-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в sodalicium

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 432

Sodalicium


Сообщество закрыто на неопределённый срок в связи низкой активностью и падением уровня энтузиазма.
Новые сообщения и комментарии добавлять нельзя. Зато есть возможность ознакомиться с уже созданными постами и обсуждениями.

С наилучшими пожеланиями,
Аск.


Загадочный раздел. Пятнадцатый вопрос.

Понедельник, 09 Февраля 2009 г. 22:44 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора На мой взгляд, очень интересный вопрос. Из той же книги.

Вы только что вернулись с приятного вечера, проведённого у Сальвадора Дали на его вилле, расположенной на Коста-Браво - красивейшем месте Испании. Мысленно вы снова и снова возвращаетесь к беседе об его искусстве, жизни и, конечно, о том, сбреет он или нет свои пышные усы. Но тут ваши приятные воспоминания прерывает инспектор барселонской полиции.
- Пожалуйста, - говорит он, - пойдёмте со мной. Совершено убийство. Убит сеньор Альфредо Матеос, наш известный киноактёр. Конечно, для убийства были мотивы. Ведь он был "героем-любовником", ах, сеньор, и каким любовником! Все женщины сходили от него с ума. А трёх из них с ним видели недавно. Каждая прекрасна, но, подозреваю я, за великолепным фасадом одной из них кроется душа дьявола.
Не имея ничего против беседы с прекрасными незнакомками, вы сопровождаете инспектора в городское управление. Там вы знакомитесь с тремя прелестными женщинами - истинным воплощением изысканности. Каждая из них рассказывает вам, в сущности, одну и ту же историю. Они никогда не встречались друг с другом прежде, но по одиночке каждая испытывала к мёртвому господину сильнейшее чувство любви-ненависти.
- Наша работа требует полной отдачи, - пояснила высокая брюнетка. - Я встретила Альфредо в Париже, когда блистала в роли Элизы Дулитл в "Пигмалионе". Но вскоре этот невежа бросил меня ради другой. Я ненавидела его, но не настолько, чтобы убить.
- Да, - согласилась вторая, маленькая блондинка, похожая на фею, которая, на ваш взгляд, была старше, нежели выглядела. - Он был негодяем, этот нежный Дон Жуан. Во время театрального фестиваля в Берлине он играл Ромео в спектакле, где я была Джульеттой. Но этот дьявол использовал всё своё коварство, чтобы испортить мою самую лучшую сцену постоянным шумом, кашлем и забавами на авансцене.
- Я встретила Альфредо в Нью-Йорке, - охотно начала рыжеволосая женщина с огненно-страстными глазами. - Конечно, он не был сэром Лоуренсом Оливье, но должна вам сказать, что, когда я играла роль Ребекки в пьесе по одноимённому роману Дю Морье, он постоянно занимал у меня деньги, жалуясь при этом, что якобы никак не может получить перевод из Испании. А теперь он мёртв, и я никогда больше не увижу своих денежек. Можете поверить: я его не убивала.
- Ложь не доказывает вины, но вызывает подозрения. Вы, дорогая сеньорита, - обращаетесь вы к одной из женщин, - подозреваемая номер один.

Какую женщину вы подозреваете и почему?


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Загадочный раздел. Четырнадцатый вопрос.

Понедельник, 09 Февраля 2009 г. 05:07 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Вопрос из книги.

У дверей дома знаменитого гангстера "Рэгса" Кука вас встречает инспектор Робертс. Пройдя через фойе, больше похожее на зал во дворце, вы видите большую группу людей, пришедших на вечер. Бар заставлен стаканами, буфетный стол ломится от еды, но радости вокруг не чувствуется. Инспектор Робертс говорит:
- Рэгс только что покончил жизнь самоубийством в саду за домом. Он перекинул верёвку через сук дуба, надел на шею петлю и спрыгнул с ящика.
Вслед за инспектором вы идёте к дереву. Там на суку покачивается тело, вращаясь под дуновением вечернего бриза. Вы анализируете обстановку: выпученные глаза, безупречно скроенный вечерний костюм и изящные вечерние туфли, кожаные носки которых царапают о верх деревянного ящика. Вы замечаете поблизости Майка Малоя - делового партнёра Рэгса, который без конца сморкается и вытирает глаза.
- Он был подлецом, говорит Майк, - но, несмотря ни на что, я любил этого парня. У нас было общее дело. Он задолжал мне большую сумму денег, но сказал, что расплатится сегодня после приёма. Теперь мой должник никогда уже не заплатит.
Вы поворачиваетесь к инспектору и говорите:
- Советую вам поискать убийцу. Я не верю в то, что Рэгс совершил самоубийство.

Почему вы думаете, что это убийство?


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Эрнест Хемингуэй "Снега Килиманджаро"

Воскресенье, 01 Февраля 2009 г. 17:03 + в цитатник
Аноним (sodalicium) все записи автора

     Хемингуэя знают, прежде всего, как романиста. Между тем, он писал замечательные рассказы, и я неоднократно сталкивался с мнением, что они удаются ему даже лучше романов. Честного говоря, я прочитал не так много произведений Хемингуэя, чтобы судить об этом, но один из его рассказов дает все основания так думать. Речь идет о рассказе «Снега Килиманджаро». Немолодой уже писатель, в свое время, видимо, бывший довольно известным, умирает от гангрены в африканской саванне. Перед ним проносятся яркие картины прошлого, и он с сожалением осознает, как бесцельно тратил время и как много не успел рассказать. А теперь уже слишком поздно…Помощь к нему не поспеет, и он вынужден умирать в компании женщины, с которой провел последние годы и которую никогда, по сути, не любил. Рассказывать больше не имеет смысла – проще прочитать, текст совсем небольшой. Добавлю только, что этот рассказ отличный пример того, как можно сказать очень многое, не переводя лишней бумаги.   

Рассказ можно прочитать, пройдя по этой ссылке.

Рубрики:  Литературный клуб
Рассказы (л)

Метки:  

Загадочный раздел. Тринадцатый вопрос.

Пятница, 23 Января 2009 г. 15:39 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Продолжим, пожалуй. Следующий вопрос из одной замечательной книги. Думаю, вам понравится.

Ваша очаровательная юная племянница Нина в следующем месяце выходит замуж. Вы приглашаете её на выставку современной французской скульптуры, собираясь купить там что-нибудь в подарок к свадьбе. Вы надеетесь, что сумеете уловить, что именно ей нравится.
В галерее ей понравились три угловатые фигуры с явными признаками модернизма. Когда вы сказали ей о цели посещения выставки, она засмеялась:
- Ты очень мил. Честно говоря, я любой из них была бы рада, но хочу быть абсолютно уверенной в том, что вещица, которая станет моей, действительно сделана французским художником. Возможно, это романтический каприз, но слишком много развелось мошенников.
Вы проникаетесь её настроением.
- Тогда, дорогая, - предлагаете вы, - давай познакомимся с авторами. Пусть их личности лягут на чашу весов.
Директор галереи мелькал туда-сюда, как беспокойная наседка или компаньонка молодой девушки на балу. Он быстро собрал всех трёх художников и познакомил вас с Анри Дювалем, Жаком Мане и Андре Паке. Вы, в свою очередь, представили каждого из них своей племяннице.
Анри скромно поклонился и невнятно пробормотал какую-то фразу. Жак сделал шаг вперёд, пожал девушке руку и выразил своё удовольствие от встречи с таким приятным ценителем искусства. Андре, массивный блондин с кучерявой бородой, сиявшей, как золотая канитель, поцеловал вашей племяннице руку и, глядя прямо ей в глаза, сказал, что ненавидит её будущего жениха. Но он будет чувствовать себя частью их семьи и её ангелом-хранителем, если Нина остановит свой выбор на его скульптуре "Возлюбленная".
Процедура знакомства позабавила вас. Но вы уже больше не в состоянии хранить молчание.
- Дорогая Нина, - говорите вы, - мне всё равно, что ты выберешь, но позволь мне предупредить тебя: один из этих художников явно не француз.

Почему вы решили, что один из них только выдавал себя за француза?


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Ричард Бротиган "Кофе"

Понедельник, 29 Декабря 2008 г. 12:30 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора  (200x240, 21Kb)
Не буду много говорить о рассказе. Он и сам небольшой. Это трогательная, лиричная, по-доброму грустная маленькая зарисовка из жизни. Про кофе, про героя, про его отношения с девушками, про одиночество и про "осеннее настроение". Ведь, знаете, иногда жизнь сводится к банальному кофе - и к той степени близости, до которой чашечка кофе позволяет дойти.

Бротиган большой мастер коротких рассказов. Лучше него, пожалуй, никого и нет. Он пишет просто, доступно и в то же время затрагивая какие-то внутренние пружины души читателя. Не все его рассказы одинаково хороши, но в каждом есть своё неподдельное слегка наивное очарование. Бротиган не старается рассказать обо всём сразу, не старается рассказать больше чем надо, больше чем есть. Это его отличительная черта.

Сам Ричард - яркий представитель поколения битников. Можно долго и вдумчиво описывать его биографию, но я не стану отнимать ваше время и внимание (по крайней мере, в этом цикле) и попытаюсь представить вам жизнь Ричарда Бротигана в его же стиле:
"Родился он в Такоме (штат Вашингтон) 30 января 1935 года, а умер спустя 49 лет в Болинасе (штат Калифорния), выстрелив себе в голову из ружья".

Рассказ "Кофе" очень мал. Прочитать его можно здесь. Кстати, обратите особое внимание на переводчика - Дмитрия Коваленина. Это человек, который в современной классической литературе далеко не на последних ролях.
Рубрики:  Литературный клуб
Современная зарубежная классика (л)
Американская проза (л)
Рассказы (л)

Метки:  

Загадочный раздел. Двенадцатый вопрос.

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 07:12 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Снова литературный.

Ознакомившись с прилагаемым к сообщению файлом (чуть более 300 Кб), вы можете услышать художественное чтение одного из стихотворений Сергея Александровича Есенина - "Я покинул родимый дом..."
Немного информации о человеке на записи. Он и сам поэт, причём поэт талантливый, популярный и многими любимый. Уверен, что и вы не раз и не два слышали о нём. Этот человек очень хорошо знал Сергея Есенина и часто видел его. Он был прилично знаком с Владимиром Маяковским и Александром Блоком, стихи последнего он тоже иногда зачитывал. Его судьба была не самой простой, впрочем, как и у большинства талантливых людей. Умер он, опять же, как и многие истинные таланты, довольно рано. К сожалению...

Назовите, пожалуйста, фамилию человека, которого вы слышите на записи.

Прослушать запись Скачать файл


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Современное российское кино

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:41 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Давно хотелось поговорить про него. Точнее - послушать, что о нём говорят умные люди и как обосновывают своё мнение.
Ведь кто-то совершенно серьёзно заявляет, что российское кино - ерунда, кто-то - что оно переживает упадок (или наоборот - потихоньку поднимается с коленей), кто-то принципиально не смотрит российское кино, а кому-то вообще наша культура "по боку".
Что можно сказать... Лично я не согласен. В России всегда были хорошие интересные фильмы, и никто никуда не падал: менялась страна, менялось и кино, и литература, и общество тоже. Появилось много плохих российских фильмов, так же появилось и много хороших, и несколько десятков (сотен?) великолепных. А где бывает иначе?
И если вы плохого мнения о российском кино, может, вы просто не смотрите его? Или смотрите совсем не то?

В общем, высказывайтесь.
Рубрики:  Кино-раздел

Метки:  

Загадочный раздел. Одиннадцатый вопрос.

Среда, 26 Ноября 2008 г. 10:03 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Господа, посмотрите, пожалуйста, на прилагаемую картинку (в местном фотоальбоме данная картинка в лучшем качестве):
 (700x523, 281Kb)
На фотографии изображён вход в самый обыкновенный японский магазин. Этот магазин не всегда выглядит подобным образом. Кое-что появляется здесь лишь "от случая к случаю". Причём случай этот весьма приятен для некоторых покупателей.
Подскажите, что это за "случай" такой? И что меняется?


//сразу поясню - знание японского языка для нахождения правильного ответа - необязательно//

Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Загадочный раздел. Десятый вопрос.

Среда, 19 Ноября 2008 г. 15:49 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Опять из интеллектуальной игры.

Как говорит Библия, на Ноевом ковчеге каждой твари было по паре... А сколько людей находилось на Ноевом ковчеге?

Вопрос несложный. Для поиска ответа постарайтесь не пользоваться интернетом. Вот Библией, если хотите, - пожалуйста.

Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Загадочный раздел. Девятый вопрос.

Вторник, 18 Ноября 2008 г. 23:37 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Вопрос из одной интеллектуальной игры:

У самой популярной из них формула 9х4, некоторые используют 8х4, а номинальная же формула такова: 13х4+2+2.
О чём речь? Объясните, пожалуйста.


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Чарльз Буковски "Почтамт"

Вторник, 18 Ноября 2008 г. 19:02 + в цитатник
Аноним (sodalicium) все записи автора

Не знаю, как скоро довелось бы мне познакомиться с этим замечательным автором, не упомяни его однажды Аск в своей теме на АФ. За это ему, кстати, большое спасибо. С тех пор я прочитал несколько его романов и пару сборников рассказов. С первой же прочитанной книги Буковски произвел на меня сильное впечатление своей простой и очень правдивой манерой изложения. В его текстах не встретишь ни изящных оборотов, ни красивых метафор, никакой претенциозности - его язык прямолинеен и лаконичен.
Стиль Буковски отлично характеризуют его же слова: «Мне нравится сказать то, что я должен сказать, и отвалить». Однако я уверен, что такая легкость изложения – результат совсем нелегкой работы над текстом.
Для меня чтение его книг все равно, что разговор со старым другом, с которым ты может быть и не во всем согласен, но при этом отлично его понимаешь. Он не рассказывает о чем-то необычном - сюжеты его произведений замешаны на бытовухе и обыденности, но заложенные в них мысли и идеи очень интересны и своеобразны.
Кстати, читая Буковски, невозможно, на мой взгляд, не вспомнить Венечку Ерофеева и его поэму «Москва-Петушки». И дело тут не только в том, что в книгах обоих авторов далеко не последнее место уделено алкоголю. Несмотря на разную манеру письма, мысли авторов порой неслабо перекликаются, да и общая атмосфера произведений довольна схожа.
Последней книгой, прочитанной мной у Буковски, был роман «Хлеб с ветчиной», и именно его я хотел предложить к ознакомлению. Роман, как и большинство произведений автора, автобиографичен. Однако в отличие от других книг, в которых автор предстает перед читателем уже достаточно зрелым человеком с устоявшимся взглядом на жизнь, в этой описывается детство и юность Бука. К сожалению, найти текст этого произведения в электронном виде мне не удалось, поэтому, поразмыслив, я остановил свой выбор на романе «Почтамт».
«Почтамт» - сравнительно небольшой по объему роман и много времени на прочтение не займет. По признанию самого автора, на написание романа ушло двадцать ночей, двадцать пинт виски, тридцать пять упаковок пива и восемьдесят сигар. Как и во многих других своих книгах Буковски ведет повествование от лица Генри Чинаски – автобиографичного персонажа. Чинаски постоянно с похмелья, но при этом упрям, как черт, и, несмотря ни на что, каждое утро отправляется покорять очередной почтовый маршрут. Он разносит почту по самым жутким районам города, проклиная при этом все и всех, и после работы непременно затаривается парой пинт виски. Объясняя систематические нарушения правил, он пишет совершенно дикие письма начальству, в которых заявляет, что уходит с почты продавать тушки нутрий и ондатра…Однако сюжет этой книги на самом деле вторичен и цепляет она совсем не им, а умением автора замечать красоту вещей. Посреди грубого и телеграфного стиля изложения Буковски возникают вдруг очень точные мысли, сравнения, эпизоды, читая которые понимаешь, что он - настоящий. Пожалуй, один самых настоящих, кого доводилось читать.

Цитаты:
Она заплакала в подушку, на животе, вся сотрясаясь. Просто девочка из маленького городка, избалованная и замороченная. Вот она трясется, плачет, ничего в этом фальшивого. Ужасно.
Одеяла сползли и упали на пол, и я смотрел на ее белую спину, лопатки торчали, как будто хотели вырасти в крылья, протыкали изнутри кожу. Маленькие лопаточки. Она была беспомощна.

Вложение: 3705534_bukovski_charlz_pochtamt.txt

Рубрики:  Литературный клуб
Американская проза (л)

Метки:  


Процитировано 1 раз

К. Воннегут "Бойня номер пять или Крестовый поход детей"

Понедельник, 17 Ноября 2008 г. 23:48 + в цитатник
Аноним (sodalicium) все записи автора Сведения об авторе и книге:
Курт Воннегут.
США, 11.11.1922 - 12.04.2007
Один из известнейших американских прозаиков XX века.
Родился в Индианаполисе, штат Индиана, в семье преуспевающего архитектора. Первый литературный опыт Воннегут получил в школе, где два года был редактором ежедневной школьной газеты. В 1940 году Воннегут поступил на химический факультет Корнельского университета и одновременно стал сотрудничать в газете "Cornell Daily Sun". Учился он весьма средне, и в 1943 году его наверняка бы отчислили за неуспеваемость, если бы он не записался в армию. В декабре 1944 года во время наступления в Арденнах Воннегут попал в плен. Вместе с товарищами по несчастью пережил бомбардировку Дрездена союзной авиацией в феврале 1945 года. В мае 1945 года Воннегут вернулся в Америку, проучился два года в университете Чикаго, одновременно работая полицейским репортером, затем переехал в Скенектади и устроился на работу в компанию "Дженерал Электрик". В феврале 1950 года журнал "Колльерс" опубликовал рассказ "Доклад об эффекте Барнхауза". В 1959 году был опубликован роман "Сирены Титана", затем были опубликованы еще четыре романа, а завершилось это бурное десятилетие выпуском в 1969 году лучшего романа Воннегута "Бойня номер пять".
Другие произведения автора: "Завтрак для чемпионов" (1973), "Рецидивист" (1979), "Малый не промах" (1982), "Галапагосы"(1985), "Мать Тьма" (1986), "Синяя борода" (1987), "Фокус-покус" (1990), "Time Quake" (1997).

«Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» – одно из самых знаменитых произведений американского писателя Курта Воннегута. В нем сильны автобиографические мотивы, в частности, отразился горький военный опыт писателя. Роман написан в так называемом «воннегутовском» «телеграфно-шизофреническом» стиле. В нем сочетаются острая сюжетность и философичность, фантастика и гротеск, бурлеск и злая сатира.

Впрочем, всё это множно и не читать. Имею ввиду, био- и библиографию. Воннегут в общем простой американский беллетрист, его биография типична и обыденна для американских писателей. Где-то учился, там-то работал, начал писать сначала для себя, потом заказные вещи. Опубликовал свой первый роман - его заметили и т.д. Но вот он решил написать автобиографическое произведение, тем более что он ветеран Второй мировой. Вот только автобиографии не получилось - вместо реалистичного романа, полного дидактики и исторической объективности, получился псевдофантастический, квазифилософский роман написанный телеграфно-шизофреническим стилем. При том намного правдивее и точнее других, более "правильных" книг. Почему так получилось, лучше самим почитать. Дам только несколько советов. Прочтя «Бойню номер пять" можно и не читать других книг автора... Воннегута вполне можно назвать автором одной книги (но зато какой!). Хотя книга и небольшая, и написана "лёгким слогом", но всё же не стоит читать её "залпом"... При всей своей фантастике и "шизофреничности", она очень точна и реалистична. Но несмотря на эту точную объективность, читать книгу надо "субъективно". При прочтении не стоит вдаваться в историю и политику - это книга не об этом. Нет в ней и философии. Если хотите - это книга о творчестве, о том как можно как нельзя рассказывать о жизни, и о том что в литературе слова не главное.
PS Рецензия получилась немного в стиле автора, но я постараюсь исправиться...

Текст смотреть здесь.

Вложение: 3705522_vonnegut_kurt_boinya_nomer_pyat_ili_krestovyi_pohod_detei.zip

Рубрики:  Литературный клуб
Американская проза (л)

Амброз Бирс - Фантастические Басни. Словарь Сатаны.

Понедельник, 17 Ноября 2008 г. 11:23 + в цитатник
Red_Gremlin (sodalicium) все записи автора Один из известнейших американских новеллистов. Его творчество можно разделить на три части (частично пересекающиеся):
"Страшные" рассказы, рассказы о войне Севера и Юга (в которой он лично участвовал) и социальная сатира.
Фантастические Басни и Словарь Сатаны относятся к последнему. Фактически, это аллегорическое изображение всех отрицательных черт современному Бирсу общества. И, читая, убеждаешься, что с тех пор общество не сильно изменилось. Одно из тех произведений (и тех авторов), в которые я влюбился с первого раза.

Вложение: 3705301_bierce.zip

Рубрики:  Литературный клуб
Американская проза (л)

Метки:  

Загадочный раздел. Восьмой вопрос.

Пятница, 14 Ноября 2008 г. 21:05 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора В Америку приезжает молодой русский военный. Он хочет отыскать в США одного довольно известного Артиста. Находит в первый же день, но не узнаёт...

Вот и скажите: при чём здесь Сталин?
И, пожалуйста, назовите обоих фигурантов.


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

Эрнест Хемингуэй "По ком звонит колокол"

Пятница, 14 Ноября 2008 г. 13:28 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Если честно, мне не очень понравилось это произведение. Слишком много "шелухи", вследствие чего можно наблюдать непомерно завышенный объём текста.

Сюжет немудрён. Один подрывник отправляется на вражескую территорию, чтобы взорвать стратегически важный объект - мост. Ему помогают местные партизаны, которые, в общем, несильно отличаются от обыкновенных бандитов. События разворачиваются последовательно, сюрпризы, конечно, встречаются, но они довольно предсказуемы. Рассуждения, описания и разговоры примерно в половину интересные.

Язык автора слишком сухой для лирики (хотя много место отведено именно ей). Возможно, сплоховал переводчик, а возможно - нет. Точно знать не могу.
Роман почему-то оказался пропитан коммунистическими идеями, причём какими-то уж слишком... ненатуральными что ли.

"По ком звонит колокол" я бы пропустил, если бы мог вернуться назад во времени. У Хемингуэя есть тексты и более достойные прочтения.

Вот так - коротко и неясно.
Парочка цитат, как обычно:

Умному человеку иной раз приходится выпить, чтобы не так скучно было с дураками.

В мыслях у него появилась та пустота, спокойствие, чёткость, холодная ясность, какая бывает после близости с женщиной, которую не любишь.

Ему было пятьдесят два года, и он твёрдо знал, что видит небо последний раз.

- Я на него одним не похож.
- Чем же, скажи.
- Я жив, а он умер.


Среди ночи он проснулся и крепко прижал её к себе, словно это была вся его жизнь и её отнимали у него. Он обнимал её, чувствуя, что вся жизнь в ней, и это на самом деле было так. Но она спала крепко и сладко и не проснулась.

Вложение: 3704817_58ea49042f5c5313.rar

Рубрики:  Литературный клуб
Американская проза (л)

Метки:  

Второй цикл ПроЗайчиков

Воскресенье, 26 Октября 2008 г. 23:30 + в цитатник
u-jinn (sodalicium) все записи автора Итак, начинается набор на второй цикл. Он продлится до пятницы (31 октября), после чего в этом же посте будет размещено расписание. Начнется цикл предположительно в воскресение (2 ноября).
Чтобы записаться на второй цикл, достаточно послать мне ЛС или отписаться в этой теме. Если есть какие-то пожелания по очередности - тоже указывайте.

Авторы:
Trickster_lloy, Серпента, asc

Эксперты:
u-jinn

Предыдущие циклы:

Первый цикл.
Авторы: asc, Серпента (Alma_Z), Trickster_lloy, u-jinn
Эксперты: Ions_Pathotyping, argentum-ice
Оценки:
1) Немного о любви (Серпента) - 2,5 -2,5 - 3,5 - 2,5 => 2,75
2) Заразительный пример (Trickster_lloy) - 2,5 - 4,5 - 4,5 - 4 => 3,875
3) Осенний марафон (asc) - 3,5 - 4 - 3,5 => 3,7
4) Мимолетность (u-jinn) - 2,5 - 5 - 4,5 => 4

Если у кого-нибудь будет свободное время, просьба перепроверить оценки и подсчеты.
Рубрики:  ПроЗайчики
Информация

Метки:  

Загадочный раздел. Седьмой вопрос.

Вторник, 21 Октября 2008 г. 17:23 + в цитатник
asc (sodalicium) все записи автора Вопрос снова литературный, хотя...

Николай Зиновьев, поэт и автор многих известных песен, в 1963 году написал стихотворение, которое и стихотворением то назвать сложно... Судите сами. Вот его начало:
...А!..
...ка...
...нка...
...инка...
...жинка...
...ежинка...
...нежинка...

Видите, да? Ни одной рифмы...
Однако, ваша задача, всё же, закончить это стихотворение и отгадать его название.

Плюс, дополнительно: если вы ещё и расположите строчки в стихотворении таким образом, как это сделал автор (или объясните на словах), то заработаете лишний дополнительный день. Однако, если вы это сделаете неправильно, дав при этом правильный ответ - он не зачтётся. Бонус необязателен для разгадывания. Но можете рискнуть.


Правильный ответ
Рубрики:  Загадочный раздел

Метки:  

ПроЗайчики. "Мимолетность".

Воскресенье, 19 Октября 2008 г. 00:38 + в цитатник
u-jinn (sodalicium) все записи автора Раз уж сроки сместились, то и я выставлю свой рассказ пораньше. Тем более обсуждение "Осеннего марафона" поутихло.
В этот раз получилась романтика. Ну или что-то похожее на нее. :)

Мимолетность.

Я звоню в дверь. Ответ - гробовая тишина. Дергаю ручку двери – она, конечно же, оказывается открыта. "Наверно, опять рисует," - думаю я. Но в квартире никого нет. Лишь на столе лежит записка. «Я устала. Там будет лучше, я знаю. Не ищите меня».
Все-таки она решилась. Больше я не увижу ее, и это надо принять. Некоторые вещи не зависят от нас, и их надо принимать как можно скорее, если, конечно, рефлексия не является конечной целью.

***

Случалось, за длинными разговорами обо всем на свете мы проводили целые часы. Мы не только обсуждали прочитанные книги или просмотренные фильмы. Часто мы вместе принимали решения, определяющие нашу дальнейшую судьбу.
Но не в этот раз.
- Все-таки ты уезжаешь? - спросила вчера Лена.
Ее лицо ничего не выражало. Вопрос – как сотни других.
- Да. Я твердо решил перебраться в Питер. Это возможность чего-то достичь, понимаешь?
- Ну что ж, это многое решает. Но переехать – это самый простой выход, тебе так не кажется?
- Простой? Ну ты скажешь! Да я…
- Не спорь, как-нибудь сам поймешь.

***

Куда же она исчезла? Самоубийство я отмел сразу же, но на всякий случай осмотрел квартиру и проверил окна. Они оказались закрыты, ванна – пустой. Меланхолично набрал на телефоне ее номер. «Абонент вне зоны действия сети» - равнодушно ответили мне из трубки.
Уже одно то, что Лена не пришла в университет, было странно. Прежде такого не случалось, она даже по болезни не пропустила ни одного занятия. Естественно, это еще ничего не значило, но что-то не давало мне покоя. Она бы позвонила. Вот так исчезать – не в ее правилах. Да и дверь не была бы открыта.
Я обвел взглядом комнату. Что-то в ней изменилось после вчерашнего. Что-то очень важное, то, что ни при каких обстоятельствах не должно меняться.

***

- Опять ты не закрыла дверь.
- Не ной, умоляю…
- Сейчас такое время, когда осторожность не бывает лишней.
- Я не маленькая девочка и могу отвечать за свои поступки.
- Вот поэтому… - я не успел договорить: Лена вздыхает и возвращается в комнату.
Я снял куртку, ботинки и прошел вслед за ней. Конечно же, она рисовала. Склонившись над старым, покрытым многочисленными царапинами и пятнами, столом, она быстрыми движениями переносила на бумагу свои фантазии. Ее картины были повсюду: на стенах, полках, кровати, и даже на полу. Неудавшиеся, законченные, брошенные на середине, но все до одной – безумно дорогие Лене.
А еще все они были нарисованы простым карандашом.
Стараясь ни на одну не наступить, я подошел к столу и постарался разглядеть сквозь пелену ее волос новую работу.
Там была изображена девушка. Она сидела на поляне, окруженной со всех сторон лесом. Был яркий солнечный день, свет буквально пропитывал каждую травинку на земле. Девушка наблюдала за детьми, которые бегали вокруг, играли друг с другом и словно не замечали ее. И только внимательно присмотревшись, можно было заметить, что из-под длинных волос малышей выглядывают остроконечные ушки, а из-за спины вон той девочки виден кончик крыла.
- Я решила назвать ее «Мимолетность».

***

Я осматриваю комнату, на этот раз медленнее. «Мимолетность». Еще какие-то пару секунд мозг отказывается принять увиденное, но, в конце концов, приходится признать: картина стала объемной. Не отрывая от нее взгляда, зачарованный, я осторожно подхожу и касаюсь ее. Рука натыкается на обыкновенный лист ватмана.
Именно в это мгновение все начинает меняться. Знаете, как древняя краска облезает со старинной мебели? Вот так же окружающий меня мир высохшей краской падает к ногам, и я оказываюсь в совершенно другой комнате.
Первое же ощущение в этом новом мире: холод. Пронизывающий до самых костей, сковывающий все движения; медленно, но верно убивающий. Я глубоко вздыхаю, и пар маленьким белым облачком поднимается к серому потолку. На самом деле серый не только потолок, но и стены, пол, и даже двери. Все вещи в квартире стали либо черными, либо белыми, с небольшими вариациями между этими крайностями. Бесцветный до боли в глазах мир. Живыми в этом мертвом мире остались только картины. Рисунки, еще пару минут назад передающие красоту и неповторимость природы через оттенки серого, в этом безумном мире обрели цвет, но стали аляповатыми кляксами на фоне всего остального.
Я подхожу к окну. И здесь меня ждет новое потрясение. Небо. Ярко-голубое, высокое и необычайно чистое, без единого облака. И солнце, щедро льющее свое тепло на замерзший город. Это потрясающе.
Но внизу дело обстоит совершенно по-другому: неясные тени, плывущие над тротуарами, напротив через дорогу - грязно-желтые каменные коробки; железные чудовища, проносящиеся внизу. Это ужасно. Я поспешно занашиваю окно и вспоминаю, что еще не был на кухне.
Там меня ждет сюрприз: прислонившись спиной к стене, на полу сидит Лена. Когда я вхожу на кухню, она устало поднимает глаза, но не произносит ни слова. Я беру ее за руку.
- Идем.
- Нет.
Она вырывает свою руку и еще сильнее забивается в угол.
- Зачем ты пришел сюда? – спрашивает она с горечью в голосе. – Я же написала: не ищите меня.
- Неужели ты думала, что я оставлю тебя?
- Чего тебе надо? Уходи…
- Только вместе с тобой.
Она не отвечает.
- Тут холодно, - говорю я.
Лена молчит. Тогда я сажусь рядом и обнимаю ее. Она не сопротивляется. Этот день вымотал нас обоих, и небольшой отдых очень кстати. Лена ложит голову мне на грудь и замирает. Не могу сказать, сколько времени мы просидели. Но постепенно холод перестал проникать в мое сердце, тело согрелось и на душе стало спокойнее.
После сна она почти пришла в себя. Грусть и недоверие в глазах остались, и не думаю, что они исчезнут в ближайшее время. Но в остальном это была та же Лена, что я знал.
Я встаю и помогаю ей подняться на ноги.
- Теперь мы точно возвращаемся. Возражения не принимаются, - пробую пошутить я.
На ее лице промелькнуло что-то похожее на улыбку.
- Идем, - добавил я, взял Лену за руку и, вернувшись в комнату, смело шагнул в картину.

***

Я звоню в дверь. Ответ - гробовая тишина. Дергаю ручку двери – она, конечно же, оказывается открыта. Лена сидит за столом и рисует.
- Опять ты не закрыла дверь.
- Не ной, умоляю…
- Сейчас такое время, когда осторожность не бывает лишней.
- Я не маленькая девочка и могу отвечать за свои поступки.
- Вот поэтому… - я не успеваю договорить: Лена вздыхает и возвращается в комнату.
Минут пять она рисует новую картину, а я с интересом слежу за этим процессом. Наблюдение за созданием новой работы Лены - одно из тех редких удовольствий, которые я не променял бы ни на что в этом мире.
Наконец она отрывается от рисования.
- Не жалеешь, что не уехал?
- Нет. Я твердо решил остаться.
- Ну что ж. Это многое решает. Уехать - это был самый простой путь, тебе так не кажется?
- Да. Ты права.
- Я рада, что ты понял.
Я улыбаюсь и снова смотрю на картину. Краска еще не высохла, да и сама картина пока не готова, но девочка, сидящая на поляне в окружении фей и вековых деревьев, поразительно похожа на Лену.

Вложение: 3700668_mimoletnost.txt

Рубрики:  ПроЗайчики

Метки:  

Поиск сообщений в sodalicium
Страницы: [2] 1 Календарь