-–убрики

 -ћетки

"а на меньшее € не согласен" - николай носков "гарики" губермана 10 темных секретов византийской империи: интриги Ђникто из нас не выберетс€ отсюда живымЕї Ђрусский тарзанї американское отча€нье в сирии ах уе.. берегите сильных людей бесогон tv. что вам от нас надобно? в.аваг€н: дело или смерть? вашингтон пост: росси€ готовит майдан в сша внимание. говорит фейсбук! если что... истоки фашизма и либеральна€ демократи€ карло чиполла: п€ть законов глупости кастраци€ корабль дураков в поисках гавани куда исчезли "сударь" и "сударын€" лесби€ и катулл лиса патрикеевна может быть мужики? теперь пон€ли музыкальный альбом. "високосный год" мультипликационный клип народ контру нутром чувствует но но этот пароль уже зан€т! ну о композиторе доменико чимарозе одуванчик перед тем песни на стихи ларисы рубальской путин набирает новую команду. рабы и другие шокирующие традиции росси€ с утра до вечера: Ђку-ку!ї сама€ эксцентрична€ певица ссср жанна а самые странные картины сша тайны знаменитых картин там танго то увы чЄрный ворон четыре главные страсти в жизни александра куприна что год гр€дущий нам готовит шедевры инструментальной музыки электронные библиотеки в сети € не любил еЄ ...

 -я - фотограф

  сказке Ћьюиса  эрролла "јлиса в —тране „удес"

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в јлевтина_ н€зева

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

живопись. истори€. культура жизнь великих и знаменитых литература мифологи€ музыка политика поэзи€ сказки театр юмор. сатира. иллюстрации €зык и речь и др.

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 1) Ћучшие_схемы_на_Ћ»-–”
„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) ј–“_ј–“ель “емы_и_схемы_дл€_¬ас

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 06.08.2009
«аписей: 22557
 омментариев: 71845
Ќаписано: 105832

ѕ–ќ ѕ–≈ –ј—Ќ”ё ¬ј—»Ћ»—” ћ» ”Ћ»ЎЌ”

ѕ€тница, 26 Ќо€бр€ 2010 г. 00:51 + в цитатник
÷итата сообщени€ Stephanya ѕ–ќ ѕ–≈ –ј—Ќ”ё ¬ј—»Ћ»—” ћ» ”Ћ»ЎЌ” .







—. —оломко.¬асилиса ћикулишна

ѕ–ќ ѕ–≈ –ј—Ќ”ё ¬ј—»Ћ»—” ћ» ”Ћ»ЎЌ” .

Ўел раз у кн€з€ ¬ладимира большой пир, и все на том пиру были веселы, все на том пиру хвалились, а один гость невесел сидел, мЄду не пил, жареной лебЄдушки не ел, — это —тавер √одинович, торговый гость из города „ернигова.
ѕодошЄл к нему кн€зь:
“ы чего, —тавер √одинович, не ешь, не пьЄшь, невесЄлый сидишь и ничем не хвалишьс€? ѕравда, ты и родом не именит, и ратным делом не славен — чем тебе и похвастатьс€.
— ѕраво слово твоЄ, великий кн€зь: нечем мне хвастать. ќтца с матерью у мен€ давно нету, а то их бы похвалил... ’вастать золотой казной мне не хочетс€; € и сам не знаю, сколько еЄ у мен€, пересчитать до смерти не успею.
’вастать платьем не стоит: все вы в моих плать€х на этом пиру ходите. ” мен€ тридцать портных на мен€ одного день и ночь работают. я с утра до ночи кафтан поношу, а потом и вам продам.

—апогами тоже не стоит хвастатьс€: каждый час надеваю сапоги новые, а обносочки вам продаю.
 они все у мен€ златошЄрстные, овцы все с золотым руном, да и тех € вам продаю.
–азве мне похвастать молодой женой ¬асилисой ћикулишной, старшей дочерью ћикулы —ел€ниновича. ¬от такой другой на свете нет!
” неЄ под косой светлый мес€ц блестит, у неЄ брови черней собол€, очи у неЄ €сного сокола!
ј умнее еЄ на –уси человека нет! ќна всех вас кругом пальца обовьЄт, теб€, кн€зь, и то с ума сведЄт.
”слыхав такие дерзкие слова, все на пиру испугались, приумолкли...  н€гин€ јпракси€ обиделась, заплакала. ј кн€зь ¬ладимир разгневалс€:
— Ќу-ка, слуги мои верные, хватайте —тавра, волоките его в холодный подвал, за его речи обидные прикуйте его цеп€ми к стене. ѕоите его ключевой водой, кормите овс€ными лепЄшками. ѕусть сидит там, пока не образумитс€. ѕогл€дим, как его жена нас всех с ума сведЄт и —тавра из неволи выручит!
Ќу, так всЄ и сделали: посадили —тавра в глубокие погреба. Ќо кн€зю ¬ладимиру мало этого: приказал он в „ернигов стражу послать, опечатать богатства —тавра √одиновича, а его жену в цеп€х в.  иев привезти — посмотреть, что это за умница!
ѕока послы собирались да коней седлали, долетела обо всЄм весть в „ернигов к ¬асилисе ћикулишне.
√орько ¬асилиса задумалась:
" ак мне милого мужа выручить? ƒеньгами его не выкупишь, силой не возьмЄшь! Ќу, не возьму силой, возьму хитростью!"
¬ышла ¬асилиса в сени, крикнула:
— Ёй вы, верные мои служаночки, седлайте мне лучшего кон€, несите мне платье мужское татарское да рубите мне косы русые! ѕоеду € милого мужа выручать!



√орько плакали девушки, пока резали ¬асилисе косы русые.  осы длинные весь пол усыпали, упал на косы и светлый мес€ц.
Ќадела ¬асилиса мужское платье татарское, вз€ла лук со стрелами и поскакала к  иеву. Ќикто и не поверит, что это женщина, — скачет по полю молодой богатырь.
Ќа полдороге встретились ей послы из  иева:
— Ёй, богатырь, куда ты путь держишь?
— ≈ду € к кн€зю ¬ладимиру послом из грозной «олотой ќрды получать дань за двенадцать лет. ј вы, молодцы, куда направились?
— ј мы едем к ¬асилисе ћикулишне, еЄ в  иев брать, богатство еЄ на кн€з€ перевести.
— ќпоздали вы, братцы. ¬асилису ћикулишну € в ќрду отослал, и богатства еЄ мои дружинники вывезли.
— Ќу, коли так, нам в „ернигове делать нечего. ћы поскачем обратно к  иеву.
ѕоскакали киевские гонцы к кн€зю, рассказали ему, что едет в  иев посол от грозной «олотой ќрды.
«апечалилс€ кн€зь: не собрать ему дани за двенадцать лет, надо посла умилостивить.
—тали столы накрывать, на двор ельничек бросать, поставили на дороге дозорных людей — ждут гонца из «олотой ќрды.


phoenixxx9000's buddy icon
Frank Cheyne Papé. ¬асилиса ћикулишна

ј посол, не доехав до  иева, разбил шатЄр в чистом поле, оставил там своих воинов, а сам один поехал к кн€зю ¬ладимиру.
 расив посол, и статен, и могуч, и не грозен лицом, и учтив посол.
—оскочил с кон€, прив€зал его к золотому кольцу, пошЄл в горницу. ѕоклонилс€ на все четыре стороны, кн€зю и кн€гине отдельно. Ќиже всех поклонилс€ «абаве ѕут€тишне.
√оворит кн€зь послу:
— «дравствуй, грозный посол из «олотой ќрды, садись за стол. отдохни, поешь-попей с дороги.
— Ќекогда мне рассиживатьс€: нас, послов, хан за это не жалует. ѕодавай-ка мне побыстрее дани за двенадцать лет да отдай за мен€ замуж «абаву ѕут€тишну и, € в ќрду поскачу!
— ѕозволь, посол, мне с плем€нницей посоветоватьс€. ¬ывел кн€зь «абаву из горницы и спрашивает:
— “ы пойдешь ли, плем€нница, за ордынского посла? » «абава ему говорит тихонько:
— „то ты, д€дюшка! „то ты задумал, кн€зь? Ќе делай смеху по всей –уси, — это ведь не богатырь, а женщина.
–ассердилс€ кн€зь:
— ¬олос у теб€ долог, да ум короток: это грозный посол из «олотой ќрды, молодой богатырь ¬асилий.


художник “.Ѕаксанова

— Ќе богатырь это, а женщина! ќн по горнице идЄт, словно уточка плывЄт, каблуками не пристукивает; он на лавочке сидит, колена вместе жмЄт. √олос у него серебр€ный, руки-ноги маленькие, пальцы тонкие, а на пальцах видны следы от колец.
«адумалс€ кн€зь:
— Ќадо мне посла испытать!
ѕозвал он лучших киевских молодцов-борцов — п€ть братьев ѕритченков да двух ’апиловых, вышел к послу и спрашивает:
— Ќе хочешь ли ты, гость, с борцами потешитьс€, на широком дворе поборотьс€, разм€ть с дороги косточки?
— ќтчего же кости не разм€ть, € с детства боротьс€ люблю. ¬ышли все на широкий двор, вошЄл молодой посол в круг, захватил одной рукой трЄх борцов, другой — трЄх молодцов, седьмого бросил в середину да как ударит их лоб об лоб, так все семь на земле лежат и встать не могут.
ѕлюнул кн€зь ¬ладимир и прочь пошЄл:
— Ќу и глупа€ «абава, неразумна€! ∆енщиной такого богатыр€ назвала! “аких послов мы еще не видели! ј «абава всЄ на своЄм стоит:
— ∆енщина это, а не богатырь!
”говорила она кн€з€ ¬ладимира, захотел он ещЄ раз посла испытать.
¬ывел он двенадцать стрельцов.
— Ќе охота ли тебе, посол, из лука со стрельцами потешитьс€?
— ќтчего же! я с детства из лука постреливал!
¬ышли двенадцать стрельцов, пустили стрелы в высокий дуб. «ашаталс€ дуб, будто по лесу вихрь прошЄл.
¬з€л посол ¬асилий лук, нат€нул тетиву, — спела шелкова€ тетива, взвыла и пошла стрела калЄна€, упали наземь могучие богатыри, кн€зь ¬ладимир на ногах не усто€л.
’лестнула стрела по дубу, разлетелс€ дуб на мелкие щепы.
— Ёх, жаль мне могучий дуб, — говорит посол, — да больше жаль стрелку калЄную, теперь еЄ во всей –уси не найти!
ѕошЄл ¬ладимир к плем€ннице, а она всЄ своЄ твердит: женщина да женщина!
Ќу, — думает кн€зь, — сам € с ним переведаюсь — не играют женщины на –уси в шахматы заморские!
ѕриказал принести золотые шахматы и говорит послу:
— Ќе угодно ли тебе со мной потешитьс€, поиграть в шахматы заморские?
— „то ж, € с малых лет всех реб€т в шашки-шахматы обыгрывал! ј на что мы, кн€зь, играть начнЄм?
— “ы поставь дань за двенадцать лет, а € весь  иев-город поставлю.
— ’орошо, давай играть! —тали шахматами по доске стучать.
 н€зь ¬ладимир хорошо играл, а посол раз пошЄл, другой пошЄл, а дес€тый пошЄл — кн€зю шах и мат, да и шахматы прочь! «апечалилс€ кн€зь:
— ќтобрал ты у мен€  иев-град, — бери, посол, и голову!
— ћне не надо твоей головы, кн€зь, и не надо  иева, отдай мне только твою плем€нницу «абаву ѕут€тишну.


«абава ѕут€тична, —оломко —ергей —ергеевич

ќбрадовалс€ кн€зь и на радост€х не пошЄл больше «абаву и спрашивать, а велел готовить свадебный пир.
¬от пируют они день-другой и третий, весел€тс€ гости, а жених с невестой невеселы. Ќиже плеч посол голову повесил.
—прашивает его ¬ладимир:
— „то же ты, ¬асильюшка, невесел? »ль не нравитс€ тебе наш богатый пир?
— „то-то кн€зь, мне тоскливо, нерадостно: может, дома у мен€ случилась беда, может, ждЄт мен€ беда впереди. ѕрикажи позвать гусл€ров, пусть повесел€т мен€, пропоют про старые года либо про нынешние.
ѕозвали гусл€ров. ќни поют, струнами звен€т, а послу не нравитс€:
— Ёто, кн€зь, не гусл€ры, не песельники... √оворил мне батюшка, что есть у теб€ черниговский —тавер √одинович, вот тот умеет играть, умеет и песню спеть, а эти словно волки в поле воют. ¬от бы мне —тавра послушать!
„то тут делать кн€зю ¬ладимиру? ¬ыпустить —тавра — так не видать —тавра, а не выпустить —тавра — разгневить посла.
Ќе посмел ¬ладимир разгневать посла, ведь у него дани не собраны, и велел привести —тавра.
ѕривели —тавра, а он еле на ногах стоит, ослабел, голодом заморЄн...
 ак выскочит тут посол из-за стола, подхватил —тавра под руки, посадил р€дом с собой, стал поить-кормить, попросил сыграть.
Ќаладил —тавер гусли, стал играть песни черниговские. ¬се за столом заслушались, а посол сидит, слушает, глаз со —тавра не сводит.
 ончил —тавер.
√оворит посол кн€зю ¬ладимиру:
— —лушай, кн€зь ¬ладимир киевский, ты отдай мне —тавра, а € прощу тебе дань за двенадцать лет и вернусь к «олотой ќрде.
Ќеохота кн€зю ¬ладимиру —тавра отдавать, да делать нечего.
— Ѕери, — говорит, — —тавра, молодой посол.
“ут жених и конца пира не дождалс€, вскочил на кон€, посадил сзади —тавра и поскакал в поле к своему шатру. ” шатра он его спрашивает:
— јли не узнал мен€, —тавер √одинович? ћы с тобой вместе грамоте учились.
— Ќе видал € теб€ никогда, татарский посол.
«ашЄл посол в белый шатЄр, —тавра у порога оставил. Ѕыстрой рукой сбросила ¬асилиса татарское платье, надела женские одежды, приукрасилась и вышла из шатра.


√еоргий ёдин.—тавЄр √одинович и ¬асилиса ћикулична

— «дравствуй, —тавер √одинович. ј теперь ты тоже не узнаЄшь мен€?
ѕоклонилс€ ей —тавер:
— «дравствуй, мо€ любима€ жена, молода€ умница ¬асилиса ћикулишна! —пасибо, что ты мен€ из неволи спасла! “олько где твои косы русые?
—  осами русыми, мой любимый муж, € теб€ из погреба вытащила!
— —€дем, жена, на быстрых коней и поедем к „ернигову.
— Ќет, не честь нам, —тавер, тайком убежать, пойдЄм мы к кн€зю ¬ладимиру пир кончать.
¬оротились они в  иев, вошли к кн€зю в горницу.
”дивилс€ кн€зь ¬ладимир, как вошЄл —тавер с молодой женой.
ј ¬асилиса ћикулишна кн€з€ спрашивает:
— јй, —олнышко ¬ладимир-кн€зь, € — грозный посол, —таврова жена, воротилась свадебку доигрывать. ќтдашь ли замуж за мен€ плем€нницу?
¬скочила «абава-кн€жна:
— √оворила € тебе, д€дюшка! „уть бы смеху не наделал по всей –уси, чуть не отдал девицу за женщину.
—о стыда кн€зь и голову повесил, а богатыри, бо€ре смехом дав€тс€.
¬стр€хнул кн€зь кудр€ми и сам сме€тьс€ стал:
— Ќу уж и верно ты, —тавер √одинович, молодой женой расхвасталс€! » умна, и смела, и собой хороша. ќна всех вокруг пальца обвела и мен€, кн€з€, с ума свела. «а неЄ и за обиду напрасную отдарю € теб€ подарками драгоценными.
¬от и стал отъезжать домой —тавер √одинович с прекрасною ¬асилисой ћикулишной. ¬ыходили провожать их кн€зь с кн€гинею, и богатыри, и слуги кн€жеские.
—тали они дома жить-поживать, добра наживать.
ј про ¬асилису прекрасную и песни поют, и сказки сказывают.














»ль€ ћуромец
ян ”смошвец
—в€тогор
јника-воин
¬ольга —в€тославич
ћикула —ел€нинович
јлЄша ѕопович
ƒобрын€ Ќикитич
≈впатий  оловрат.„асть 1.
≈впатий  оловрат.„асть2.
ƒунай »ванович
ћихайло »ванович (ѕоток или ѕотык)
„урило ѕленкович
ƒюк —тепанович
—адко
¬асилий Ѕуслаев.
—оловей Ѕудимирович
√аврила јлексич
–атмир
¬ладимир  расное —олнышко
≈руслан Ћазаревич
 ралевич ћарко
„то такое былина...
–усские былины
—ловарь
«мей √орыныч.„асть 1.
«мей √орыныч и богатыри.„асть 2.
Ћегенды о драконах.
 итайский дракон
Ѕова  оролевич
ћеч-кладенец
јлександр ѕересвет
Ќастась€ ћикулична
» нарекоша они пол€ницами...
–убрики:  Ћегенды и мифы
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку