-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ada_Peters

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.10.2012
Записей: 32298
Комментариев: 23508
Написано: 58322


Песня шлягер о любви столетней давности

Понедельник, 12 Августа 2013 г. 06:47 + в цитатник




Песня шлягер о любви столетней давности


Эту нежную и страстную одновременно мелодию я помню из детства. Потом она периодически возникала, как аккомпанемент выступлению танцевальных пар в фигурном катании на льду. Упорные изыскания в сети, как всегда, увенчались успехом.

Оказывается, песня шлягер была написана в 1955 году панамцем Карлосом Элетой Альмараном. Она была создана под впечатлением от безвременной смерти жены его брата. Слова были на испанском языке, а музыка — в ритме болеро, хотя позже ее ошибочно считали то танго, то румбой.









Historia de un amor

Ya no estes mes a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más

Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor, y la pasión

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal

Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay que vida tan obscura
Sin tu amor no viviré...

История одной любви

Ты больше не являешься частью моего сердца,
В душе моей одиночество и пустота,
И если мне уже невозможно тебя видеть,
Зачем Бог позволил мне любить тебя,
Для того, чтобы страдать еще больше

Всегда ты была смыслом моего существования,
Ты была моей богиней, я боготворил тебя,
В твоих поцелуях я чувствовал столько
любви, которая открыла для меня
Жар обжигающей страсти

Это история любви-
Такой уже нет и не будет ей подобной,
Которая заставила меня понять
Всю ее прелесть и всю ее горечь,

Которая была светом всей моей жизни,
Который со временем погас,
Жизнь моя погрузилась во мрак,
Без твоей любви я не буду жить...

Автор перевода — luis


Популярность песни шлягера быстро выросла, когда она же стала саундтреком одноименного мексиканского сериала. Исполнена она в фильме легенда мексиканского кино Pedro Infante. После её пели Луис Мигель и Хулио Иглесиас на испанском, Далида и Ана Габриэль на французском…

В каждой стране ее пели по-новому. Вот советский вариант мексиканской «La historia de un amor» в исполнении Клавдии Шульженко родом из моего детства:






Клавдия Шульженко — Первая встреча



В шумном городе мы встретились весной,
До утра не уходили мы домой.
Зорька звезды погасила,
И нам ночи не хватило,
Чтоб друг другу все сказать.

В шумном городе мы встретились весной,
Сколько улиц мы прошли тогда с тобой,
Сколько раз потом прощались,
И обратно возвращались,
Чтобы снова всё начать.

Мне б забыть, не вспоминать этот день, этот час.
Мне бы больше никогда не встречать милых глаз.
Но опять весенний ветер
В окна рвется и зовет.
Он летит ко мне навстречу,
Песню нежную поет.

Может, нового и нет в словах моих,
Пусть та встреча, как и тысячи других.
Пусть похожа на другие,
У меня ж она впервые,
У меня ж она одна.








Рубрики:  музыкальная страница
video
История одной песни/ романса
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 9 пользователям