существительное, прилагательное -> существительное, прилагательное со значением профессии, рода занятий, а также предмета, служащего для конкретной цели
Следует запомнить особенности падежного управления некоторых слов (условные сокращения: -A — дательный, -DA — местный, -DAn — исходный, -I — винительный падеж):
Слово
Падеж предшествующего слова
Перевод
-DAn almak
покупать где-либо
Dana eti pazardan (mağazadan) al. — Телятину купи на рынке (в магазине).
-DAn ayrılmak
расставаться, уходить
O sizden ayrıldı mı? — Он с вами расстался?
-A başlamak
начинать что-либо
Öğretmen derse başlıyor. — Учитель начинает урок.
-DAn bıkmak
надоедать, испытывать скуку, пресыщаться
Bu kitabı okumaktan bıkıyorum. — Мне надоедает читать эту книгу.
-A binmek
сесть на что-либо (вид транспорта)
Ali vapura bindi. — Али сел на пароход.
-A cevap vermek
отвечать на что-либо
Sizin sorularınıza samimi cevap verdim. — Я искренне ответил на ваши вопросы.
-A çıkmak
подниматься, взбираться куда-либо
Üst kata çıkınız. — Поднимитесь на верхний этаж.
-DAn çıkmak
выходить откуда-либо
Evden çıktım. — Я вышел из дома.
-A darılmak
обидеться, рассердиться на кого-либо
O Ali'ye darılıyor başlıyor. — Она обижается на Али.
-DAn emin
уверенный в чем-либо, в ком-либо
Orhan ondan emin. — Орхан уверен в этом.
-I etkilemek
влиять, действовать на кого-либо, что-либо
Bu politika hayatımızı etkiliyor. — Эта политика влияет на нашу жизнь.
-DA gezmek
гулять где-либо
Kızım avluda gezdi. — Моя дочь гуляла в саду.
-I gezmek
обходить (целиком), осматривать
Sen müzeyi gezdin mi? — Ты осмотрел музей?
-DAn gitmek,
yürümek,
geçmek и т.п.
идти, шагать, проходить по чему-либо
Biz yoldan yürüyoruz. — Мы идем по дороге.
-DAn inmek
спуститься, сойти с чего-либо (вид транспорта)
Trenden indim. — Я сошел с поезда.
-DAn istemek
просить, требовать
Ben senden sevgi istemiyorum. — Я не требую от тебя любви.
-I izlemek
следовать, преследовать кого-либо
Avcı aslanı izliyor. — Охотник преследует льва.
-A karar vermek
вынести решение, решить
Ben eve gitmeye karar verdim. — Я решил пойти домой.
-DAn memnun
довольный кем-то, чем-то
Annen senden memnundu. — Твоя мать была тобой довольна.
-DAn mezun
выпускник чего-либо
Ben ekonomik okuldan mezunum. — Я выпускник экономической школы.
-I ... -A sarmak
заворачивать что-либо во что-либо
Ekmeği gazeteye sarma. — Хлеб в газету не заворачивай.
-I ... -A/-DAn sormak
спрашивать что-либо у кого-либо
Bunu doktora (doktordan) sor. — Спроси это у доктора.
-DAn sözetmek
говорить, рассказывать о чем-либо
Anne çocuğundan sözediyor. — Мать рассказывает о своем ребенке.
-I takip etmek
следовать, преследовать кого-либо
Avcı aslanı takip ediyor. — Охотник преследует льва.
-A tesir etmek
влиять, действовать на кого-либо, что-либо
Bu politika hayatımıza tesir ediyor. — Эта политика влияет на нашу жизнь.
-A vurmak
ударить кого-либо, по чему-либо
Babam masaya vurdu. — Мой отец ударил по столу.
-I vurmak
убивать кого-либо
Jandarma o katili vurdu. — Жандарм убил того убийцу.
-I yanıtlamak
отвечать на что-либо
Sizin sorularınızı samimi yanıtladım. — Я искренне ответил на ваши вопросы.
Деепричастие — форма глагола, которая не изменяется по лицам, числам и временам (неличная форма глагола). В турецком языке 9 деепричастий, которые имеют разные значения.
Деепричастие на -ArAk — деепричастие образа действия, отвечающее на вопросы "Как? Каким образом?" Образуется путем прибавления ударного аффикса -(y)ArAk к основе глагола (аффикс четырехвариантный: -arak/-erek/-yarak/-yerek).
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-(y)arak 1)
e, i, ö, ü
-(y)erek
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
konuşmak — konuşarak (говорить — говоря)
okumak — okuyarak (читать — читая)
Anne çocuğa gülerek bakıyor. — Мать, улыбаясь, смотрит на ребенка.
Kardeşlerim konuşarak evemize girdi. — Мои братья, разговаривая, вошли в дом.
NB: Форма отрицания -mAyArAk употребляется крайне редко; вместо нее употребляется другое отрицательное деепричастие: на -mAdAn (см. пункт 9.4, значение 2).
Деепричастие (обстоятельство времени) на -DIktAn sonra переводится как "После того, как..." и обозначает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым.
Гласная последнего слога слова
Последняя согласная слова
Аффикс
a, ı
звонкая
-dıktan sonra
e, i
-dikten sonra
o, u
-duktan sonra
ö, ü
-dükten sonra
a, ı
глухая
-tıktan sonra
e, i
-tikten sonra
o, u
-tuktan sonra
ö, ü
-tükten sonra
Örnekler
Ben geldikten sonra o okumaya başladı. — После того, как я пришел, он начал читать.
NB: Указание времени ставится между -DIktAn и sonra:
Öğretmen dersaneye girdikten üç dakika sonra zil çaldı. — Звонок прозвенел через 3 минуты после того, как учитель вошел в аудиторию.
Безударное деепричастие -mAdAn (önce) имеет 2 варианта: -madan (önce)/-meden (önce) в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова. Ударение падает на последний слог слова, т.е. на слог, предшествующий аффиксу -mAdAn.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-madan (önce)
e, i, ö, ü
-meden (önce)
Имеет значение:
Развернутого обстоятельства времени со значением "До того, как...", "Прежде чем...", "Пока" и т.п. и обозначает действие, совершаемое раньше действия, выраженного сказуемым:
Öğretmen gelmeden önce ders başlamıyor. — Пока учитель не придет, урок не начинается.
-mAdAn без önce имеет значение обстоятельства образа действия в отрицательной форме ("Не сделав чего-либо...") и является антонимом деепричастия на -(y)ArAk (см. пункт 9.2):
Odaya selam vermeden girdi. — Он вошел в комнату, не поздоровавшись.
Какое сегодня число? Оформляется двухаффиксным изафетом:
Bugün ayın kaçı? — Какое сегодня число?
Bugün ayın sekizi. — Сегодня восьмое число.
Bugün kasımın sekizi — Сегодня восьмое ноября.
NB: В последнем примере дату можно оформить и одноаффиксным изафетом (так предпочтительнее): Bugün kasım sekizi.
Дата накладывается на действие. Может оформляться одноаффиксным или двухаффиксным изафетом. В этом случае к дате прибавляется аффикс местного падежа (см. пункт 2.9 о местном падеже).
Eylül on birinde Amerika'da bir facia oldu. — 11 сентября произошла трагедия в Америке.
Ayın kaçında? — Когда, какого числа?
Kaç yılındayız? — Какой сейчас год? (Букв. "В каком мы находимся году?")
Ne ayındayız? — Какой сейчас месяц?
День. Оформляется одноаффиксным изафетом:
11 Haziran günü — день 11 июня
Год. Оформляется одноаффиксным изафетом:
1976 yılı — 1976 год
Год накладывается на действие. Оформляется также одноаффиксным изафетом. В этом случае к году прибавляется аффикс местного падежа (см. пункт 2.9 о местном падеже).
1976 yılında doğdum. — Я родилась в 1976 году.
Altı Mart 2004 yılında doğdu. — Она родилась 6 марта 2004 года.
Также используется конструкция со словом tarih (история, дата), которое употребляется в дательном падеже:
11 Haziran 1976 tarihinde — 11 июня 1976 года
Altı Mart 2004 tarihinde doğdu. — Она родилась 6 марта 2004 года.
Газета от... Конструкции строится с использованием слова tarihli:
15 (on beş) Ekim tarihli gazete. — Газета от 15 октября.
Действие происходило в прошлом как фон (ср. Past Continuous в английском языке). Другими словами, определенный имперфект обозначает некий продолжающийся процесс в прошлом, на фоне которого произошло другое действие.
I. ОБРАЗОВАНИЕ
Образуется по схеме: основа глагола + (I)yor + личные аффиксы прошедшего времени на -DI (см. пункт 7.7). При этом ударение падает на yor:
Bu arkadaşımla telefonda iki saat konuşuyordum. — Я говорил 2 часа по телефону с этим приятелем.
Dün sabah gazete okuyordum, o zaman pazardan annem gitti. — Вчера утром я читал газету, в это время с базара пришла моя мать.
NB: Следует помнить, что при указании временнОго промежутка всегда употребляется прошедшее категорическое, а не прошедшее длительное, время:
Ben bu firmada on yıl çalıstım. — Я проработал в этой фирме 10 лет.
II. ОТРИЦАНИЕ
Образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mI (см. пункт 2.13) + аффикс yor + личный аффикс прошедшего времени. Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.Образуется по следующей схеме:
Последняя гласная основы глагола
+ Аффикс отрицания на глаголах
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс прошедшего времени
a, ı, o, u
+ mı
+ yor +
(ben) -dum
(biz) -duk
(sen) -dun
(siz) -dunuz
(o) -du
(onlar) -dular
e, i, ö, ü
+ mi
Örnekler
Anlamak -> Ben anla-mı-yor-dum. (Понимать -> Я не понимал.)
Gelmek -> Ben gel-mi-yor-dun. (Приходить -> Ты не приходил.)
Durmak -> Ben dur-mı-yor-du. (Останавливаться -> Он не останавливался.)
Görmek -> Ben gör-mi-yor-duk. (Видеть -> Мы не видели.)
III. ВОПРОС
Основа глагола
+ Глагольное окончание
Вопросительная частица mı
+ Личный аффикс прошедшего времени
изменяется в соответствии с правилами,
описанными в пункте 2.12
+ yor
mu
(ben) -ydum
(biz) -yduk
(sen) -ydun
(siz) -ydunuz
(o) -ydu
(onlar) --
Исключение: для 3-го лица множественного числа:
Основа глагола
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс прошедшего времени
Вопросительная частица mı
изменяется в соответствии с правилами,
описанными в пункте 2.12
+ yor
+ lar
mıydı
Örnekler
Ben yapıyor muydum? — Я понимал? (Разве я понимал?)
Sen yapıyor muydun? — Ты понимал?
O yapıyor muydu? — Он понимал?
Biz yapıyor muyduk? — Мы понимали?
Siz yapıyor muydunuz? — Вы понимали?
Onlar yapıyorlar mıydı? — Они понимали?
Образуется по следующей схеме: основа глагола + ударный аффикс будущего времени -(y)AcAk + личные аффиксы настоящего времени (аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.). Ударение падает на вторую a аффикса (в 3 лице множественного числа — на аффикс -lar).
В 1 лице единственного и множественного числа:
конечная согласная аффикса k переходит в ğ (см. пункт 2.2 об озвончении глухих согласных).
в разговорной речи происходит стяжение: alacağım произносится как [аладжам], alacağız произносится как [аладжаз].
Последняя гласная основы глагола
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс настоящего времени
a, ı, o, u
+ (y)acak
(ben) -ım
(biz) -ız
(sen) -sın
(siz) -sınız
(o) --
(onlar) -lar
e, i, ö, ü
+ (y)ecek
(ben) -im
(biz) -iz
(sen) -sin
(siz) -siniz
(o) --
(onlar) -ler
Örnekler
Ben alacağım. — Я возьму.
Sen alacaksın. — Ты возьмешь.
O alacak. — Он возьмет.
Biz alacağız. — Мы возьмем.
Siz alacaksınız. — Вы возьмете.
Onlar alacaklar. — Они возьмут.
II. ОТРИЦАНИЕ
Образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mA (см. пункт 1.7) + личный аффикс прошедшего времени. Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.
Последняя гласная основы глагола
+ Аффикс отрицания на глаголах
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс настоящего времени
a, ı, o, u
+ ma
+ yacak +
(ben) -ım
(biz) -ız
(sen) -sın
(siz) -sınız
(o) --
(onlar) -lar
e, i, ö, ü
+ me
+ yecek +
(ben) -im
(biz) -iz
(sen) -sin
(siz) -siniz
(o) --
(onlar) -ler
Örnekler
Anlamak -> Ben anla-ma-yacağ-ım. (Понимать -> Я не пойму.)
Gelmek -> Ben gel-me-yeceğ-im. (Приходить -> Я не приду.)
Durmak -> Ben dur-ma-yacak-sın. (Останавливаться -> Ты не остановишься.)
Görmek -> Ben gör-me-yecek-sin. (Видеть -> Ты не увидишь.)
NB: Ударение падает на последний слог основы глагола.
III. ВОПРОС
Образуется по следующей схеме: основа глагола + личный аффикс прошедшего времени + частица mI (см. пункт 2.3 о частице mI). Ударение в данном случае падает на личный аффикс прошедшего времени.
Последняя гласная основы глагола
+ Глагольное окончание
Вопросительная частица mı
+ Личный аффикс настоящего времени
a, ı, o, u
+ (y)acak
mı
(ben) -yım
(biz) -yız
(sen) -sın
(siz) -sınız
(o) --
(onlar) --
e, i, ö, ü
+ (y)ecek
mi
(ben) -yim
(biz) -yiz
(sen) -sin
(siz) -siniz
(o) --
(onlar) --
Исключение: для 3-го лица множественного числа:
Последняя гласная основы глагола
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс настоящего времени
Вопросительная частица mı
a, ı, o, u
+ (y)acak
+ lar
mı
e, i, ö, ü
+ (y)ecek
+ ler
mi
Örnekler
Ben yapacak mıyım? — Я сделаю?
Sen yapacak mısın? — Ты сделаешь?
O yapacak mı? — Он сделает?
Biz yapacak mıyız? — Мы сделаем?
Siz yapacak mısınız? — Вы сделаете?
Onlar yapacaklar mı? — Они сделают?
NB: Логическое ударение падает на окончание -acak (поскольку частица mı и личные аффиксы неударные), а в 3-ем лице множ. числа на окончание -lar.
Ударный аффикс -mAcA образует существительные от основы глагола. Имеет 2 варианта: -maca/-mece в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-maca
e, i, ö, ü
-mece
Örnekler
bulmak -> bulmaca (находить -> кроссворд, ребус)
bilmek -> bilmece (знать -> загадка)
çekmek -> çekmece (тянуть -> выдвижной ящик)
Ударный аффикс -al, -el, -ıl, -l служит для образования непереходных глаголов от прилагательных и наречий. Нужный вариант аффикса выбирается следующим образом:
В слове
Аффикс
есть гласные a, o
-al/-ıl
есть гласные e, ö, ü
-el
оканчивается на гласную
-l
оканчивается на k
-k -> -l
Örnekler
az -> azalmak (мало -> убавляться)
dar -> daralmak (узкий -> сужаться)
dar -> darılmak (узкий -> обидеться, рассердиться на кого-либо)
genç -> gencelmek (молодой -> молодеть)
ince -> incelmek (тонкий -> становиться тоньше)
alçak -> alçalmak (низкий -> снижаться)
Послелог için, как и все послелоги, ставится после слова, к которому относится, имеет значение "для, ради". Предшествующее послелогу слово может быть:
именем существительным или глаголом и употребляться в основном падеже:
Ali için — для (ради) Али
babam için — для (ради) моего отца
O bu gazeteyi iki saat için aldı. — Он взял эту газету на 2 часа.
Türkçe konuşmak için — для того, чтобы говорить по-турецки
личным местоимением и употребляться в родительном падеже (см. пункт 4.3) (кроме местоимения onlar, которое употребляется в основном падеже):
7.1. Локативные прилагательные (ударный аффикс -ki)
Локативные прилагательные обозначают местонахождение предмета, образуются от существительных по схеме: имя (существительное, служебное, личное местоимение) + аффикс местного падежа + одновариантный ударный аффикс -ki.
Локативные прилагательные со значением "находящийся в..." переводятся на русский язык причастиями глаголов: находиться, располагаться, стоять, лежать, висеть и т.д.
Örnekler
sokaktaki arabalar — машины, находящиеся на улице (уличные)
masadaki defter — тетрадь, лежащая на столе
Аффикс также служит для образования прилагательных с временнЫм значением (в этом случае имеет место огубление гласной аффикса: -kü):
Örnekler
dün (вчера) — dünkü (вчерашний)
sabah (утро) — sabahki (утренний)
once (до, раньше) — onceki (прежний, предыдущий)
Сочетаясь с родительным падежом (притяжательными аффиксами), аффикс -ki имеет значение субстантивированного (т.е. употребляющегося самостоятельно, в синтаксически независимой позиции) притяжательного прилагательного или местоимения, позволяющего избежать повторного употребления определяемого (см. также пункт 6.1):
Örnekler
Benim çantam pahalı, ya seninki pahalı mı? — Моя сумка дорогая, а твоя (сумка) дорогая? (Ср. в английском: "My bag is expensive, and yours?")
Ayşenin şapkası güzel, seninki de güzel, anneninki de. — У Айше красивая шляпка, твоя тоже красивая и твоей мамы тоже.
NB: При присоединении аффикса падежа между аффиксом -ki и падежом возникает "буферная" n:
Ben kendi çantamı taşıdım, bu kadınınkini de. — Я нес сумку свою и этой женщины тоже.
-I sevmek (с вин. падежом) — любить, нравиться:
Ben seni seviyorum. — Я тебя люблю.
Ben çayı seviyorum. — Я люблю чай.
-I beğenmek (с вин. падежом) — нравиться (обычно про неодушевленные предметы):
Ben Ayşe'nin arabasını beğeniyorum. — Мне нравится машина Айше.
... (-In) hoşuna (hoş+личный аффикс+a) gitmek (с род. падежом) — нравиться (досл. "что-то идет чьему-то нравлению"; более распространено, чем beğenmek):
Ayşe Ahmed'in hoşuna (hoş+u+n+a) gidiyor. — Ахмеду нравится Айше.
Bu araba hoşuma (hoş+um+a) gidiyor. — Мне нравится эта машина.
Bu araba Ali'nin hoşuna (hoş+u+n+a) gitti. — Эта машина понравилась Али.
(benim) hoşuma gitmek
(bizim) hoşumuza gitmek
(senin) hoşuna gitmek
(sizin) hoşunuza gitmek
(onun) hoşuna gitmek
(onların) hoşuna gitmek
-DAn hoşlanmak (с исх. падежом) — нравиться (обычно про одушевленные предметы, синоним beğenmek):
Ben Ayşe'den hoşlanıyorum. — Мне нравится Айше.
-A bayılmak (с дат. падежом) — очень нравиться, обожать (и про одушевленные, и про неодушевленные предметы):
Ben Ayşe'ye bayılıyorum. — Я обожаю Айше.
-DAn nefret etmek (с исх. падежом) — ненавидеть:
Ben Ali'den nefret ediyorum. — Я ненавижу Али.
7.4. Повелительное наклонение 1 лица множественного числа
Желательное наклонение 1 лица множественного числа образуется посредством присоединения к основе глагола аффикса -(y)AlIm (ударный a), который имеет 4 варианта: -alım/-elim/-yalım/-yelim в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы глагола. Переводится как "Давайте-ка...", "А не сделать бы нам...", "Давайте сделаем..."
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-(y)alım 1)
e, i, ö, ü
-(y)elim
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
Köye gidelim. — Давайте поедем в деревню.
Bunu yazalım. — Давайте это напишем.
В вопросительной форме частица mI ставится после личного аффикса (как в прошедшем категорическом времени). Схема: основа глагола + аффикс желательного наклонения 1 л. мн. числа + частица mI (см. пункт 2.3 о частице mI).
Вопросительная форма выражает стремление получить совет, рекомендацию, согласие на совершение действия.
Örnekler
Bunu yapalım mı? — Нам это сделать?
Biz de mi kalalım? — Нам тоже остаться?
Отрицание образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mA (см. пункт 1.7) + аффикс желательного наклонения 1 л. мн. числа. Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.
7.5. Повелительное наклонение 2 лица множественного числа
Желательное наклонение 2 лица множественного числа образуется посредством присоединения к основе глагола безударного аффикса -(y)InIz (сокращенная форма -(y)In), который имеет 8 вариантов: -ınız/-iniz/-unuz/-ünüz/-yınız/-yiniz/-yunuz/-yünüz в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы глагола. Ударение падает на слог, предшествующший аффиксу.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-(y)ınız 1)
e, i, ö, ü
-(y)iniz
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
geliniz (или gelin) — приходите, приезжайте
okuyunuz (или okuyun) — читайте, почитайте
Отрицание образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mA (см. пункт 1.7) + аффикс желательного наклонения 2 л. мн. числа. Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.
Образуется при помощи следующих аффиксов от вспомогательного глагола imek "быть" (самостоятельно не употребляется), которые при раздельном написании не подчиняются закону гармонии гласных и являются ударными:
(Ben) öğrenci idim.
(Biz) öğrenci idik.
(Sen) öğrenci idin.
(Siz) öğrenci idiniz.
(O) öğrenci idi.
(Onlar) öğrenci idiler.
В современном языке отдельное написание данной ударной формы аффикса встречается редко. Вместо этого аффиксы пишутся слитно с основой слова. При слитном написании аффиксы подчиняются закону гармонии гласных и являются безударными. Ударение падает на последний слог основы слова.
Последний гласный имени
a, ı
e, i
o, u
ö, ü
Гласный личного аффикса прошедшего времени
схема
ı
i
u
ü
Ben
-(y)DIm1)
-(y)dım/-(y)tım 2)
-(y)dim/-(y)tim
-(y)dum/-(y)tum
-(y)düm/-(y)tüm
Sen
-(y)DIn
-(y)dın/-(y)tın
-(y)din/-(y)tin
-(y)dun/-(y)tun
-(y)dün/-(y)tün
O
-(y)DI
-(y)dı/-(y)tı
-(y)di/-(y)ti
-(y)du/-(y)tu
-(y)dü/-(y)tü
Biz
-(y)DIk
-(y)dık/-(y)tık
-(y)dik/-(y)tik
-(y)duk/-(y)tuk
-(y)dük/-(y)tük
Siz
-(y)DInIz
-(y)dınız/-(y)tınız
-(y)diniz/-(y)tiniz
-(y)dunuz/-(y)tunuz
-(y)dünüz/-(y)tünüz
Onlar
-(y)DIlAr
-(y)dılar/-(y)tılar
-(y)diler/-(y)tiler
-(y)dular/-(y)tular
-(y)düler/-(y)tüler
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную. 2) Личные аффиксы 3-го лица ед. и множ. числа, начинающиеся с d, присоединяются к слову, оканчивающемуся на гласную или звонкую согласную. Аффиксы, начинающиеся с t, присоединяются к слову, оканчивающемуся на глухую согласную.
Örnekler
öğrenci — студент
Ben öğrenciydim. — Я был студентом.
Sen öğrenciydin. — Ты был студентом.
O öğrenciydi. — Он был студентом.
Biz öğrenciydik. — Мы были студентами.
Siz öğrenciydiniz. — Вы были студентами.
Onlar öğrenciydiler. — Они были студентами.
doktor — врач
Ben doktordum. — Я был доктором.
Sen doktordun. — Ты был доктором.
O doktordur. — Он был доктором.
Biz doktorduk. — Мы были докторами.
Siz doktordunuz. — Вы были докторами.
Onlar doktordular. — Они были докторами.
hasta — больной
Ben hastaydım. — Я был болен.
Sen hastaydın. — Ты был болен.
O hastaydı. — Он был болен.
Biz hastaydık. — Мы были больны.
Siz hastaydınız. — Вы были больны.
Onlar hastaydılar. — Они были больны.
pilot — летчик, пилот
Ben pilottum. — Я был летчиком.
Sen pilottun. — Ты летчиком.
O pilottu. — Он был летчиком.
Biz pilottuk. — Мы были летчиками.
Siz pilottunuz. — Вы были летчиками.
Onlar pilottular. — Они были летчиками.
NB: Yoktu — не было, vardı — было.
II. ОТРИЦАНИЕ
Как и в настоящем времени (см. пункт 1.4), образуется с помощью отрицательной частицы değil, к которой присоединяются личные аффиксы прошедшего времени. Ударение падает на последний слог слова değil.
Örnekler
bilgin — ученый
Ben bilgin değildim. — Я не был ученым.
Sen bilgin değildin. — Ты не был ученым.
O bilgin değildi. — Он не был ученым.
Biz bilgin değildik. — Мы не были учеными.
Siz bilgin değildiniz. — Вы не были учеными.
Onlar bilgin değildiler. — Они не были учеными.
III. ВОПРОС
Образуется при помощи вопросительной частицы -mI (см. пункт 2.3), к которой присоединяются личные аффиксы прошедшего времени.
Örnekler
çalışkan — трудолюбивый
Ben çalışkan mıydım. — (Разве) я не был трудолюбивым?
Sen çalışkan mıydın. — (Разве) ты не был трудолюбивым?
O çalışkan mıydı. — (Разве) он не был трудолюбивым?
Biz çalışkan mıydık. — (Разве) мы не были трудолюбивыми?
Siz çalışkan mıydınız. — (Разве) вы не были трудолюбивыми?
Onlar çalışkan mıydılar. — (Разве) они не были трудолюбивыми?
Аффикс -IcI образует прилагательные и существительные (иногда с оттенком деятеля, ср. пункт 1.10) от основы глагола. Имеет 4 варианта: -ıcı/-ici/-ucu/-ücü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı
-ıcı
e, i
-ici
o, u
-ucu
ö, ü
-ücü
Örnekler
almak -> alıcı (брать -> покупатель)
satmak -> satıcı (продавать -> продавец)
çekmek -> çekici (тащить, тянуть -> притягивающий)
baş döndürmek -> baş döndürücü (кружить голову -> головокружительный)
Сравнительная степень образуется при помощи слова daha:
Daha ucuz. — Более дешевый, дешевле.
Bu yol daha dar. — Эта дорога уже.
При сравнении двух предметов тот, с которым сравнивают, употребляется в исходном падеже, а слово daha, как правило, опускается:
Et balıktan (daha) pahalı. — Мясо дороже рыбы.
Et balıktan 50 ruble (daha) pahalı. — Мясо дороже рыбы на 50 рублей.
Onlar sizden çok çalıştılar. — Они работали больше вас (больше, чем вы).
Слово "гораздо" переводится на турецкий язык словосочетанием çok daha:
O, sizden çok daha küçüktür. — Он гораздо моложе (младше) вас.
Когда местоимение с притяжательным аффиксом употребляется самостоятельно, к нему присоединяется аффикс -ki (ударный), в этом случае употребление аффикса позволяет избежать повторного употребления определяемого существительного (см. также пункт 7.1):
Benim çantam pahalı, ya seninki pahalı mı? — Моя сумка дорогая, а твоя (сумка) дорогая? (Ср. в английском: "My bag is expensive, and yours?")
NB: При присоединении аффикса падежа между аффиксом -ki и падежом возникает "буферная" n:
Benim arabam seninkinden (daha) pahalı.
Превосходная степень образуется при помощи слова en:
en iyi — самый лучший, наилучший
en kısa — самый короткий, кратчайший
En çok neyi seviyorsun? — Что ты любишь больше всего?
См. также пункт 3.6 об обозначении времени (целых часов) и пункт 7.3 об обозначении минут.
Обозначение временнОго промежутка
В течение какого времени что-то происходило. В этом случае, как и в русском языке, никаких изменений не происходит.
Altı saat çalıştım. — Я работал 6 часов.
За какое-то время что-то сделать. В этом случае к времени (saat — час, dakika — минута, saniye — секунда и т.д.) прибавляется аффикс местного падежа (см. пункт 2.9 о местном падеже).
Bu alıştırmayı iki saatte yaptım. — Это упражнение я сделал за 2 часа.
Желательное наклонение 1 лица единственного числа образуется посредством присоединения к основе глагола аффикса -(y)AyIm (ударный a), который имеет 4 варианта: -ayım/-eyim/-yayım/-yeyim в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы глагола. Переводится как "Дай-ка я...", "А не сделать бы мне...", "Почему бы мне не сделать..."
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-(y)ayım 1)
e, i, ö, ü
-(y)eyim
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
(Ben) eve geleyim. — Пойду-ка я домой.
Okuyayım. — Почитаю-ка я.
В вопросительной форме частица mI ставится после личного аффикса (как в прошедшем категорическом времени). Схема: основа глагола + аффикс желательного наклонения 1 л. ед. числа + частица mI (см. пункт 2.3 о частице mI).
Вопросительная форма выражает стремление получить совет, рекомендацию, согласие на совершение действия.
Örnekler
Pazara gideyim mi? — Мне сходить на рынок?
Size kahve vereyim mi? — Дать Вам кофе?
Отрицание образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mA (см. пункт 1.7) + аффикс желательного наклонения 1 л. ед. числа. Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.
Örnek
Yarın işe gitmeyeyim! — Не пойду-ка я завтра на работу!
Локативные послелоги — это служебные слова, описывающие местонахождение предмета.
Слово
Перевод
alt
1) низ, нижняя сторона; 2) нижний
aşağı
1) низ, нижняя сторона; 2) нижний
üst
1) верх, поверхность; 2) верхний
üzer
1) верх, поверхность; 2) верхний
yukarı
1) верх, поверхность; 2) верхний
iç
1) внутренность, нутро; 2) внутренний
dış
1) наружняя сторона, внешность; 2) внешний
arka
1) спина, задняя сторона; 2) задний
ön
1) перед, передняя часть; 2) передний
ileri
1) перед, передняя часть; 2) передний
orta
1) середина, центр; 2) центральный, срединный
ara
1) расстояние, промежуток; 2) промежуточный
etraf
1) округа, вокруг; 2) окружной
yan
1) бок, боковая сторона; 2) боковой
baş
1) голова, начало; 2) главный, старший
karşı
1) противоположная сторона; 2) противоположный
yüz
1) лицо, поверхность; 2) из-за, по причине
sol
1) левая сторона; 2) левый
sağ
1) правая сторона; 2) правый
Данные слова могут использоваться в самостоятельном значении как имена прилагательные:
Örnekler
arka sıra — задний ряд
üst kat — верхний этаж
alt tabaka — нижний слой
iç politika — внутренняя политика
dış duvar — наружняя стена
orta okul — средняя школа
baş mühendis — главный, старший инженер
Пространственные отношения, выражаемые при помощи локативных послелогов, образуются с использованием двухаффиксного изафета (см. пункт 4.5), употребление их аналогично русским предлогам "под", "на", "перед" и т.д.
Örnekler
binanın arkası — (что?) место, пространство за зданием
binanın arkasını — (что? вин. падеж) место, пространство за зданием
binanın arkasına — (куда?) за здание
binanın arkasında — (где?) за зданием
binanın arkasından — (откуда?) из-за здания
Evin arkasında bir ağaç var. — За домом есть дерево.
Eczane evimin karşısında bulunuyor. — Аптека находится напротив моего дома.
Defter masanın üstündedir. — Тетрадь на столе.
NB: Как видно из примеров, при присоединении к локативному послелогу падежа появляется "буферная" n.
Послелоги üzer, üst, yüz часто выступают в значениях, которые не являются пространственными:
в дательном падеже: üzerine, üstüne — "(в ответ) на (что-то)", "вслед за (чем-то)", "по (поводу)", "относительно (чего-то)", "о (чем-то)":
Bunun üzerine — вслед за этим, на это
в местном падеже: üzerinde — "относительно (чего-то)", "(работать и т.п.) над (чем-то)", "по (поводу)":
Bu iş (или Bunun) üzerinde anlaştık. — Мы договорились по этому делу.
в исходном падеже: yüzünden — "из-за (чего-то)":
Dersler yüzünden size gelmedim. — Я не пришел к вам из-за уроков.
Между двумя именами существительными, за которыми следует послелог ara ("между"), ставится послелог ile:
masa ile sandalye arasında — между столом и стулом
В сочетании с существительными, обозначающими отрезок времени, слово içinde имеет значение "в течение", "за":
Bu işi iki hafta içinde yaptın. — Эту работу ты выполнил за 2 недели.
Если локативный послелог относится к местоимению, то он (послелог) принимает соответствующий притяжательный аффикс (см. пункт 4.4) + нужный падеж:
(benim) yanımda — рядом со мной
(benim) önümde — впереди меня
(sizin) arkanızda — позади вас
(senin) solunda — слева от тебя
(bizim) aramızda — между нами, среди нас
5.1. Повелительное наклонение: 3 лицо единственного и множественного числа
Повелительное наклонение 3 лица единственного числа образуется посредством присоединения к основе глагола аффикса -sIn (ударный), который имеет 4 варианта: -sın/-sin/-sun/-sün в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы глагола.
Гласная последнего слога основы глагола
Аффикс
a, ı
-sın
e, i
-sin
o, u
-sun
ö, ü
-sün
Örnek
(O) gelsin. — Пусть он придет.
Повелительное наклонение 3 лица множественного числа образуется посредством присоединения к основе глагола аффикса -sIn и аффикса множественного числа -lAr (см. пункт 1.3 об аффиксе множественного числа).
Örnek
(Onlar) gelsinler. — Пусть они придут.
Отрицание образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mA (см. пункт 1.7) + аффикс повелительного наклонения 3 л. ед. или множ. числа -sIn или -sInlAr (обсуждаемый в данном пункте). Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.
Örnekler
(O) gelmesin. — Пусть (он) не приходит.
(Onlar) gelmesinler. — Пусть (они) не приходят.
5.2. Прошедшее время (прошедшее категорическое время на -dı)
Употребляется всегда, когда речь идет об однократном действии в прошлом.
I. ОБРАЗОВАНИЕ
Образуется посредством присоединения к основе глагола ударных личных аффиксов прошедшего времени:
Последний гласный основы
a, ı
e, i
o, u
ö, ü
Гласный личного аффикса прошедшего времени
схема
ı
i
u
ü
Ben
-DIm
-dım/-tım 1)
-dim/-tim
-dum/-tum
-düm/-tüm
Sen
-DIn
-dın/-tın
-din/-tin
-dun/-tun
-dün/-tün
O
-DI
-dı/-tı
-di/-ti
-du/-tu
-dü/-tü
Biz
-DIk
-dık/-tık
-dik/-tik
-duk/-tuk
-dük/-tük
Siz
-DInIz
-dınız/-tınız
-diniz/-tiniz
-dunuz/-tunuz
-dünüz/-tünüz
Onlar
-DIlAr
-dılar/-tılar
-diler/-tiler
-dular/-tular
-düler/-tüler
1) Личные аффиксы 3-го лица ед. и множ. числа, начинающиеся с d, присоединяются к слову, оканчивающемуся на гласную или звонкую согласную. Аффиксы, начинающиеся с t, присоединяются к слову, оканчивающемуся на глухую согласную.
Örnekler
Cumartesi günü master diplomasını aldım. — В субботу я получил диплом мастера.
Dün iki kilo et aldın. — Вчера ты купила 2 килограмма мяса.
O dün çok para getirdi. — Он вчера принес много денег.
Dün sinemaya gittik. — Мы вчера ходили в кино.
Dün pastamı yediniz. — Вчера вы съели мой торт.
(Onlar) dün kitap okudular. — Они вчера читали книгу.
II. ОТРИЦАНИЕ
Образуется по следующей схеме: основа глагола + аффикс отрицания на глаголах -mA (см. пункт 1.7) + личный аффикс прошедшего времени. Ударение в данном случае падает на последний слог основы глагола.
Örnek
Bunu istemedim. — Я этого не хотел.
III. ВОПРОС
Образуется по следующей схеме: основа глагола + личный аффикс прошедшего времени + частица mI (см. пункт 2.3 о частице mI). Ударение в данном случае падает на личный аффикс прошедшего времени.
İstemek — единственный глагол, перед которым инфинитив употребляется без падежа. Перед всеми остальными глаголами инфинитив как правило употребляется в винительном (или, в соответствии с правилами, в другом, например, дательном) падеже.
Örnekler
istemek — хотеть (без падежа): Kahve içmek istiyorum. — Я хочу выпить кофе. -I sevmek — любить (вин. падеж): Ben çalışmağı seviyorum. — Я люблю работать. -DAn hoşlanmak — нравиться (исх. падеж): (Ben) müzik dinlemekten hoşlanıyorum. -A karar vermek — принимать решение (дат. падеж): Bu gazeteyi almaya karar verdim. — Я решила купить эту газету.
NB: При присоединении падежа последняя согласная k аффикса инфинитива -mAk может меняться или на ğ (в соответствии с правилами озвончения согласных, см. пункт 2.2) или на y:
çalışmak -> çalışmağı / çalışmayı
almak -> almağa / almaya
Аффикс -Iş служит для образования существительного от основы глагола. Имеет 4 варианта: -ış/-iş/-uş/-üş в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Burada отвечает на вопрос "где?" и переводится как "в каком-то месте" (в предложении является обстоятельством места): Burada çok çiçek var. — Здесь (есть) много цветов.
Burası отвечает на вопрос "что?" и переводится как "это место" (в предложении является подлежащим): Burası çok güzel. — Здесь (это место) очень красиво.
Та же разница и между orada и orası ("там").
4.2. Винительный падеж: аффикс -(y)ı (ударный)
Винительный падеж ставится, если речь идет об определенном слове (аналог определенного артикля). Если предмет неопределен, то он в винительный падеж не ставится.
Аффикс винительного падежа
-(y)I
имеет 8 вариантов: -ı/-i/-u/-ü/-yı/-yi/-yu/-yü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы глагола. Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Определенность
Неопределенность
I am reading this book.
Bu kitabı okuyorum.
I am reading a book.
Ben bir kitap okuyorum.
Личные местоимения в винительном падеже
Ед. число
Мн. число
1 лицо
beni (меня)
bizi (нас)
2 лицо
seni (тебя)
sizi (вас)
3 лицо
onu (его)
onları (их)
Определенность выражается всегда в следующих случаях:
Все личные местоимения: Seni seviyorum. — Я тебя люблю.
Все географические названия и имена: Katya'yı seviyorum. — Я люблю Катю.
Как правило, винительный падеж ставится на слово во множественном числе: Ben çiçekleri beğeniyorum. — Мне нравятся цветы.
Если слово употребляется с притяжательным аффиксом: Bana kitabını ver! — Дай мне твою книгу!
Как правило, винительный падеж употребляется после второго слова изафета: Ali'nin arabasını beğeniyorum. — Мне нравится машина Али.
4.3. Родительный падеж: аффикс -(n)ın (ударный)
Родительный падеж образуется с помощью аффикса -(n)In
. Отвечает на вопрос "чей?". Имеет 8 вариантов: -ın/-in/-un/-ün/-nın/-nin/-nun/-nün в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı
-(n)ın 1)
e, i
-(n)in
o, u
-(n)un
ö, ü
-(n)ün
1)
Аффикс, начинающийся с согласной n, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Местоимения в родительном падеже
Ед. число
Мн. число
1 лицо
benim (мне)
bizim (нам)
2 лицо
senin (тебе)
sizin (вам)
3 лицо
onun (ему)
onların (им)
Örnekler
Bu araba Ali'nin. — Эта машина (принадлежит) Али.
Bu arabasizin. — Эта машина ваша.
4.4. Притяжательные аффиксы существительных и прилагательных
Последний гласный основы
e, i
a, ı
o, u
ö, ü
Гласный притяжательного аффикса
схема
i
ı
u
ü
Мой
-(I)m
-(i)m 1)
-(ı)m
-(u)m
-(ü)m
Твой
-(I)n
-(i)n 1)
-(ı)n
-(u)n
-(ü)n
Его, ее
-(s)I
-(s)i 2)
-(s)ı
-(s)u
-(s)ü
Наш
-(I)mIz
-(i)miz 1)
-(ı)mız
-(u)muz
-(ü)müz
Ваш
-(I)nIz
-(i)niz 1)
-(ı)nız
-(u)nuz
-(ü)nüz
Их
-lArI
-leri
-ları
-ları
-leri
1)Аффикс, начинающийся с гласнойi, прибавляется к слову, оканчивающемуся на согласную. 2)Аффикс, начинающийся с согласной s, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
ev — дом
(Benim) evim — мой дом
(Senin) evin — твой дом
(Onun) evi — его дом
(Bizim) evimiz — наш дом
(Sizin) eviniz — ваш дом
(Onların) evleri — их дом
baba — отец
(Benim) babam — мой отец
(Senin) baban — твой отец
(Onun) babası — его отец
(Bizim) babamız — наш отец
(Sizin) babanız — ваш отец
(Onların) babaları — их отец
NB:
В словах, после которых употребляется аффикс 3 лица единств. и множ. числа, при дальнейшем присоединении падежа возникает "буферная" n: Ali işinegidiyor. — Али идет на (свою) работу. Здесь i — родительный падеж (см.), n — "буферная"
— сочетание двух (или более) существительных. Двухаффиксный изафет обозначает
непосредственную
принадлежность одного предмета (лица) другому предмету (лицу). Образуется по формуле "определение + определяемое", где к определению прибавляется аффикс -(n)ın родительного падежа (см.
При присоединении падежа после второго слова появляется "буферная" n : Aişe'nin anne sini seviyorum. — Я люблю маму Айше. Здесь
si — притяжательный аффикс 3 лица единственного числа (см.пункт 4.4), вместеnin и si— показатели двухаффиксного изафета,n — "буферная"n, i— винительный падеж (см.пункт 4.2).
4.6. Послелог sonra ("после")
Послелог
sonra
(в самостоятельном значении "потом", "затем"):
управляя именем в исходном падеже, означает "после":
ilk dersten sonra — после первого урока
senden sonra — после тебя
saat beşten sonra — после пяти часов
Teneffüsten sonra ders başlıyor. — После перерыва начинается урок.
управляя именем, стоящим в основном падеже, означает какой-то промежуток времени. В этом случае послелогу предшествуют слова, обозначающие какую-либо меру времени (saat — час, gün — день, ay — месяц, yıl — год и др.):
dört dakika sonra — через 4 минуты
üç gün sonra — через 3 дня
yedi ay sonra — через 7 месяцев
Послелог sonra может управлять одновременно двумя именами, первое из которых стоит в исходном, а второе — в основном падеже:
dersten dört saat sonra — через 4 часа после урока.
Управляя именем в исходном падеже, означает "до", "раньше", "перед":
ilk dersten önce — до первого урока
bizden önce — до нас, раньше нас
Biz dersaneye öğretmenden önce giriyoruz. — Мы входим в аудиторию раньше преподавателя.
Управляя именем, стоящим в основном падеже, послелог имеет значение "... (тому) назад":
bir saat önce — час (тому) назад
iki hafta önce — 2 недели (тому) назад
Послелог önce может управлять одновременно двумя именами, первое из которых стоит в исходном, а второе — в основном падеже:
ilk dersten dört dakika önce — за 4 минуты до первого урока.
Аффикс -lIk образует от существительных и прилагательных другие существительные (по аналогии и/или ассоциации; со значением профессии, рода занятий, а также предмета, служащего для конкретной цели); часто абстрактные существительные.
Аффикс имеет 4 варианта: -lık/-lik/-luk/-lük в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı
-lık
e, i
-lik
o, u
-luk
ö, ü
-lük
Örnekler
güzel -> güzellik (красивый -> красота)
doktor -> doktorluk (врач -> должность врача)
söz -> sözlük (слово -> словарь)
göz -> gözlük (глаз -> очки)
3.2. Словообразовательный аффикс -gan (ударный)
Аффикс -GAn
образует от основы глагола прилагательное.
Аффикс имеет 4 варианта: -gan/-gen/-kan/-ken в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы глагола.
Гласная последнего слога слова
Последняя согласная слова
Аффикс
a, ı, o, u
звонкая
-gan
e, i, ö, ü
-gen
a, ı, o, u
глухая
-kan
e, i, ö, ü
-ken
Örnek
çalış -> çalışkan (работать -> трудолюбивый)
3.3. Словообразовательный аффикс -gın (ударный)
Аффикс
-GIn
также образует от основы глагола прилагательное.
Аффикс имеет 8 вариантов: -gın/-gin/-gun/-gün/-kın/-kin/-kun/-kün в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы глагола.
Гласная последнего слога слова
Последняя согласная слова
Аффикс
a, ı
звонкая
-gın
e, i
-gin
o, u
-gun
ö, ü
-gün
a, ı
глухая
-kın
e, i
-kin
o, u
-kun
ö, ü
-kün
Örnekler
bil -> bilgin (знать -> ученый)
üz -> üzgün (грустить -> грустный)
3.4. Словообразовательный аффикс -la (-lan) (ударный)
Аффикс
-lA (-lAn)
образует от прилагательного или существительного глагол.
Аффикс имеет 2 варианта: -la (-lan)/-le (-len) в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-la (-lan)
e, i, ö, ü
-le (-len)
Örnekler
hazır -> hazırlamak (готовый -> готовить)
temiz -> temizlemek (чистый -> очищать, чистить)
ev -> evlenmek (дом -> жениться, выходить замуж)
3.5. Частица da ("тоже") (безударная)
Частица
DA
имеет значение "и, тоже" и ставится
после
слова, к которому относится. Поскольку частица безударная, ударение падает на предшествующее ей слово.
Частица имеет 4 варианта: da/de/ta/te в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге предшествующего ей слова.
Гласная последнего слога слова
Последняя согласная слова
Частица
a, ı, o, u
звонкая
da
e, i, ö, ü
de
a, ı, o, u
глухая
ta
e, i, ö, ü
te
Örnek
Bende çayı seviyorum. — Я тоже люблю чай.
3.6. Обозначение времени (целые часы)
Целые часы
Время отдельно. В этом случае никаких изменений не происходит.
(Şimdi) saat sekiz. — (Сейчас) восемь часов.
Время накладывается на действие. В этом случае к часу прибавляется аффикс местного падежа
(Sabah/Akşam) Saat sekizde okula gidiyorum. — В восемь часов (утра/вечера) я иду в школу.
Половины
Время отдельно. В этом случае также никаких изменений не происходит.
Saat bir buçuk. — Половина второго.
Время накладывается на действие. В этом случае к половине также прибавляется аффикс местного падежа
Saat bir buçukta okula gidiyorum. — В половине второго я иду в школу.
NB:
Кроме половины первого. Полпервого обозначается словом
yarım
:
Saat yarım. — Полпервого.
Saat yarımda okula gidiyorum. — В полпервого я иду в школу.
NB:
Для обозначения точного часа используется слово
tam
(ровно, точно):
tam saat yedide — ровно в 7 часов.
3.7. Порядковые числительные: аффикс -(ı)ncı
Порядковые числительные образуются посредством присоединения к количественным числительным ударного аффикса
-(I)ncI
Аффикс имеет 8 вариантов: -ncı/-nci/-ncu/-ncü/-ıncı/-inci/-uncu/-üncü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова. Аффикс, начинающийся с гласной, присоединяется к числительному, оканчивающемуся на согласную.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı
-(ı)ncı 1)
e, i
-(i)nci
o, u
-(u)ncu
ö, ü
-(ü)ncü
1) Аффикс, начинающийся с гласнойı (i, u, ü), прибавляется к слову, оканчивающемуся на согласную.
Örnekler
bir -> bir inci
(один -> первый)
iki-> ikinci
(два -> второй)
yedi yüz elli dokuz -> yedi yüz elli dokuz
uncu
(семьсот пятьдесят девять -> семьсот пятьдесят девятый)
При перечислении предметов существительное во множественное число не ставится, т.е. по числам не изменяется.
Örnekler
iki bira — два пива
dört ders — четыре урока
on kitap — десять книг
elli oda — пятьдесят комнат
2.2. Озвончение глухих согласных
При присоединении аффиксов к слову в позиции между двумя гласными происходит озвончение глухих согласных.
Глухая
Звонкая
p
b
k
ğ
t
d
ç
c
Örnekler
Çocuk -> Ben çocuğum. (Ребенок -> Я ребенок.)
Kâtip -> Ben kâtibim. (Секретарь -> Я секретарь.)
1)Слово арабского происхождения, читается как[кятип]
.
NB:
В словаре такие изменения отражены следующим образом: "çocuk (ğu)", "kâtip (bi)".
2.3. Образование вопросов без вопросительных слов: частица mı (неударная)
Такие вопросы образуются с помощью частицы
mI, которая ставитсяпосле того слова, к которому относится. К частице присоединяются личные аффиксы, которые пишутся слитно с ней. Частица являетсябезударной, т.е. ударение падает на последний слог предшествующего ей слова.
Частица имеет 4 варианта: mı/mi/mu/mü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге предшествующего ей слова.
Я архитектор..
Ты архитектор.
Он архитектор.
Мы архитекторы.
Вы архитектор(ы).
Они архитекторы.
Mimar mıyım?.
Mimar mısın?
O mimar mı?
Mimar mıyız?
Mimar mısınız?
Onlar mimar mı?
Я архитектор? (Разве я архитектор?).
Ты архитектор?
Он архитектор?
Мы архитекторы? (Разве мы архитекторы?)
Вы архитектор(ы)?
Они архитекторы?
Mutluyum.
Mutlusun.
O mutlu.
Mutluyuz.
Mutlusunuz.
Onlar mutlu.
Я счастлив (счастливый).
Ты счастлив.
Он счастлив.
Мы счастливы.
Вы счастливы.
Они счастливы.
Mutlu muyum?
Mutlu musun?
O mutlu mu?
Mutlu muyuz?
Mutlu musunuz?
Onlar mutlu mu?
Я счастлив? (Разве я счастлив?)
Ты счастлив?
Он счастлив?
Мы счастливы?
Вы счастливы?
Они счастливы?
Müdür değilim.
Müdür değilsin.
O müdür değil.
Müdür değiliz.
Müdür değilsiniz.
Onlar müdür değil.
Я не директор.
Ты не директор.
Он не директор.
Мы не директора.
Вы не директора.
Они не директора.
Müdür değil miyim?
Müdür değil misin?
O müdür değil mi?
Müdür değil miyiz?
Müdür değil misiniz?
Onlar müdür değil mi?
Я не директор? (Разве я не директор?)
(Разве) Ты не директор?
(Разве) Он не директор?
(Разве) Мы не директора?
(Разве) Вы не директора?
(Разве) Они не директора?
1)
Местоимение может быть опущено.
2.4. Образование вопросов с вопросительными словами
Вопросительное слово
Перевод
Kim?
Кто?
Kimin?
Чей?
Ne?
Что?
(в сочетании с существительным
играет роль Nasıl)
Nerede?
Где?
Nereye?
Куда?
Nereden?
Откуда?
Nasıl?
Как, какой?
Hangi?
Какой из, который?
Neden?
Niçin?
Neye (niye)? (разговорн.)
Почему?
Nereli?
Откуда родом?
Ne zaman?
Когда?
Kaç?
Сколько?
Ne kadar?
Сколько стоит?
Вопросительное слово обычно ставится в конец предложения.
Örnekler
Bu kim? — Кто это?
Osman kim? — Кто Осман?
O pilot. — Он летчик.
Bu ne? — Что это?
Bu kitap. — Это книга.
Kitap ne? — Книга какая?
Kitap kalın. — Книга толстая.
Kitap ne renk? — Книга какого цвета?
Kitap beyaz. — Книга белая.
Para nerede? — Где деньги?
Saat kaç? — Сколько времени?
(Sen) Nasılsın? Как у тебя дела? (Как ты? Как поживаешь?)
O nasıl? Как у него дела?
(Siz) Nasılsınız? Как у вас дела?
Onlar nasıl? — Как у них дела?
(Sen) Kimsin? — Кто ты?
O kim? — Кто он?
(Siz) Kimsiniz? — Кто вы?
Onlar kim? — Кто они?
(Sen) Nerelisin? — Откуда ты родом?
O nereli? — Откуда он родом?
(Siz) Nerelisiniz? — Откуда вы родом?
Onlar nereli? — Откуда они родом?
2.5. Порядок слов
Сказуемое всегда находится
в конце
предложения.
Определение всегда употребляется
перед
определяемым: yeni bir ev — новый дом.
В вопросительном предложении вопросительное слово обычно ставится в конец предложения. Однако, если вопросительное слово является одновременно определением, оно ставится
перед
определяемым словом.
Örnek
O nasıl bir öğrenci? — Какой он студент?
2.6. Слово bir
Слово
bir
(один) иногда играет роль неопределенного артикля. Как правило,
bir
необходимо ставить, если перед существительным стоит прилагательное.
Örnekler
O nasıl bir öğrenci? — Какой он студент?
O iyibir öğrenci. — Он хороший студент.
2.7. Образование альтернативного вопроса ("или"): частица mı
Альтернативные вопросы образуются при помощи частицыmI
. Частица имеет 4 варианта: mı/mi/mu/mü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге предшествующего ей слова
Örnekler
Çay soğuk mu sıcak mı? — Чай холодный или горячий? (Логическое ударение падает наsoğuk и на sıcak.)
Siz gazeteci misiniz yazar mısınız? — Вы журналист или писатель?
Sen zengin misin fakir misin? — Ты богатый или бедный?
2.8. Послелог ile
Послелог
ile
— с кем-то, чем-то (при помощи чего), ставится только после слова, к которому относится. Существует два варианта написания данного послелога:
ile пишется отдельно от слова, к которому относится. В этом случае с ним никаких изменений не происходит.
ile пишется слитно со словом, к которому относится. В этом случае ile становится неударным и изменяется следующим образом:
Гласная последнего слога слова
Послелог
a, ı, o, u
-(y)la 1)
e, i, ö, ü
-(y)le
1) Послелог, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
kalemile / kalemle — карандашом (например, писать)
benimile / benimle— со мной
onlarile / onlarla — с ними
2.9. Местный падеж: аффикс -da (ударный)
Аффикс
-DA
отвечает на вопрос "где?". Слова
var
(есть) и
yok
(нет) выполняют роль глагола и ставятся в конце предложения.
Аффикс имеет 4 варианта: -da/-de/-ta/-te в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Последняя согласная слова
Аффикс
a, ı, o, u
звонкая
-da
e, i, ö, ü
-de
a, ı, o, u
глухая
-ta
e, i, ö, ü
-te
Örnekler
Moskova'da çok araba var. — В Москве очень много машин.
Sokakta karyok. — На улице снега нет.
NB:
С местоимениями местный падеж имеет значение "при себе, у меня".
Örnekler
Bende para var. — У меня есть деньги.
Sende para var mı? — У тебя есть деньги?
2.10. Исходный падеж: аффикс -dan (ударный)
Аффикс
-DAn
отвечает на вопрос "откуда?". Аффикс имеет 4 варианта (по аналогии с аффиксом местного падежа): -dan/-den/-tan/-ten в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Последняя согласная слова
Аффикс
a, ı, o, u
звонкая
-dan
e, i, ö, ü
-den
a, ı, o, u
глухая
-tan
e, i, ö, ü
-ten
Örnekler
Moskova'dan — из Москвы
evden — из дома
2.11. Дательный падеж: аффикс -(y)a (ударный)
Аффикс -(y)A
отвечает на вопрос "куда? кому?".
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı, o, u
-(y)a 1)
e, i, ö, ü
-(y)e
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
okula — в школу
Moskova'ya — в Москву
Ahmed'e — Ахмеду (в имени "Ahmet" в данном случае происходит озвончение последней глухой согласной,
Местоимения в дательном падеже
Ед. число
Мн. число
1 лицо
bana (мне)
bize (нам)
2 лицо
sana (тебе)
size (вам)
3 лицо
ona (ему)
onlara (им)
Örnek
Bana çay getir lütfen! — Пожалуйста, принесите мне чай.
Наверх
2.12. Настоящее время на -yor
Употребляется:
когда действие происходит в настоящий момент;
когда действие присуще субъекту вообще (Я каждый день хожу в школу);
с глаголами движения на ближайшее время.
I. ЕСЛИ ОСНОВА ГЛАГОЛА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НА СОГЛАСНУЮ:
Последняя гласная основы глагола
+ Вспомогательная гласная
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс настоящего времени
a, ı
+ ı
+ yor +
(ben) -um
(biz) -uz
(sen) -sun
(siz) -sunuz
(o) --
(onlar) -lar
e, i
+ i
o, u
+ u
ö, ü
+ ü
Örnekler
unutmak — забывать
Ben unut-u-yor-um. — Я забываю.
Sen unut-u-yor-sun. — Ты забываешь.
O unut-u-yor. — Он забывает.
Biz unut-u-yor-uz. — Мы забываем.
Siz unut-u-yor-sunuz. — Вы забываете.
Onlar unut-u-yor-lar. — Они забывают.
NB:
Ударение может падать или на
-yor
или на предшествующий ему слог: unutuyorum или unutuyorum.
II. ЕСЛИ ОСНОВА ГЛАГОЛА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НА ГЛАСНУЮ:
Если основа глагола заканчивается на гласную, то эта гласная изменяется следующим образом:
Губная гласная в основе
Последняя гласная основы
Изменяется на
Пример
--
a
ı
Anlamak -> Ben anlıyorum. (Понимать -> Я понимаю.)
--
e
i
Dilemek -> Ben diliyorum. (Просить -> Я прошу.)
o, u
a
u
Oynamak -> Ben oynuyorum. (Играть -> Я играю.)
ö, ü
e
ü
Söylemek -> Ben söylüyorum. (Говорить -> Я говорю.)
2.13. Отрицание времени на -yor
Образуется по следующей схеме:
Последняя гласная основы глагола
+ Аффикс отрицания на глаголах
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс настоящего времени
a, ı, o, u
+ mı
+ yor +
(ben) -um
(biz) -uz
(sen) -sun
(siz) -sunuz
(o) --
(onlar) -lar
e, i, ö, ü
+ mi
Örnekler
Anlamak -> Ben anla-mı-yor-um. (Понимать -> Я не понимаю.)
Gelmek -> Ben gel-mi-yor-um. (Приходить -> Я не прихожу.)
Durmak -> Ben dur-mı-yor-um. (Останавливаться -> Я не останавливаюсь.)
Görmek -> Ben gör-mi-yor-um. (Видеть -> Я не вижу.)
NB:
Ударение падает на последний слог основы глагола.
2.14. Вопрос со временем на -yor
Основа глагола
+ Глагольное окончание
Вопросительная частица mı
+ Личный аффикс настоящего времени
изменяется в соответствии с правилами,
описанными в пункте 2.12
+ yor
mu
(ben) -yum
(biz) -yuz
(sen) -sun
(siz) -sunuz
(o) --
(onlar) --
Исключение: для 3-го лица множественного числа:
Основа глагола
+ Глагольное окончание
+ Личный аффикс настоящего времени
Вопросительная частица mı
изменяется в соответствии с правилами,
описанными в пункте 2.12
+ yor
+ lar
mı
Örnekler
Ben anlıyormuyum? — Я понимаю? (Разве я понимаю?)
Sen anlıyormusun? — Ты понимаешь?
O anlıyormu? — Он понимает?
Biz anlıyormuyuz? — Мы понимаем?
Siz anlıyormusunuz? — Вы понимаете?
Onlar anlıyorlar mı? — Они понимают?
NB:
Логическое ударение падает на окончание
-yor
(поскольку частица
mı
и личные аффиксы неударные), а в 3-ем лице множ. числа на окончание
по сути своей прост, однако непривычен. Смысл его заключается в том, что аффиксы (окончания) выбираются и пристраиваются к слову (в турецком языке словообразование осуществляется при помощи аффиксов, которые последовательно наращиваются к концу слова) в зависимости от того, какая
гласная
стоит в этом слове
последней
.
Например, kit
a
p
lar
(книги), но kal
e
m
ler
(ручки); Moskov
a
'
lı
(житель Москвы), но İstanb
u
l'
lu
(житель Стамбула).
Аффиксы встречаются преимущественно двух типов — по принципу выбора употребляемой в них гласной:
Двухвариантные: аффиксы типа -lar, в которых может быть 2 варианта гласной — a или e.
Вариант аффикса в этом случае выбирается так:
Гласная последнего слога слова
Гласная аффикса
a, ı, o, u
-a
e, i, ö, ü
-e
Четырехвариантные: аффиксы типа -lı, в которых может быть 4 варианта гласной — ı, i, u или ü.
Вариант аффикса в этом случае выбирается так:
Гласная последнего слога слова
Гласная аффикса
a, ı
-ı
e, i
-i
o, u
-u
ö, ü
-ü
Закон гармонии согласных
Закон гармонии согласных
состоит в том, что аффиксы выбираются также в зависимости от того, какая
согласная
стоит в слове
последней
— глухая или звонкая. В аффиксе соответственно также будет употребляться глухая или звонкая согласная. После гласных употребляется звонкий вариант согласной аффикса.
Например, balı
kç
ı (рыбак), но a
vc
ı (охотник); a
yd
a (в месяце; y — звонкая согласная), но kita
pt
a (в книге); od
ad
a (в комнате).
Обозначение
Учитывая данную особенность языка, удобно обозначать в написании аффиксов гласную или согласную, имеющую варианты,
заглавными буквами
: например,
-lAr, -mAk и т.д. (где заглавная A обозначает наличие 2-х вариантов гласной — a, e) или
-lI, -sIz и т.д. (где заглавная I обозначает наличие 4-х вариантов гласной — ı, i, u, ü) или
-DA, -DAn и т.д. (где заглавная D обозначает наличие 2-х вариантов согласной — звонкую d, глухую t, а заглавная A обозначает соответственно наличие 2-х вариантов гласной — a, e).
Поначалу выбор правильной гласной может вызывать затруднения, но уже через несколько дней занятий язык начинает привыкать и все нужные варианты аффиксов выговариваются сами собой.
В большинстве случаев ударение в словах падает на последний слог. Однако есть некоторые исключения. Далее в тексте уроков ударная гласная в таких словах будет выделена
жирным шрифтом синего цвета
. Например, "
A
ferin! — Молодец!". Исключения также составляют слова с неударными аффиксами.
Личные аффиксы настоящего времени прибавляются к слову, при этом ударение падает на последний слог основы слова, поскольку эти аффиксы
неударные
.
Последний гласный имени
a, ı
e, i
o, u
ö, ü
Гласный личного аффикса настоящего времени
схема
ı
i
u
ü
Ben (я)
-(y)Im
-(y)ım
-(y)im 1)
-(y)um
-(y)üm
Sen (ты)
-sIn
-sın
-sin
-sun
-sün
O (он, она, оно)2)
(-DIr)
(-dır/-tır)
(-dir/-tir 3)) 4)
(-dur/-tur)
(-dür/-tür)
Biz (мы)
-(y)Iz
-(y)ız
-(y)iz
-(y)uz
-(y)üz
Siz (вы)
-sInIz
-sınız
-siniz
-sunuz
-sünüz
Onlar (они)
(-DIrlAr)
(-dırlar/-tırlar)
(-dirler/-tirler 3)) 4)
(-durlar/-turlar)
(-dürler/-türler)
1)
Аффикс, начинающийся со звонкой согласной
y
, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
2)
В турецком языке нет грамматической категории рода.
3)
Личные аффиксы 3-го лица ед. и множ. числа, начинающиеся с
d
, присоединяются к слову, оканчивающемуся на гласную или звонкую согласную. Аффиксы, начинающиеся с
t
, присоединяются к слову, оканчивающемуся на глухую согласную.
4)
Личные аффиксы необязательны для 3 лица единственного и множественного числа.
Örnekler (примеры)
öğrenci — студент
Ben öğrenciyim. — Я студент.
Sen öğrencisin. — Ты студент.
O öğrenci(dir). — Он/она студент.
Biz öğrenciyiz. — Мы студенты.
Siz öğrencisiniz. — Вы студент(ы).
Onlar öğrenci(dirler). — Они студенты.
doktor — врач
Ben doktorum. — Я доктор.
Sen doktorsun. — Ты доктор.
O doktor(dur). — Он/она доктор.
Biz doktoruz. — Мы доктора.
Siz doktorsunuz. — Вы доктор(а).
Onlar doktor(durlar). — Они доктора.
hasta — больной
Ben hastayım. — Я болен.
Sen hastasın. — Ты болен.
O hasta(dır). — Он болен.
Biz hastayız. — Мы больны.
Siz hastasınız. — Вы больны.
Onlar hasta(dırlar). — Они больны.
pilot — летчик, пилот
Ben pilotum. — Я летчик.
Sen pilotsun. — Ты летчик.
O pilot(tur). — Он летчик.
Biz pilotuz. — Мы летчики.
Siz pilotsunuz. — Вы летчики.
Onlar pilot(turlar). — Они летчики.
Ben bilgin değilim. — Я не ученый.
Sen bilgin değilsin. — Ты не ученый.
O bilgin değil(dir). — Он не ученый.
Biz bilgin değiliz. — Мы не ученые.
Siz bilgin değilsiniz. — Вы не ученые.
Onlar bilgin değil(dirler). — Они не ученые.
çalışkan — трудолюбивый(имя прил.)
Ben çalışkan değilim. — Я не трудолюбивый.
Sen çalışkan değilsin. — Ты не трудолюбивый.
O çalışkan değil(dir). — Он не трудолюбивый.
Biz çalışkan değiliz. — Мы не трудолюбивые.
Siz çalışkan değilsiniz. — Вы не трудолюбивые.
Onlar çalışkan değil(dirler). — Они не трудолюбивые.
образует от существительных прилагательные со значением "содержащий в себе", "обладающий какими-то свойствами", а также "житель города, страны". Имеет 4 варианта: -lı/-li/-lu/-lü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова
Аффикс
a, ı
-lı
e, i
-li
o, u
-lu
ö, ü
-lü
Örnekler (примеры)
süt -> süt
lü
kahve (молоко -> кофе с молоком)
et -> et
li
börek (мясо -> пирожок с мясом)
limon -> limon
lu
çay (лимон -> чай с лимоном)
Moskova -> Moskova
'lı
(Москва -> москвич) (при прибавлении аффикса к географическим названиям добавляется апостроф)
образует от существительных прилагательные со значением "отсутствие свойства". Имеет 4 варианта: -sız/-siz/-suz/-süz в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
образует деятеля (т.е. образует слова, называющие людей по роду деятельности, профессии) от основы глагола и существительного. Имеет 8 вариантов: -cı/-ci/-cu/-cü/-çı/-çi/-çu/-çü в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
Plural forms of the nouns are formed by the suffix -LER. In order to conform to Major Vowel Harmony it sometimes appears as -LAR. In order to choose which suffix will be added to a noun look at the last syllable of the noun. If the vowel of the last syllable is one of İ, E, Ö, Ü use -LER, otherwise use -LAR.
Падежи - одно из сложных мест турецкого языка, тем более, что некоторые - вроде принадлежности русскому вообще не свойственны. Без их знания в принципе можно обойтись, но некоторое общее представление иметь надо.
Падеж принадлежности
Суть его в том, что в словосочетаниях типа "моя сумка" слово сумка необходимо оформлять падежом, и обычное çanta превращается в çantam. Кроме того, этот падеж часто мелькает в топонимике. То есть:
озеро - göl; но озеро Ван - Van gölü.
дорога - yol; но трабзонская дорога - Trabzon yolu
at - лошадь, atım - моя лошадь, atı - его лошадь, atımız - наша лошадь
arkadaş - друг, arkadaşım- мой друг, arkadaşın-твой друг
komşu - сосед, komşun- ваш сосед, komşumuz - наш сосед.
Дательный падеж
Отвечает на вопрос - кому?(kime?), чему?(neye?), куда?(nereye?)
Образуется просто: путем прибавления a-e после согласных слов и ya-ye после гласных. Эти окончания принимают ударения.
Вообще падеж не из самых главных и быстро забывается.
Творительный падеж
Отвечает на вопрос кем?(kimile?) чем?(neile?) Образуется путем прибавления аффикса la-le, который безударный!
kurşunkalemle - карандашом;
Иногда пишется отдельным словом. Так же имеет значение "с кем/чем", "посредством чего-либо".
Ali kızkardeşi ile konuşuyor - Али разговаривает со своей сестрой.(kızkardeşi - его сестра)
В сочетании с указательным местоимением Т.П. принимает аффикс родительного: in, im.
benimle - со мной; seninle - с тобой
Родительный падеж
Отвечает на вопрос чей?(kimin?) чего?(neyin?). Встречается часто и в самых неожиданных местах. Образуется посредством аффиксов:
ın-un-in-ün - после слов с последней согласной.
nın-nun-nin-nün - после слов с последней гласной.
Bu tüfek kimindir? - Это чье ружье?
Bu tüfek Mustafanındir. - Это ружье Мустафы.
Бывают исключения. Например, su - suyun(вода), ne - neyin(что). Как видите, постоянно соблюдать правильность падежей сложно, и лучше по первости строить фразу без них. Во всяком случае, без родительного можно обходиться без больших проблем.
...Короче говоря,у меня есть подруга, ну общались с ней хорошо так. Ну по инету только, потому что она из Москвы,а я из Питера.Общались-общались,пока в один момент я не поняла,что я уже зависима от этого человека.Тупо от слов зависима, она меня полностью понимает,как никто и никогда не понимал, у меня улыбка на лице появляется,только от того,что она в онлайне. Короче сами понимаете, полный ужс. Оказалось,что у неё тоже самое. Вот,короче говоря я люблю этого человека, и мне плевать какой пол, просто люблю человека. Ну можно считать девушка моя,да? Ну вот,я ездила в Москву, ну несколько раз,гуляли вместе все такое, короче ощущение полного счастье.И это уже длится месяцев 5, но сейчас понимаю что расстояние берет свое, очень тяжело, и тупое окно аськи не выражает всех чувств, которые можно сказать вживую.Мне тяжело, ей тоже, появляются какие люди,которые хотят встречаться как у меня, так и у неё. Но я всем отказываю, потому что люблю только её. Живу только этим человеком, но все мы живые люди,и это тупое расстояние, оно давит. Когда ты не можешь даже держать за руку любимого человека, не говоря уже о чем-то большем. Знаю только,что это самое лучшее наверное,что было в моей жизни. И не хочу чтоб это заканчивалось,не хочу её терять, мне больно,невыносимо больно. Но мучить и её и себя...что делать?..я не знаю, а лишь другом быть не смогу,уверена,что не смогу. Разорвать все связи с человеком...как оторвать часть самой себя. Но знать,что например у неё кто-то есть, кто-то её обнимает,целует, это просто разрывает на части сердце. Я не знаю что делать..черт, ребят, успокойте меня хоть как-нибудь, пожалуйста...