Inessa_Armand, во-о-от! если аналогично -юк/-чук, тогда вроде как логично получается: "Ирины Федорчук", но "Василия Федорчука", действительно же. А вот это -shion меня что-то с толку сбило, т.к. подсознательно ожидается "Ирина Федишина" и соотв. "Федишиной", "Федишину" etc.
Сдача, с Ириной другой вопрос: например, та же Фарион почему-то "Ирина", а не "Ярына", но она же требует, щоб замість москальської "Татьяны" була "Тетяна" і ніяк інакше.
А европеизированная "Ирина" -- це "Ірен" же. И этот вариант можно уже ваще никак не склонять (хотя саму Фарион всегда на все лады склонять будут, как ея ни напиши. 8-)