-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Парашутов

         -Сообщества

        Участник сообществ (Всего в списке: 6) про_искусство Live_Memory Парижское_кафе Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT Искусство_звука
        Читатель сообществ (Всего в списке: 3) АРТ_АРТель Китайский_летчик_ДЖАО_ДА MY_HIT

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 16.10.2007
        Записей: 5730
        Комментариев: 32875
        Написано: 47775


        ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 37 - ПОЛЬША. СЕРИИ СОФИИ СТРЫЕНЬСКОЙ. )

        Понедельник, 19 Мая 2014 г. 11:04 + в цитатник
        Публикация материала в шести частях о жизни и творчестве польской художницы Софии Стрыеньской (Zofia Stryjeńska, 1891-1976), которую я назвал для себя "Мастером фолк-арт-деко" первой половины ХХ века, закончена. Но это еще не вся Стрыеньска, с которой хочу познакомить вас! Вдогонку к опубликованным в дневнике материалам решил поместить ее картины и рисунки в нескольких своих рубриках, разобрав на темы. Начнем с танцев!
        Например, в 1927 году София Стрыеньска закончила серию "Польские танцы", включив туда и еврейские танцы (ведь огромное количество людей этой национальности жило во всех регионах Польши), и гуцульские танцы (это после 1939 года районы Закарпатья и Волыни перестанут быть территорией страны, а в первой половине ХХ века и горалы, и гуцулы, и волыняне были гражданами Польши). К теме танцев, как яркому проявлению народного характера, художница обращалась и до этой серии, и после - вплоть до начала второй мировой войны. Собранные в интернете картины предлагаю вашему вниманию с аннотациями относительно самих танцев, считающихся польскими традиционно народными.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Oberek z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Оберек (польск. oberek) — польский народный парный танец, название которого происходит от слова «obertania» (вращение или оборот). Танцоры часто сопровождают танец припевами, возгласами и притоптыванием. Возник оберек в Куявии в XVII веке, как разновидность мазурки, но с более прихотливым ритмическим рисунком и характерным акцентом на третьей доле каждого второго такта. Будучи популярным в сельской местности многих регионов Польши, особенно в Мазовии, оберек только в конце XIX века стал танцем разных общественных слоëв. Оберек известен под названиями «obertas» (главный танец), «drobny» (небольшой), «okrągły» (круглый, хороводный), «owijok» и «zawijacz» (праздничный).






        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Polonez z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Полонез (от фр. polonais - польский) - торжественный танец-шествие в умеренном темпе, имеющий польское происхождение. Исполнялся, как правило, в начале балов, подчёркивая возвышенный характер праздника. В полонезе танцующие пары двигаются по установленным правилами геометрическим фигурам. Музыкальный размер танца - ¾.
        Танец возник в Польше около XV века под именем «ходзоный» (польск. chodzony), т.е "пеший" и сперва был исключительно свадебным танцем. Затем, несколько видоизменившись, он сделался непременным атрибутом любых народных торжеств. Именно величественный полонез открывал танцы на любом народном празднике. Его незатейливую хореографию крестьяне старательно украшали дополнительными деталями. Например, в XVI-XVII веках девушки танцевали "ходзоный" в венках. Идя одна за другой, девушки тайком поглядывая на юношей, следовавших за ними. Затем девушки снимали венки и дарили их юношам, которые им нравились и своим возлюбленным, и только после этого составляли пары танца. Юношей и девушек сменяли семейные пары. Молодым людям в таких случаях не разрешалось танцевать с замужними женщинами или вдовами.
        "Ходзоный" в каждой местности Польши имел свои отличительные черты.Так, в краковском или малопольском варианте полонез исполнялся напряжённым шагом, с «голубцами» - особыми задержками в танце, напоминающими церемониальный шаг. При этом танцующие в паре не держались за руки. Другой особенностью краковского полонеза было то, что партнёр, вооружённый саблей, как бы «расчищал» ею дорогу своей даме.
        В Куявии шаг полонеза был более мягким и скользящим, а темп исполнения - более медленным. Партнёр и партнёрша держались за два конца платка, затем, не отпуская его, проходили под ним. После этого партнёр отпускал платок, а партнёрша перекладывала последний в свободную руку и плавно проводила им по воздуху. В силезском Шлёнске "ходзоный" танцевали также медленно и строго, как маршевое шествие с едва заметными поклонами.
        Народный танец полонез был известен под разными названиями, которые можно условно разделить на следующие группы, отражающие:
        Особенности танца:
        ходзоный или пеший (польск. chodzony, pieszy) «ходимый», «вышагиваемый»,
        генсий (польск. gęsi) «гусиный», то есть танцуемый друг за другом, гуськом.
        Торжественность танца:
        велький (польск. wielki) - «большой», «великий»;
        стародавный или старосветский (польск. starodawny, staroświecki) - «стародавний», «традиционный»;
        окронглый (польск. okrągły) - «округлый», «плавный»;
        Темп танца:
        вольный или повольный (польск. wolny, powolny) - «медленный»;
        поволей (польск. powolej) - «медленным шагом».
        Иногда полонез танцевали с хмелем, свечами и другими предметами в руках. До сих пор в Польше танцуют свадебный полонез с кружками пива или со свечами, а то и с факелами. В конце XV - начале XVI веков ходзоный танец начал распространяться в среде мелкой шляхты, а в замки дворянства и аристократии проник только к концу XVI века, где превратился в пышный дворцовый танец.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Polka z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Полька (польск. Polka) - быстрый, живой танец с музыкальным размером - 2/4. Польку часто считают польским танцем, что неверно. Этот танец появился в середине XIX века в Богемии (современная Чехия). Считалось, что название произошло от чешского слова půlka - «полшага», поскольку ритм польки требует быстро переступать с ноги на ногу, но и эта версия сейчас признается ошибочной. Тем не менее, полька считается известным народным танцем не только в Чехии, но и в Польше, Финляндии и России.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Taniec góralski z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Гуральский или горный танец (польс. góralski) - польский народный танец, популярный в регионе Скальне, в скалистых предгорьях Татр на юге Польши. Танец обычно исполняется одной парой, которая выполняет серию из 3-8 фигур. Для каждого фрагмента танца выбирается своя мелодия в свободно структурированном ритме. Музыканты подхватывают мелодию, которую задают танцоры. По содержанию и стилю гуральский танец имеет свои особенности практически в каждой деревне. Хотя он является парным танцем, партнеры касаются друг друга только во время финального поворота, который называется "zwyrtanie". Мужчина играет ведущую роль в танце и выполняет самые сложные шаги, женщина выполняет только два или три различных танцевальных движения, и, в основном, отвечает на действия партнера. Рост интереса к танцу начался в конце 19-го века, когда доктор Титус Халубинский начал организовывать экскурсии в Татры в сопровождении групп местных музыкантов.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Tanie czbójnicki z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Разбойничий (бандитский) танец (польск. zbójnicki) - польский танец горных пастухов, возникший в горных районах Пиенин (современная Словакия) и Бескид. Бескиды - система горных хребтов в северной и западной части Карпат, расположенная на территории нескольких стран (Польши, Украины, Словакии и Чехии). Этот танец является энергичным мужским танцем, название он получил от существительного "zbójnik" -бандит или грабитель. В 17-18 веках горные грабители процветали в Татрах и Карпатах, часто они спускались в горные села, где на праздниках танцевали свои "ритуальные" танцы, взятые позже местным населением на вооружение. Разбойниками-горцами были поляки-крестьяне, бежавшие в горы от гнета феодалов, скрывающиеся от 25-летней военной службы, а также, действительно, разбойники, ищущие легендарные сокровища, спрятанные в пещерах Татр. Были разбойники из Силезии или Моравии, которые грабили усадьбы фермеров, мельницы, таверны и странствующих торговцев. Как пишут историки, грабители вызывали не только ужас, но и восхищение и зависть населения, поскольку их считали мужественными, свободными и богатыми. Среди реальных героев-грабителей называют имя Юрая Яношика (1688-1713), который считался "польским Робин Гудом". Поэтому танцы "dobry bandyta" (хороших бандитов) стали популярны и сделались народными танцами. Разбойничий танец стилизует физическую выносливость и браваду этих исторических высокогорных грабителей.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Tanie zydowski z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Еврейский танец (польск. zydowski) - до начала ХХ века считающийся одной из разновидностей польского народного танца, поскольку на территории Польши проживало несколько миллионов евреев. Поэтому это отдельная тема. Принципы танцев просты: танцоры становятся в одну линию или в круг и двигаются под музыку. Есть определенный набор движений и своеобразная походка. Чем больше народу участвует, тем лучше. Назову лишь самые популярные еврейские танцы: Фрейлехс, Мицва, Бройгес, Шер (Шерель), Койлич, Шток и т.д.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Tanie Mazur z teki "Tańce polskie". 1927 г.

        Мазурка (от польск. mazurek) - общее название для нескольких польских народных танцев. Название произошло от мужского населения жителей Мазовии (провинция Мазурс возле Варшавы) - мазуров, у которых впервые появился этот танец. В Польше танец называют "мазур" или "мазурек". Музыкальный размер - 3/4 или 3/8, темп быстрый. Частые резкие акценты, смещающиеся на вторую, а иногда и на третью долю такта. Кроме того, танец оберек также является разновидностью мазура с более прихотливым ритмическим рисунком и характерным акцентом на третьей доле каждого второго такта. А еще танец куявяк - лирическая, медленная мазурка, трёхдольность близка к вальсовой, это танец-размышление или танец-воспоминание. Все эти танцы связаны общими художественными и хореографическими чертами. Термин "мазурка" появляется впервые в музыкальной словаре Дж. Рипеля, опубликованном в Германии в 1752 году. В XVII веке мазурка вошла в цикл польских крестьянских танцев, она была распространена не только в Польше, но и в соседних странах. Август II, курфюрст Саксонии и король Польши (1697-1733) очень любил этот танец и ввел его при дворе в Германии. После потери Польшей независимости, танец стал модным в высших кругах в Париже, Лондоне и других столицах Западной Европы. В XIX веке мазурка получила распространение как бальный танец во многих странах Европы. Мазурке принадлежала огромная роль в процессе утверждения самобытности польской музыкальной культуры.
        Важным фактом в истории мазурки является использование ее музыкального строя в польском государственном гимне. Мазурка Домбровского, созданная в 1797 году, как песня польского легиона генерала Яна Домбровского, воевавшего на стороне Наполеона во время его завоевания Европы с надеждой восстановления независимости Польши, стала национальным символом.

        К теме народных польских танцев художница обращалась и после 1927 года, не раз возвращаясь и к этой серии, и создавая новые картины, посвященные танцам. Таким образом, из картин художницы можно составить еще одну своеобразную серию о танцах. Правда, большинство картин не датировано, но известно, что одна из них была написана перед войной, в 1939 году.

        Серия "Tańce polskie"



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Taniec (Танец).



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Polonez. 1939 г.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) W góralskiej izbie (В горнице).



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Taniec (Танец).



        Zofia Stryjeńska (1894-1976) Kujawiak. 1925-1930 гг.

        Куявяк (польск. kujawiak) - польский народный танец. Возник в Куявии - исторической области на севере Польши, в междуречье рек Висла и Нотеч, к западу от Мазовии. Впервые название куявяк отмечено в 1827 году. Народное название танца - «śpiący» (спящий, сонный). Характер танца - лирический, романтический, медленный, часто в минорных тональностях. Музыкальный размер 3/4. Темп умеренный. Трёхдольность близка к вальсовой. Куявяк часто называют танцем-размышлением или танцем-воспоминанием. Характерным акцентом в танце является в конце музыкальной фразы сильное притоптывание. Первая музыкальная обработка куявяка была осуществлена около 1830 года. Мелодичные и ритмичные обороты куявяка использованы в произведениях Фредерика Шопена и Генрика Венявского.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Scena Góralska.



        Zofia Stryjeńska (Polish, 1891-1976) Taniec góralski.

        Источник информации - Википедия и польский сайт о народных танцах.

        b295a26142b9(147x40, 0 Kb)

        Серия сообщений "Танцы народов мира":
        Часть 1 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ ( ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 1 - РУССКИЙ ПЕРЕПЛЯС)
        Часть 2 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ ( ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 2 - ГЕЙ, СЛАВЯНЕ!)
        ...
        Часть 35 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 35 - ТАНЦЫ С ИСПАНСКОЙ СТРАСТЬЮ.)
        Часть 36 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 36 - АЛЛАН ЭСТЕРЛИНД. ОТКУДА У ШВЕДА ИСПАНСКАЯ ГРУСТЬ...)
        Часть 37 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 37 - ПОЛЬША. СЕРИИ СОФИИ СТРЫЕНЬСКОЙ. )
        Часть 38 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 38 - ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КАЛЕЙДОСКОП ПЛАНЕТЫ.)
        Часть 39 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 39 - ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КАЛЕЙДОСКОП ПЛАНЕТЫ. Новая галерея.)
        Часть 40 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 40 - ТАРАНТЕЛЛА. Новая галерея.)
        Часть 41 - ТАНЕЦ В ЖИВОПИСИ (ТАНЦЫ НАРОДОВ МИРА. ЧАСТЬ 41 - С Международным днем танца!)

        Рубрики:  Танец в живописи
        Метки:  

        Процитировано 2 раз
        Понравилось: 3 пользователям

        ниником   обратиться по имени Понедельник, 19 Мая 2014 г. 11:39 (ссылка)
        Добрый день Анатолий! Дайте руку, пани, как опасно,
        Словно страсть, отлитая в железе,
        Вы идете нежно, тонко, властно
        В королевском танце – полонезе. Интересный и познавательный пост. Благодарю!
        Ответить С цитатой В цитатник
        Парашутов   обратиться по имени Понедельник, 19 Мая 2014 г. 11:51 (ссылка)
        ниником, спасибо за стихи!
        Ответить С цитатой В цитатник
         

        Добавить комментарий:
        Текст комментария: смайлики

        Проверка орфографии: (найти ошибки)

        Прикрепить картинку:

         Переводить URL в ссылку
         Подписаться на комментарии
         Подписать картинку