du lieber Himmel! Du meine Güte! |
Боже мой! Господи! |
Später. |
Потом (позже) |
Aber selbstverständlich |
Разуметься |
Übrigens |
Кстати |
Macht nichts |
Ничего страшного |
|
|
Genug davon |
Хватит об этом |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Ругаться не надо, а знать необходимо:)
ТРУС
Ругательные слова обращены к неуверенному, нерешительному и робкому человеку, к человеку, который испытывает чувство страха.
Жертва этого ругательного слова нерешительна, не верит в свои силы. Боится ошибиться. Такому можно только посочувствовать или подбодрить: "No risk, no fun ..." (Кто не рискует, тот не пьет шампанского).
|
Без заголовка |
Katarina Karneus исполняет "Ich bin der Welt abhanden gekommen" из "Ruckert Lieder" Густава Малера (Gustav Mahler).
Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh’ in einem stillen Gebiet!
Ich leb’ allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!
Английская версия
I am lost to the world
with which I used to waste so much time,
It has heard nothing from me for so long
that it may very well believe that I am dead!
It is of no consequence to me
Whether it thinks me dead;
I cannot deny it,
for I really am dead to the world.
I am dead to the world’s tumult,
And I rest in a quiet realm!
I live alone in my heaven,
In my love and in my song!
Густав Малер на википедии - ссылка
страничка про Густава Малера - http://mahler.net.ru/index.html
|
Страницы: | [2] 1 |