Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 1120 сообщений
Cообщения с меткой

киски - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
galyafroggy

Спят усталые котёнки...

Четверг, 28 Апреля 2016 г. 23:38 (ссылка)

Это цитата сообщения Капелька44 Оригинальное сообщение

22 уютно спящих котёнка




22 УЮТНО СПЯЩИХ КОТЕНКА




Котята немного отличаются от щенков и человеческих младенцев в том, что они, как правило проводят большую часть своего дня не рядом с вами. Однако, когда они спят, как и на этих картинках, мы уверены, что вы согласитесь, что они чертовски милые, и мы уверены, что вы скажете «Вау.»

Интересно, что котенок может спать и расти 18 из 24 часов в день.




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка




22 уютно спящих котенка





 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
galyafroggy

Мусь - московская быль ( ни слова фантазии).

Понедельник, 14 Марта 2016 г. 11:04 (ссылка)
liveinternet.ru/community/k...386618699/




ОСЛЕПИТЕЛЬНАЯ ЛЮБОВЬ…



 Автор - Ингвар Коротков ( друг кото-кошки





Именно так. И никак иначе – ослепляет настоящая любовь. Пылающим светом своим застит всё то, что в обычном, серовато-тусклом, вроде как и не очень привлекательным кажется. Порой – совсем даже не привлекательным. А тут… В блистающем звёздном сиянии чувств даже то, что недалёким, лишённым счастья любовного горения, видится недостатками – становится неоспоримыми, вечными достоинствам

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Aleks_Versus

Андрэ Нортон. Взглядом кошки

Воскресенье, 06 Марта 2016 г. 22:17 (ссылка)


По объёму и темпу подачи "Взглядом кошки" относится скорее к повестям, нежели к романам. На западе и рассказы и романы называют новеллами, понятие "повесть", как таковое, у них отсутствует, но здесь таки многие признаки жанра налицо. Поэтому я буду называть произведение повестью.


 


Это повесть о некоем парне, который давно ищет работу и волей случая нанимается в магазин, торгующий экзотическими животными. В первую же неделю он и ещё один работник магазина отправляются забрать завезённое издалека животное - очень экзотическое, и потому, наверное, очень ценное. Как только животное оказывается у них, нападают бандиты. Атаку удаётся отбить. Животное спасено. И вот тут кажется начинает закручиваться сюжет! Но госпожа Нортон ловко обламывает нас, переключая внимание на неких рэйнджеров, которые так сказать и егеря и гринписовцы в одном флаконе. Несколько сцен, которые мало раскрывают сюжетную линию, но зато много рассказывают о кусочке мира. Зачем нам знать столько о мире? Непонятно. Тем не менее нудное описание порядков, обычаев и нравов местных племён растягивается аж на несколько глав. Это сделано конечно же для того, чтобы мы лучше ориентировались в ситуации, хотя и убивает напрочь всё желание дочитывать книгу. Думаешь: Господи, полторы сотни страниц А-шестого формата, двенадцатым шрифтом, в лучшем случае, - неужели она собирается тратить их так расточительно? Ну не нужно так обстоятельно всё рассказывать в столь коротком произведении. Это всё равно что в коротеньком рассказе отвлекаться и несколько страниц тратить на описание люстры, которая только и сделала, что зажглась, а потом погасла. В сюжете повести мир, как таковой, вовсе не участвует. Он необязателен. Заметь, всё, что я до сих пор рассказывал могло происходить в любых декорациях. А ведь Нортон пишет фантастику! У Стругацких (так уж вышло, что параллельно я читал Стругацких) мир и ситуация сплетены воедино. Мир проистекает из ситуации, а ситуация из мира. Здесь же сюжет отвязан от мира. Можешь взять сюжет, поместить в Лондон XIX века, или в древний Египет, или в декорации современного российского города - ничто не изменится, кроме мест действия и имён персонажей. Да, не будет полёта на флиттерах, или ножа за поясом, но ведь во "Взглядом кошки" все эти аттрибуты и значения-то не имеют. Ну что с того, допустим, что везде и всюду применяются парализаторы, а герой мысленно умеет общаться с животными. Даже если бы животные были не животными, а украшениями с радиожучками, а парализаторы - простыми дубинками, сюжет бы ни капли не пострадал. "Взглядом кошки"... При чём тут чёрт возьми был кошачий взгляд? Всю дорогу ломал голову над этим вопросом. Думал, может госпожа Нортон покажет мне мир с какого-то иного ракурса? Нет! Ничего ровным счётом.


 


Помимо расточительного отношения к объёму и бессмысленности фантастических элементов, в повести есть ещё один недостаток. Она неинтересна. Сам сюжет на поверку скучен до невозможности. Персонажи куда-то ходят, разговаривают, что-то едят, хитро улыбаются, главный герой впутывается в их сомнительные интрижки, но мне откровенно плевать. Повесть напоминает бесконечные салки. Возникает такое чувство, что госпожа Нортон пыталась отработать в ней приёмы описания погонь и пряток.


 


Ну и конечно же это не научная фантастика. Наукой здесь и не пахнет. Внимания к технологиям здесь уделено меньше, чем в "Гарри Поттере". Что-то как-то работает, что-то как-то живёт, герои даже не пытаются постигать окружающую действительность. Она дана им так, как она дана, и наплевать. Они не разбирают парализаторы на части, чтобы сделать из двух один. Они не представляют, как функционирует флиттер. Они просто пользуются тем, что имеют, не участвуя в технологической эволюции никак. Способность животных и всадника из Вордена обмениваться мыслями не объяснена никак. Мало того, она никак не обыграна. Прибор, усиливающий психические способности, используется чертовски нерационально, а ведь наука обусловлена рациональностью.


 


Тем не менее, если вам нечем занять себя, повесть весьма годится к чтению. Написано добротно без излишней гиперболизации, без навязчивого язвительного юмора, который обычен для большинства пишущих ширпотреб женщин. Серьёзно так написано, нонромантик. И это радует в какой-то степени.


 


Есть у меня большая претензия к переводчикам. Не нашёл, хотя искал, самый очевидный перевод названия "Глазами кошки" или в крайнем случае "Кошачий взгляд" (Кошачий глаз в оригинале - Catseye). Ну откуда эти кособокие "Взглядом кошки" и "Кошачьим взглядом"? Отсюда большие сомнения в качестве перевода прочего текста. Не могу судить, насколько пострадала сама повесть, огрехи если и есть - не заметны на общем фоне.


 


Цветовые ассоциации были какие-то странные в этот раз. Некая смесь из стального серого и пастельной бирюзы. Этакие очень холодные и равнодушные цвета.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
virfox

Теорема о Котах и Кошках)

Воскресенье, 06 Марта 2016 г. 17:05 (ссылка)






1 (376x700, 458Kb)2 (375x700, 397Kb)



Далее
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<киски - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda