Юстейн Гордер уникальный норвежский писатель. |
"Повсюду росли... цветы. ... На бегу Элизабет указала рукой на цветущий луг. "Взгляните, какие чудесные полевые цветы!" - воскликнула она. Ангел с таинственным видом кивнул. "Это частица небесной благодати, пролившейся на землю," - объяснил он..."
Юстейн Гордер (Jostein Gaarder) - норвежский писатель, родился 8 августа 1952 в Осло.
Юстейн Гордер кончил университет Осло, изучал скандинавскую литературу, теологию и философию.
Писать Гордер начал после женитьбы в 1974. Участвовал в создании учебников по философии и богословию.
В 1981 Юстейн Гордер с семьей переехал в Берген, где несколько лет преподавал философию. В 1986 была опубликована его первая художественная книга – сборник «Диагноз и другие рассказы». Затем последовали книги для детей – «Дети Сухавати» (1987) и «Лягушачий замок» (1988).
Большой успех выпал на долю романа «Мир Софии» (1991), который в течение трех лет занимал первую строчку национального списка бестселлеров. Книга была переведена в 45 странах и принесла автору всемирное признание. Успех «Мира Софии» позволил автору целиком сосредоточиться на литературном труде.
Гордер Юстейн. Мир Софии (Весь текст)
К настоящему времени Юстейн Гордер выпустил около десятка книг, среди которых – «Рождественская сказка», «Через стекло», «Дочь хозяина колец», «Vita brevis», «Апельсиновая девушка».
О своём решении стать писателем Гордер рассказывает так:
«Когда мне было 11 лет, однажды я проснулся и внезапно осознал, что я живу в сказке, что меня окружают чудеса. Обычно, когда человек взрослеет, это чувство у него пропадает, мир начинает казаться привычным и обычным. Поэтому я себе твёрдо пообещал, что никогда не стану взрослым. Я и сегодня считаю, что жизнь — это такая загадка, такое чудо, что не сравнится ни с какой сказочной книгой. Дело в том, что философия важна для взрослых. Она не важна для детей, потому что дети по природе своей философы: они любопытны, они задают вопросы».
В России успех Гордера оказался скромнее, чем на родине писателя, в Норвегии, где «Мир Софии», без преувеличения, произвёл эффект разорвавшейся бомбы, был в срочном порядке переведён на сорок с лишним языков и удостоен множества литературных премий. Однако и у нас интерес к популярному норвежскому писателю растёт по мере того, как появляются новые переводы. За последнее время увидели свет «Лягушачий замок», «Апельсиновая девушка», «Дочь циркача», «Рождественская мистерия» и другие книги, свидетельствующие о том, что Гордер неплохо знает, как именно «зацепить» своего читателя:
«В целом, когда я пишу для взрослых, я больше думаю о языке, когда пишу для детей — о выстроенности повествования. Дети — нетерпеливые читатели, в детской книге постоянно должно что-то происходить».
Вне зависимости от того, кому они адресованы — детям или взрослым, книги Юстейна Гордера всякий раз привлекают к себе самое пристальное внимание читающей публики.
«Я написал всего тринадцать книг, — говорит он, — это книги трёх категорий: для взрослых, для детей и для подростков. Я вообще считаю, что хорошая история, рассказанная для детей, всегда будет интересна взрослым, но не наоборот».
"Зеркало загадок"
В канун Рождества умирает маленькая Сесилия. Ее семья изо всех сил старается сделать ее последнее Рождество каким-то особенным. Однажды в окно комнаты Сесилии входит ангел — так начинается череда оживленных и увлекательных бесед девочки с ангелом. По мере того, как больная девочка осмысливает свою жизнь и готовится к смерти, происходят едва уловимые изменения как в ней самой, так и в ее взаимоотношениях с родственниками.
Читать книгу « Зеркало загадок »
Господь позаботился о том, чтобы в мире всегда было множество детей. Потому что нет никакого смысла создавать мир, если в нем не будет маленьких детей, которые могли бы открывать его для себя. И именно таким образом Господь каждый раз по-новому творит этот мир. И акт творенья никогда не кончается, потому что являются новые и новые дети, в первый раз открывают для себя мир Божий. Вот так!
Это необыкновенно увлекательный, временами мистический и в то же время полный аллегорий и глубоких мыслей роман классика норвежской литературы Юстейна Гордера о неотвратимости судьбы и месте человека в мироздании.
Прошло шесть лет с тех пор, как я стоял перед руинами древнего храма Посейдона на мысе Сунион и смотрел на Эгейское море. Прошло почти полтора века с тех пор, как Ханс Пекарь попал на тот загадочный остров в Атлантическом океане. И ровно двести лет, как судно Фроде потерпело кораблекрушение по пути из Мексики в Испанию.
Мне потребовалось заглянуть в далёкое прошлое, чтобы понять, почему мама сбежала в Афины.
Мне бы хотелось думать о чём-нибудь другом. Но я знаю, что должен попытаться записать всё, пока ещё ребёнок во мне не стал окончательно взрослый.
Я сижу у окна гостиной в нашем доме на Хисёе и смотрю, как с деревьев опадают листья. Они плывут в воздухе, а потом лёгким ковром покрывают землю. Маленькая девочка, как по воде, бродит по каштанам, они подпрыгивают и ударяются в изгородь.
Всё как будто распалось.
Когда я думаю об игральных картах Фроде, кажется, будто природа сошла с ума.
Читать "Таинственный пасьянс" - Гордер Юстейн...
Запомните имя этого автора. В ближайшие десять лет Юстейн Гордер получит Нобелевскую премию.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |