-Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.02.2010
Записей: 429
Комментариев: 72
Написано: 568

«Путь Кассандры, или приключения с макаронами»

Дневник

Вторник, 16 Ноября 2010 г. 05:11 + в цитатник

Не когда не забуду когда познакомилась с этой книгой…

             В самый трудный период, в своей жизни живя даже не в родном городе, где вообще некого не знаю.  Устроившись на работу в табачный магазинчик моя новая стажёр принесла книжку в надежде провести время над чтивом а, не обучаясь премудростям раскуривания сигар и их разновидностям и вкусам. Увидев у неё увесистую книгу, я была удивлена т.к. девушка могла похвастать внешними данными, нежели количеством прочитанной ею литературой.  Взяв в перерыве на обед посмотреть, что же она читает, пролистав пару страниц ….

 Меня просто не возможно было остановить.  Я всё читала и читала, напарница с легкостью отдала мне книгу до следующего дня домой. Со мной не когда такого не было я прочитала её на одном дыхание утром я не почувствовала даже усталости глаз.  

Столько эмоций мне не доводилось ощущать от одного произведения и так много понять для себя важных, но скрытых от меня истин.

 

Следующую книгу из этой серии я читала «Паломничество Ланселота» и осталась очень довольна этими произведениями.


Рубрики:  книги/Юлия Вознесенская

Юлия Вознесенская впервые встретилась с читателями в России

Дневник

Вторник, 16 Ноября 2010 г. 04:41 + в цитатник

 

Москва, 7 сентября 2004 г.

Православная писательница Юлия Вознесенская, живущая в Европе, автор бестселлеров «Мои посмертные приключения», «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами», «Паломничество Ланселота» впервые встретилась с российскими читателями, сообщает «Благовест-инфо». Беседа, состоявшаяся 2 сентября в Издательском совете Московской патриархии, была организована редакцией газеты «Церковный вестник», в которой уже не раз публиковались материалы о творчестве писательницы. За свои книги в 2003 г. Ю. Вознесенская была удостоена звания «Лучший автор года» на конкурсе «Православная книга России».

Открывая встречу, ответственный редактор «Церковного вестника» Сергей Чапнин упомянул, что она проходит в рамках подготовки к I фестивалю православных СМИ, и пригласил Ю. Вознесенскую принять участие в мероприятиях предстоящего форума. Обращаясь к писательнице как к «западному человеку», С. Чапнин отметил, что ее книги построены на «рискованном» соединении церковного вероучения и беллетристики. На это Ю. Вознесенская ответила, что никогда не была «западным человеком»: «Я на Западе не живу – 25 лет я нахожусь в изгнании (в 1980 г. она была отправлена в вынужденную эмиграцию в Германию после ссылки и лагерей за антисоветскую деятельность), а живу я в среде русской культурной и политической эмиграции, а главным образом – в среде Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ)».

Писательница рассказала, что до эмиграции не была церковным человеком, но с переездом в Германию сразу попала в «нормальную церковную жизнь, в крепчайшее христианство, которое не «вымирает», а постоянно пополняется». Ее первым духовником стал иеромонах Марк (Арндт, ныне архиепископ Германский), позже ее духовно опекал о. Николай Артемов. Юлия Вознесенская считает неслучайным для себя, что оба эти священнослужителя сейчас играют «столь значительную роль» в воссоединении Русской Православной Церкви. В числе своих духовных наставников Ю. Вознесенская назвала также архиепископа Сан-Францисского Иоанна (Шаховского), иеромонаха Серафима (Роуза), а также сестер Леснинской обители Пресвятой Богородицы во Франции, при которой писательница прожила несколько лет. За основу ее первой книги – «Мои посмертные приключения» – был взят духовный опыт ныне покойной игуменьи этого монастыря Афанасии.

«Иногда читатели меня обвиняют в ереси, но мне негде было ее подцепить: я не видела «неправильного» Православия, я жила в рафинированной православной среде, где очень бережно сохраняется православное Предание», – рассказала писательница. По ее словам, за любым эпизодом ее книг стоит «целая гора» прочитанных произведений патристики, библиологии, истории Церкви, русской религиозной философии. Книги Ю. Вознесенской часто относят к жанру «христианского фэнтэзи», но сама она считает, что пишет «современные притчи».

На встрече выступила главный редактор издательства «Лепта-пресс» Ольга Голосова – именно это издательство впервые опубликовало книги Ю. Вознесенской. Ольга Голосова озабочена проблемой спроса на литературу подобного рода и ее распространения: по ее мнению, книги о Православии, позволяющие «посмотреть на жизнь глазами верующего человека», никогда не станут массовыми. В то же время, очевиден огромный спрос на книги Ю. Вознесенской не только в России, но и среди русских читателей за рубежом. Сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского патриархата священник Александр Макаров посетовал, что книги Ю. Вознесенской, предназначенные, по его мнению, не столько для воцерковленного читателя, сколько для тех, кто еще мало знаком с христианской верой, продаются в церковных лавках, а не в светских магазинах. Он предложил подумать о проведении бесед по этим книгам в школах.

О популярности книг Ю. Вознесенской среди молодежи говорили и другие участники встречи. Издатель Ольга Голосова и журналист Евгений Стрельчик рассказали, что по этим произведениям уже готовятся сценарии для экранизации. Сама же писательница очень высокого мнения о другом российском православном беллетристе – Николае Блохине. Его книги «Татьянин день», «Бабушкины стекла», «Глубь-трясина», также изданные «Лептой», адресованы детям и взрослым, ищущим свой путь в Православии.

На встрече с читателями Ю. Вознесенская и издатель О. Голосова представили новую книгу «Юлианна, или игра в киднеппинг». Как пошутила автор, это «наш ответ Гарри Поттеру», увлечение которым, по ее мнению, чрезвычайно вредно и опасно для подрастающего поколения. «Юлианна» предназначена детям 8-14 лет и их родителям. «Пора создавать литературу, которая позволит детям дышать неотравленным воздухом», – отметила Ю. Вознесенская и пообещала, что продолжение книги – «Юлианна и опасные игры», где православная девочка попадает в школу магии, выйдет уже во второй половине 2004 г.

 

07 / 09 / 2004

 

 

Рубрики:  книги/Юлия Вознесенская

Интервью Юлия Вознесенская "Православный рынок художественной литературы крайне беден..."

Дневник

Вторник, 16 Ноября 2010 г. 04:35 + в цитатник

– Сейчас много спорят о термине «православная книга». Одни считают, что такого понятия не существует вовсе. Другие под этим термином подразумевают исключительно святоотеческую или катехизаторскую литературу. А что это понятие означает по Вашему мнению? Какую книгу Вы называете «православной»? 

– Естественно, в основном ту, которая написана православным автором на православную тему. Катехизаторская и святоотеческая литература – это хлеб православного человека: если без первой ему просто никак не обойтись в деле воцерковления, то вторая – это уже ступени духовного восхождения, этакая книжная «лествица».

   Хлеб, конечно, всему голова. Но не всем он по зубам, кой-кому непривычна твердая пища, и тут уже подходит наша очередь – православных беллетристов. Мы осторожно берем читателя за руку и говорим привычным ему языком: «Друг дорогой! Посмотри, вот целый мир, тебе еще неизвестный. Ты уже чувствуешь, как он прекрасен, как нужен тебе? – Тогда иди дальше!» – и показываем ему, где находится Хлеб.

  А православным, воцерковленным людям наши книги нужны просто для чтения. Конечно, прекрасно, когда человек уже способен читать только отцов Церкви, но вот я, к примеру, так не могу. Так не читать же мне Акунина с Пелевиным, правда? Вот я и читаю Елену Чудинову, Максима Окулова, Наталью Иртенину…

 

– Ваше творчество вызывает жаркие споры. Одни люди решительно не принимают Ваши книги, другие считают их новым словом в русской литературе. Но самое замечательное, что равнодушных людей нет.

Ваше творчество волнует и заставляет общество активно обсуждать каждую книгу. С людьми, которые любят Вас и Ваши книги, все ясно – они с радостью ждут каждую новинку. Но что Вы скажете тем, кто Вас не принимает и не понимает, и тем, кто категорически не допускает Ваши книги на церковные прилавки?

В светских магазинах все проще – им все равно, что продавать, лишь бы был доход. А  вот некоторые церковные и монастырские магазины не продают Ваших книг, считая их ересью, богохульством и пр.

 Не принимают и не понимаю, говорите? Ну так и я их не понимаю и не принимаю! И  почему я им должна что-то говорить, если они прекрасно обходятся без моих книг? Давайте уж и я без этих читателей как-нибудь обойдусь.

   Другое дело те, кто запрещает их читать другим, ну или не запрещает, а, скажем так, настоятельно не советует. Это, конечно, несколько хуже, потому что книга может не попасть в руки человека, которому она необходима. У меня есть хороший друг, который работает психотерапевтом в Центре по обслуживанию онкологических больниц и  хосписов, мой добрый доктор Михаил Хасьминский. Он покупает мои книги мешками, а при встречах я ему их надписываю стопками – конкретным тяжкобольным людям. Так вот доктор Миша, как я его зову, рассказывает мне, сколько неизлечимо больных и умирающих людей пришли к вере и получили новую жизнь во Христе через мои книги. То есть, конечно, это Господь Сам привел их к Себе через мои книги, но Вы понимаете, о чем я говорю: это хорошо, что у Него есть под рукой книги диакона о. Андрея Кураева, о. Николая Агафонова, протоиерея Александра Торика, Николая Блохина… ну и мои тоже.  И конечно, мне жаль, если какому-то такому больному не дали прочесть мою книгу «из духовных опасений» – инструмент не сработал, а мог и помочь. Но тут уж я ничего поделать не могу.

 

– А вообще, как сделать наше православное сообщество более терпимым? Как научить современных русских людей уважать мнение другого человека, как бы оно ни отличалось от нашего? Как побороть этот большевицкий взгляд на мир: кто не с нами, тот против нас? Ведь, к сожалению, коммунизм и коммунистический дух так пропитал наше сознание, что ненависть к инакомыслию не уходит даже из голов некоторых священнослужителей.

– Тут, к сожалению, дело не в терпимости или нетерпимости, а в том, что многие люди не в силах нести бремя свободы. Им кажется, что Православие должно во всем ограничивать человека, лишать его свободы. А это не так. Только с Богом человек и становится по-настоящему свободным. В том числе свободным и в творчестве. Не разболтанным, не отвязанным, а свободным.

В миру масса условий, которые творческий человек должен соблюсти, чтобы добиться признания и успеха. В Церкви все значительно проще: будь православен и честен, твердо придерживайся догматов Церкви, наполняй свои книги Любовью к Богу и к людям – и пиши что хочешь и как хочешь! Выводят твои книги читающих на дорогу к Храму – твоя работа принята, а нет – работа пропала даром.

   Но в одном Вы правы: встречаются люди, которым нужна инструкция, рамки, контроль сверху, без этого они теряются, впадают в панику и оттого озлобляются. Совсем недавно «интеллигентные» православные дамы при мне вели разговор о том, что в церковные книжные лавки хорошо бы «спустить» сверху рекомендательные списки с указанием, какие книги можно брать на книжных складах, а какие – нельзя. Проще говоря, возмечтали наши дамы о цензуре. Откуда такое недоверие к пастырям и издателям? Деятели православных издательств, надо полагать, не из роковых яиц желтой прессы вылупились и явились издавать книги для церковного люда, а уж имеют какую-то православную подготовку – ведь профессия требует! И уж тем более смешно недоверие к пастырям. Никто же не спускает им указания, что можно, а что нельзя говорить в проповеди их прихожанам? Сами знают. То же в подборе книг для своих прихожан. Ну да, одним пастырям нравится Александр Раков и Борис Гонаго, а другим – Юлия Вознесенская и Иван Тырданов, первый возьмет на православном книжном складе книги первых, а второй – вторых. Ну и что? А кто-то возьмет наоборот. Все равно желающий купить книгу Ракова или Тырданова найдет возможность ее купить. Не надо бояться свободы.

                                                                                           

 Как Вы видите духовную обстановку в России? Что, на Ваш взгляд, является сейчас главной проблемой российского общества?

 Русскому народу как воздух необходимы стабильность власти и духовное руководство Церкви. Эти две силы, как два крыла, поднимут Россию. И, похоже, все у нас наконец-то налаживается.

 

– Можно ли назвать темы, мысли, которые проходят лейтмотивом через все Ваше творчество? (Например, у С. Есенина: любовь к родине, деревне и прочее.)

   А у меня – убеждение, что ни один человек не может быть счастливым и жить полноценной жизнью вне Бога, и все вместе люди должны любить Господа и друг друга. Не все человечество оптом и в будущем, а именно друг друга здесь и сейчас. Простая такая мысль.

 

– Расскажите о Вашем сотрудничестве с издательством «Лепта-Пресс». С чего оно началось? Довольны ли сотрудничеством? Почему Вы выбрали это издательство? В чем Вы видите главное отличие «Лепты» от других издательств?

 «Лепту» я не выбирала, и она меня тоже не выбирала. Нас свело чудо. Я приехала в гости к своей подруге Ирине Стекол, а у нее меня вдруг понесло писать. Она меня обучила работать на компьютере, и при ее соучастии я написала «Мои посмертные приключения». Соучастие выразилось в том, что Ирина оказалась изумительным читателем! Она просыпалась и первым делом спрашивала: «Юля, вы писали? Вы мне дадите что-нибудь?» – хватала листочки и углублялась в чтение. Она еще и редактором оказалась превосходным, и если Ирина говорила: «Юль, тут что-то царапает…» – я не успокаивалась, пока не начинала понимать, что там ее «царапает».

И вот когда я закончила книгу и встал вопрос, куда же ее теперь девать (мои прежние издатели все были сугубо светскими), Ирина вдруг вспомнила, что друзья ее сына Алексей Головин и Ольга Голосова вроде бы затевают православное издательство… Звонок в Москву – мы сразу попадаем на Ольгу – и судьба книги решена. Т. е. там были какие-то сложности с передачей рукописи, потом с изданием, но все это уже не играло роли – мы нашли друг друга. С тех пор так все и идет, с той лишь разницей, что издатели стали сначала друзьями, а теперь уже, можно сказать, моими московскими родственниками.

   В чем отличие «Лепты» от других издательств? В храбрости. Ведь именно «Лепта» совместно с издательством «Эксмо-Яуза» осуществили прорыв православной миссионерской литературы на светский рынок. Но первопроходцем была все-таки «Лепта».

 

– Расскажите о своих творческих планах и проектах. Чем порадует своих «по-читателей» Юлия Вознесенская?

– Сейчас я как раз закончила новую повесть. Книга  называется «Жила-была старушка в зеленых башмаках»: это повесть в рассказах из жизни трех старушек-подружек, веселых, мудрых, любящих и, конечно, православных. Хотя одна из них переходит в Православие из католицизма прямо на страницах книги. В книге семь разных историй из их жизни, веселых и грустных, озорных и серьезных. И много стихов, потому что одна старушка сочиняет песни, а другая пишет стихи.

 Книга эта о том, что старость может быть прекрасна и удивительна – и ее не надо бояться. Пожалуй, это главная мысль. 

 

– Что Вы можете сказать о ситуации на современном православном книжном рынке? Каковы, на Ваш взгляд, недостатки и недоработки в этой области? Есть ли успехи и в чем они заключаются?

 Со святоотеческой и чисто церковной литературой, на мой взгляд, все уже в полном порядке: можно найти и купить все, если не в магазине, то по интернету. А вот православный рынок художественной литературы крайне беден. Особенно обидно, что все еще мало православных детских книг. Вот ведь какой парадокс: большая часть нашего народа – православные, а большая часть нашей книжной продукции – языческая. Но ведь все только начинается, не так ли?

 

– Издательство «Лепта-Пресс» взяло на себя очень трудную, но благородную миссию открывать читателям новые имена. Каких современных православных авторов Вы любите, о ком хотите «замолвить словечко»?

  Больше всех я люблю Елену Чудинову, мы подруги. Сейчас она пишет «главную свою книгу» – это я так считаю, а уж она – не знаю. Называется она «Декабрь без Рождества» и посвящена декабристам, точнее, развенчанию декабризма. Я читаю главу за главой по мере написания и прихожу все в больший и больший восторг. Это будет знаменитая книга, вот увидите!

 

– Юлия Николаевна, Вы довольно много общаетесь со своими читателями. Влияет ли это на Ваше творчество, настраивает ли на определенную целевую аудиторию? Насколько необходимо подобное общение для Вас?

– Вживую я общаюсь с читателями очень редко, а вот в интернете – почти  каждый день. На форуме о. Андрея Кураева у меня целый раздел «Кружок ЮНВ», я там создала литературный клуб «Вермишель». Это традиционный литературный клуб: авторы представляют на суд свои произведения, мы все вместе их обсуждаем. В результате даже два сборника прозы составили, взрослый и детский. Издавать собирается та же «Лепта», так что следите за рекламой!

   Необходимо ли мне это общение? Пожалуй, да. Я скучаю по форумским друзьям, когда не могу выходить в интернет. Хотя в принципе я могу месяцами ни с кем не общаться, ограничиваясь перезвоном и перепиской с родными и друзьями.

 

– Ваше отношение к аудиокниге. Выходят ли Ваши книги в аудиоформате? Если нет, согласитесь ли Вы на подобный эксперимент?

– Да, «Лепта» уже что-то выпустила, но я еще не видела, т.е. не слышала.

 

– Какова роль интернета в современном православном мире? Перефразируя название книги главного редактора журнала «Фома» В. Легойды («Мешают ли джинсы спасению» – Примеч. ред.), «мешает ли интернет спасению»?

– Интернет – инструмент и сам по себе он не плох и не хорош. Телевизор плох тем, что его очень трудно «очистить» так, чтобы им можно было спокойно «пользоваться». Интернет тоже успели «запачкать», но не до такой степени. А вообще ассенизатор (цензурный) нужен и тут и там.

 

– Расскажите о самых интересных православных интернет-ресурсах, которые Вам довелось посещать.

– Я просматриваю новости ежедневно, регулярно, т. е. шесть дней в неделю читаю «Русскую линию», в «Православный календарь» заглядываю постоянно, «Седмицу» просматриваю. Но постоянное место моего интернет-обитания – все-таки сайт о. Андрея Кураева.

 

– Ваше мнение о портале «Православная книга России». Мы хотим собрать информацию обо всех православных книгах, когда-либо выходивших в России (и возможно за ее пределами).

Мы хотим дать людям возможность узнать больше о книгах, людях, которые их выпускают, местах, где их можно приобрести или почитать. Мы хотим привлечь внимание общества к тому, что у нас стали меньше читать. Да и интеллектуальный уровень книг сильно снижается. Больше в ходу т. н. «справочники» «Каким святым молиться?».

Как Вы считаете, нужен ли подобный портал? Есть люди и целые организации, которые считают, что такой портал не нужен и его надо закрыть.

– Хороший сайт, полезный и интересный, отлично оформлен. Ни в коем случае не поддавайтесь тем, кто не понимает, что Православие должно расширять сферу своего действия, а не сужать и ограничивать.

 

– Ваши идеи и предложения сотрудникам портала, касающиеся наполнения, оформления, общей направленности портала.

– Литературно-критический отдел надо бы укрепить профессионально, а то уж больно провинциальные статьи попадаются. Вы догадываетесь, о чем я.

 

– Ваши пожелания читателям нашего портала.

– Какие сейчас могут быть пожелания? Самые простые: с приближающимся Рождеством Христовым и с Новым годом, счастья, здоровья, успехов и, конечно, спасения. 

 

 

Автор: Ирина Стрижова
Дата публикации: 17 декабря 2007 года

 

http://pravkniga.ru/intervews.html?id=56

Рубрики:  книги/Юлия Вознесенская

Биография

Дневник

Вторник, 16 Ноября 2010 г. 04:32 + в цитатник

Юлия Вознесенская (настоящее имя Юлия Николаевна Окулова, урождённая Тараповская) — известный автор православных книг.

 

Биография


Родилась 14 сентября 1940 года в Санкт-Петербурге.

Отец был военным инженером-строителем, после войны служил в Восточном Берлине, где Вознесенская жила с 1945 по 1950. Училась в Ленинградском институте театра, музыки и кино и была активной деятельницей в кругах неформального искусства. В 1973 приняла крещение.

В 1964 ее впервые осудили на год принудительного труда, потом в 1976 — на пять лет ссылки за «антисоветскую пропаганду». Побег из ссылки в Ленинград, на суд по делу Рыбакова — Волкова привел к двум годам лагерного заключения до июня 1979. В 1980 эмигрировала вместе с двумя сыновьями. До 1984 она жила во Франкфурте-на-Майне, потом поселилась в Мюнхене, где работала на радиостанции «Свобода». В 1996—1999 жила в Леснинской женской обители Пресвятой Богородицы во Франции (РПЦЗ, Провемон, Нормандия). Там по благословению игуменьи Афанасии написала повесть-притчу «Мои посмертные приключения». С 2002 живёт в Берлине.

Стихи Вознесенской публиковались в СССР до 1966 в периодике, позже распространялись в самиздате. На Западе ее стихотворения впервые были опубликованы в 1978 в журнале «Грани». Поздние произведения Вознесенской часто называют «христианским (или православным) фэнтези».

 

 

Аудиониги

  

Путь Кассандры, или Приключения с макаронами. Аудиокнига (на 2 дисках). Вознесенская Ю.. (Издательство «Лепта»)

Мои посмертные приключения. Вознесенская Ю.. (Издательство «Лепта»)

Юлианна, или Игра в киднеппинг. Вознесенская Ю.. (Издательство «Лепта»)

Жила-была старушка в зеленых башмаках…. Вознесенская Ю.. (Издательство «Лепта»)

Утоли моя печали. Юлия Вознесенская. (Издательство «Лепта»)

 


 Книги

 

 Путь Кассандры, или Приключения с макаронами

 

 

Юлия Вознесенская. Путь Кассандры, или Приключения с макаронами.

Лепта

 Асти Спуманте. Русские дела графини Апраксиной

 

 

Юлия Вознесенская. Асти Спуманте. Русские дела графини Апраксиной.

Лепта

 Русалка в бассейне. "Русские дела" графини Апраксиной

 

 

Юлия Вознесенская. Русалка в бассейне. "Русские дела" графини Апраксиной.

Лепта

 Юлианна, или Игра в киднеппинг

 

 

Юлия Вознесенская. Юлианна, или Игра в киднеппинг.

Лепта

 Жила-была старушка в зеленых башмаках…

Юлия Вознесенская. Жила-была старушка в зеленых башмаках…

Лепта

 Мои посмертные приключения

 

 

Юлия Вознесенская. Мои посмертные приключения.

Лепта

 Паломничество Ланселота

 

 

Юлия Вознесенская. Паломничество Ланселота.

Лепта

 Юлианна, или Опасные игры

 

 

Юлия Вознесенская. Юлианна, или Опасные игры.

Лепта

 Юлианна, или Игра в "дочки-мачехи"

 

 

Юлия Вознесенская. Юлианна, или Игра в "дочки-мачехи".

Лепта

http://pravkniga.ru/voznesenskaya.html

Рубрики:  книги/Юлия Вознесенская


 Страницы: [1]