-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Zena_Toma

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

tokio hotel tom bill аврил лавин гитара тусовки gr

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) НаХ_ТХ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.05.2007
Записей: 65
Комментариев: 155
Написано: 338





Без заголовка

Воскресенье, 12 Августа 2007 г. 18:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Cok_ml [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кхе)

Панки.


Панки сука заботливые. Панки уже сейчас видят угрозу нехватки воды, поэтому старательно берегут её отказавшись от водных процедур. Панки палятся практически везде, ибо страшно смердят отпугивая от себя окружающих.


Готы.
Готы сука печальные. Ещё бы ! Люди привыкшие сидеть на могильных плитах кладбищ нередко обращаются к врачам с отморожением задницы,а некоторые и с отморожением передницы. А при такой жалобе по-любому будешь печальным.
Готы палятся в основном летом, так как чёрные одёжки заставляют их усиленно потеть. Наиболее истинный гот , как ещё называют - тругот - тот, кто даже после смерти мечтает умереть на руках солиста группы Хим.


Металисты.
Металисты сука мечтатели. Каждый второй металист - сын работника-стахановца на литейном заводе. Каждый третий мечтает отдать свою одежду терминатору вошедшему в бар с целью спасти человечество или какого-то там Джона Конера. Но терминатор не приходит, поэтому металисты занимают ожидание дешёвым алкоголем и громкой музыкой.
Многие металисты мечтают закончить пту и пойти работать на станках или плавить железо, но сука выучиваются и получив высшее образование и идут работать юристами. Металисты палятся лишь когда встают в разгорячённых клубах со стула в кожаных штанах.


Байкеры.
Байкеры сука добрые. Несмотря на то, что каждый четвёртый байкер даст тебе в табло гаечным ключём, каждый байкер проезжаявам навстречу посигналит предупреждая, что впереди сотрудники дпс. Байкеры не палятся.


Эмо.
Эмо сука жалкие. Из-за того, что родители не пускают эмо на кладбища морозить свои жопы , бедняги тратят время на нытьё над гламурными журналами в квартирах сидя на подоконнике . Через смазанную от слёз тушь плохо видно, что диктует журнал моды. Поэтому одеваются эмо крайне странно. Эмо палятся лишь на вопросе - ты кто ? Обычно несформировавшаяся личность не может решить - гот она или гламур,от чего кривя глазом из подчёлки давит очередную слезу.


Скинхеды.
Скинхеды сука умные. Реально осозновая картину будущего, как и панки, эти парни пошли иным путём. Они не тратят меньше воды на себя, они тратят меньше людей для воды, тем самым уменьшая численность населения. Особенно умные скинхеды выделяются в таких местах, как черепно-мозговая , хааа ! ещё бы. Палятся в основном из-за лысой, не всегда отпалированной лысины.


Гламуры.
Гламуры сука тупые. Если вывесить над подвалом табличку дольче и габана - гламуры первые, кто появятся там с оценивающим видом. Узнать гламура можно по крему от 80 рублей, элементу розового в белье и причёске в стиле Зверева. Наиболее продвинутые гламуры ходят с причёской Зайцева или Юдашкина. Гламура можно пропалить фразой - эй, слышь, там жи-ван-ши новый вышел, после чего гламур выдаст себя сделав ручками у лица удивление и вытянув губки как у рыбы.


Пафосники.
Пафосники сука клоуны.встретив в метро пафосника, понимаешь, что заплатил не зря 15 рублей. Человек с лицом герцога Ришелье и одежде от Abibas будет всем видом показывать, что поездка в этом транспорте - результат проигрыша в споре с Ренатой Литвиновой. Пафосники палятся, когда в них стреляешь из чего-либо. Такая смерть запомнится вам надолго.


Реперы.
Реперы сука чёрные. Если Вы видите репера и он сука не чёрный - это Эминем. Если это не эминем , это не репер.
В душе каждый чёрный репер мечтает стать Эминемом и наобарот.Реперы часто палятся на травке , джипах и красивых джипах. Если тебя застрелили под фразу "мув бек мазафака" - тебя застрелил репер.


Айр-н-би
Айр-н-би это те же реперы, только без яиц. Если Вы видите айр-н-би с яйцами - это сука Тимати. Он купил их в магазине и несёт домой вместе с остальными продуктами.
Тиматим можно узнать по тонированной шестёрке и Доминику Джокеру, который пытается быть похожим на Эминема, но походит только на скрещенного Шатунова с Фадеевым


Без заголовка

Воскресенье, 12 Августа 2007 г. 18:45 + в цитатник
Это цитата сообщения КирдЫчок [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вы выросли в 90-е если...

Помните, как вам постоянно покупали киндер сюрпризы, и весь ваш дом был завален игрушками и оранжевыми яйцами.

Праздновали свой день рождения в МакДоналдсе

Все время покупали жвачку по рублю с татуировками внутри и постоянно обклеивали себя ими, и вы помните рекламу «Бум, бум, Бумер, супер мощный взрыв, за рубль, Бумер – это прорыв» )))
А так же коллекционировали вкладыши из “Love is…”

«Скидывались» Камень, ножницы, бумага, цуефа…

Смотрели по пятницам Поле Чудес с родителями, и тайно мечтали, чтобы ваши родители попали на ТВ, чтобы вам тоже достались подарки

Помните такие передачи как:
- 100%
- Улица сезам
- Звездный Час
- Зов Джунглей
- Царь Горы
- Очень умелые ручки из передачи «Пока все дома»
- Cам себе режиссер и Слабо ( я всегда с собой беру виииидеокамеру… )

Ваш любимыми фильмами были "Маска", "Тупой и еще тупее", "Матрица", "Один дома"

Вы записывали все на VHS по телевизору

У вас были кассеты Танцевальный Рай и Союз

Часами слушали радио «Европа + и Ультра» Лишь бы записать ТУ САМУЮ песню века

У вас был кассетный плеер

Помните кислотные жетоны на метро

Слушали:
- Lou Bega «Mambo № 5»
- Иванушки Интернэшнл
- Prodigy
- Limp Bizkit
- Андрей Губин
- Мурат Насыров
- На-на
- Стрелки
- Руки Вверх
- Наталия Орейро
- Backstreet Boys
- Britney Spears
- Spice girls
- Scooter
- Five

Покупали журналы:
- Cool
- Cool Girl
А из жураналов Все Звезды и Молоток (читай его под партой) вы все время вырывали плакаты и обвешивали ими свою комнату

Все время пили сок J7

Играли постоянно в сотки/фишки/кепсы, обменивались ими, выигрывали, у вас даже была специальная бита, которая считалась ооочень крутой

Вы помните Покемонов ( ПИКАААЧУУУУУУУУ)

У вас или у ваших друзей были:
- Nintendo Gameboy (позже появился Coloured)
- Sega
- Play Station
- Йо-Йо
- Polly Pocket
- Тетрис

Покупали сухарики «Емеля» или «Три корочки» за 5 рублей

Играли в Барби и Кена, а еще была Синти, если вы были девочкой

Носили все джинсовое

Хоть раз в жизни запускали петарды

Носили волосы на прямой пробор

Собирали конструкторы ЛЕГО

Конструировали роботов

Помните как ваши родители или бабушки с дедушками смотрели «Санта Барбару»

Иногда смотрели «Утреннее шоу» на MTV

Помните сеточные браслеты и ошейники-цепочки на шею

Смотрели СТС и множество разных сериалов :
- Зена королева воинов
- Геракл
- Чарльз в ответе
- Лиза или Чудеса Науки
- Квантовый скачок
- Beverly Hills 90210
- Зачарованные
- Элен и ребята
А так же смотрели "Дикий Ангел" и "Альф"

Смотрели мультики:
- Король Лев
- Золушка
- Ариель
- Гонщик Спиди
- Сейлор Мун
- Том и Джерри
- Алладин
- Покахонтос
- Черепашки Ниндзя
- Дональд Дак
- Охотники за преведениями
- Каспер

Собирали Альбомы со стикерами по мотивам разных мультиков

Вам покупали ЧУПА-ЧУПС и вы постоянно.. ээ.. сосали их

Помните Соки из Порошка Zuko, Yuppii, Invite ( Инваааайт... просто добавь воды)

Играли в «современную» Монополию

У Вас были ТАМАГОЧИ!! (иногда даже и не один)

Говорили:
-В ответ на ТЫ:
Попой нюхаешь цветы,
а ромашка не моя, попа нюхает твоя,
а цветы полезны, для тебя железны
выпускаешь аромат через задний аппарат
нюхала бы я, да очередь твоя
- Факи, рожки, кулаки - это признаки любви
- 100 пудово

Катались на роликах

Умеете танцевать Макарену

Коллекционировали Троллей

играли в разноцветную пружинку

раскрашивали раскраски одним "магическим фломастером" который превращался в разные цвета, а так же вы понимте как появились распыляющиеся фломастеры и фломастеры, которые меняют цвет..

Без заголовка

Воскресенье, 12 Августа 2007 г. 18:42 + в цитатник
Это цитата сообщения felicija [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полезная штука - 10 способов скачать с YouTube

Сейчас очень распространённая проблема о скачивании видео с Youtube


Вот тут есть

10 способов скачать видео с YouTube

Без заголовка

Воскресенье, 12 Августа 2007 г. 18:39 + в цитатник
Это цитата сообщения alexjdanov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

гадание на ромашке - доброго всем утра



каждому в днев - для поднятия настроения :-))


Умоляю ответьте!

Пятница, 03 Августа 2007 г. 11:13 + в цитатник
В колонках играет - Музыка
Настроение сейчас - СУПППЕРРРРРРРРР)))))))))))))

Люди кто нить знает, Токи этой осенью приедут в Казань?

 (640x430, 149Kb)


Понравилось: 14 пользователям

Без заголовка

Четверг, 12 Июля 2007 г. 11:52 + в цитатник
Это цитата сообщения alexjdanov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

10 принципов знаков зодиака.




10 принципов каждого знака зодиака 1


Овен:

1. Лучше со мной не спорить.
2. Сначала сделаю, потом подумаю.
3. Там где остальные тормозят, я жму на газ.
4. Буду вечно молодым.
5. Делай как я, ведь лучше всё равно не сделаешь.
6. Самое трудное выслушать собеседника до конца.
7. Упрямство-не порок.
8. Легко контролировать ситуацию, сложнее -свои эмоции.
9. Один овен- хорошо, два овна- много.
10. первым не нападаю. Но не дай Бог меня задеть.


Продолжение гороскопа

Без заголовка

Четверг, 12 Июля 2007 г. 01:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Пирия [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Старенький стёбик...мож кто не читал)))

Настроение сейчас - Тынц-тынц

Я знаю...я дура...и не говорите...крик души...мля...

One day I’ll come back if the door’s still open...
Фандом: я бы сказала так: "Токийцы и все-все-все...")))
Автор: Пирия
Жанр: Стёб

- Ребята, Дейв сказал написать нам до завтра новую песню,- Билл, не отрываясь от зеркала.
- А чё так бы-ы-ыстро?- Георг задумчиво на пальцах пересчитывал струны на гитаре.
- Понимаете, мы как прогрессивные музыканты...ААА!!! У меня седой волос, какой ужас! Я уже такой старый, хочу обратно в детство, смерть так близка!- типа падает в обморок.
- Вообще-то, это мелирование,- Густав, застенчиво.
- Ближе к телу!- Том, лениво перелистывая выпуск Playboyа.
- В общем, рейтинг падает и нужно придумать что-то более оригинальное. Не понимает Дейв тяжёлую жизнь такого совершенства, как я, а ведь на нас ещё и деньги наваривает, неблагодарная скотина!- выйдя из драматического обморока подправляет тушь.
- Так давайте писать,- Том наконец отложил журнал.
- Давайте-давайте!- Георг радостно прыгает и хлопает в ладоши.

Прошло два часа. Ребята, усиленно пошевелив единственной на четверых извилиной, вывели на листе красноречивое:
Снова я бреду один(Георг пытается доказать, что правильнее будет "брежу")
Где же ты, любовь моя?(придумал Густав, застенчиво краснея)
Я давно ищу уж, мля(Том, после того, как Билл ударил его локтем в бок)
Не могу я без тебя...(второй близнец, ловя отражание в чайнике, зеркало отбрали пол часа назад)
- И...что теперь будем делать?- Георг старательно выводил цветочек рядом с текстом.
- Сухари сушить!- так и сделали.

Вечер. Студия. За столом Токийцы пьют чай со свеженасушенными сухарями. Входит Вилле *HIMыч* Вало(что значит, какого хрена он тут делает?)
- Ммм...здесь проходит собрание "готиШных и сипотиШных"?- оглядывает ребят,- очевидно, нет,- собирается уйти.
- Подождите!- Билл, по дороге поправив у зеркала причёску, хватает Ви за руку,- не поможете нам написать хит?- подмигивая.
- Для вас,- перейдя на соблазнительный шёпот,- любые желания всего за сто баксов час, качество гарантировано.
- Эээ...ладно, вот наш текст,- Том протягивает. Ви просматривает и просит ручку. Пока создаётся будущее произведение Билл разглядывает Ви, пытаясь понять, какой у него фирмы тушь, Том заснул, Густав мечтательно гадает "любит-не любит" на папоротнике, Георг пытается поймать собственную тень.
- Готово!- спустя пару минут.

Чуть позже. Там же. ГотиШно скрипнув дверью, заползает в гробовую доску напившийся Юрки *69глазый* Непомнюкак(такие они, финны)
- Здрасьте, не покажете, как пройти в библиоте-еку!- все молчат, Ви рыдает.
- Опять без меня, да? Как пить - забыл, а как ночью заняться нечем, так сразу...-затыкается, поняв, что сморозил.
- Дядя Юра, помогите скрытым талантам написать хит!- Том, слезливо.

Спустя час. В комнату влетает Джаред *Марс* Лето.
- А вот и я, ждали?- радостно. Билл подозрительно смотрит в чашку, и где только Густав берёт этот зелёный чай?
- Нет...- прохрипел Юрки,- за бухлом сбегаешь?
- Конечно!- Джа, весело хихикая, упорхает на улицу.

Спустя ещё пол часа.
- А вот и...
- Джа-а-аред! С пи-и-ивом!- Ви и Юрыч с распростёртыми объятьями. Джаред, не ожидая такого приёма, рыдает.

Следующее утро. Кабинет Йоста.
- И что вы мне, дрУги мОи, за хрень принесли?
- Хит...- начал Билл, нанося новые тени от Avon персикового цвета.
-...будущий,- закончил брат.
- Это?- Йост серьёзно подумывал о звонке своему личному психологу, да и нервы не к чёрту*прижимая к себе любимого плюшевого мишку*.
- Конечно! Да ты только послушай:
Снова я бреду один,
Such a beautiful lie to believe in...
Где же ты, любовь моя?
Ищу на кладбище тебя
И давно, однако, мля!
Baby, darling, тра-ля-ля(тут идёт тяжёлый гитарный проигрыш)
А теперь run away, run away, I`ll...- начал горланить Билл, подглядывая в листочек.

 (120x120, 11Kb)

Без заголовка

Среда, 11 Июля 2007 г. 23:52 + в цитатник
В колонках играет - Токио Хотел...)))
Настроение сейчас - норм)))

Дорогие мои ПЧЕЛКИ!!! Я уезжаю в лагерь и приеду тока 2 августа!!!=((( Я всех вас очень очень лю!!!!!!!! Вы самые лучшие!!!))) Буду ужасно скучать по Вам!!!((( больше мне нечего сказать=((( Если кто захочет со мной связаться, то пишите на этот номер +79046608110 Пишите, звоните! Буду ждать! Кстати у кого есть анимашки с Томиком? выложите пожалуйста в коментах+))) И еще можете выложить свои фоты!=)))

 (560x700, 47Kb)

Без заголовка

Среда, 11 Июля 2007 г. 15:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Весенний_рай [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

книга!

кое что из одной интересной книги!

мини-грамматика немецкого языка для начинающих и забывающих

Правила чтения - Кто и какой - Что делать - Скажи связно - Посчитай - Скажи выразительно - Смягчи свой акцент


Правила чтения

Согласные

W (вэ) читается как русский в: was? - что?
Z (цэт) читается как ц: Mozart.
S (эс) читается как с: Post - почта, но перед (и между) гласными - как з: Saal - зал, lesen - читать.
Я (эсцэт) читается как с (в этой букве заключены два s).
F (эф), V (фау) читаются как ф: Frankfurt, Vater - отец. В заимствованных словах v читается как в: Vase.
J (йот) читается как й: Ja - Да.
L (эль) - среднее между мягким ль и твердым эл, но ближе к мягкому: Land - страна.
R (эр) можно читать грассируя (картавя), можно - как обычное русское р (зависит от региона): Russe - русский, Mutter - мать.
H в начале слова или корня читается как выдох: Haus - дом, dahinten - вон там (da-hinten), а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen - идти, Kuh - корова.

Буквосочетания согласных

Koch (х) - повар, Fuchs (кс) - лиса, Schiller (ш), Sport (шп) и still (шт) - в начале слова или корня, Deutsch (твердое ч), backen ('бакн') - печь, quaken (кв) - квакать.
Суффикс -tion (всегда ударный) читается циун.

Я или ss.
В букве Я (эсцэт) кроются два s. Однако иногда пишется Я, а иногда ss - подчас даже в разных формах одного и того же слова. В соответствии с новой реформой правописания после долгого гласного или двойного гласного пишется Я, а после краткого - ss:
wissen - weiЯ, dass, groЯ.

Гласные

Гласные с изменением-перегласовкой (Umlaut - две точки сверху) читаются эже (с более узким ртом), чем соответствующие им обычные гласные: schon (уже) - schцn ('шён' - прекрасно), Zug (поезд) - Zьge ('цюгэ' - поезда).
"A Umlaut" читается как э: Sдle - залы.
Y (юпсилон) читается как ь: Lyrik.

Буквосочетания гласных

Weimar (ай), Liebe (и) - любовь (черточка под гласным - знак долготы), heute (ой) - сегодня, Hдuser (ой) - домб.

Ударение

Ударение в немецких словах чаще всего падает на первый слог (Flъgzeug - самолет), кроме некоторых исключений (warъm - почему), слов с безударными приставками (verstйhen - понимать) и слов, пришедших в немецкий из других языков (Compъter).
Безударные приставки:
be-, ge-, er-
ver-, zer-,
ent-, emp-, miss-



Кто и какой

© Существительные в немецком языке пишутся с большой буквы. Перед существительным обычно стоит артикль, указывающий на его определенность или неопределенность, а также на род: der Mann - (тот самый) мужчина; ein Mann - один (какой-то) мужчина /мужской род, Maskulinum, m/. Подобно этому: die/eine Frau - женщина /женский род, Femininum, f/; das/ein Kind - ребенок /средний род, Neutrum, n/.

© Во множественном числе все существительные получают определенный артикль die: die Frauen - женщины. Добавляется, как видите, и окончание множественного числа. Для женского рода это почти всегда -(e)n, для мужского рода чаще всего -е, для среднего -er: der Fisch (рыба) - die Fische; die Karte (карта, открытка) - die Karten; das Bild (картина, фотография) - die Bilder. Но существует много отклонений от этого общего правила, особенно в мужском и среднем роде, например: der Mann - die Mдnner.
Ряд существительных, в основном заимствованных из английского и французского, получают во множественном числе окончание -s: der Park - die Parks, das Bьro - die Bьros.
Существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -en, -er, -el не получают во множественном числе никаких окончаний: der Wagen (машина, автомобиль) - die Wagen, der Fahrer (водитель, шофер) - die Fahrer, der Schlьssel (ключ) - die Schlьssel.
Образовывать множественное число часто помогает изменение гласного звука в корне слова (Umlaut): der Zug (поезд) - die Zьge, der Hafen (порт) - die Hдfen.
Неопределенного артикля для множественного числа нет, неопределенность выражается отсутствием артикля: die Frauen - (те самые) женщины, Frauen - (какие-то) женщины.

© Артикль обычно опускается, если речь идет о чувствах, веществах и материалах, или просто о чем-то общем, неделимом и не поддающемся исчислению (то есть о том, о чем редко говорят одно какое-то или то самое):
Jeder Mensch braucht Liebe. - Каждому человеку нужна любовь.
Die Tasche ist aus Leder. - Эта сумка из кожи.
Ich trinke Bier. - Я пью пиво.
А также, если вы называете род занятий или национальность:
Ich bin Geschдftsmann. - Я бизнесмен.
Er ist Deutscher. - Он немец.

© В немецком языке, помимо именительного (Nominativ), еще три падежа, выражаемые, в основном, изменением артикля.
Винительный падеж (Akkusativ) указывает, что действие переходит на какое-либо лицо или предмет: вижу (люблю, бью, покупаю …) кого/что? В этом падеже меняются только существительные мужского рода: Ich nehme den Zug (ihn). - Я возьму поезд (его)=поеду на поезде (der Zug). Der меняется на den, ein - на einen; er (он) - на ihn.
Akkusativ используется и при ответе на вопрос wohin? - куда?: Ich gehe in den Garten, ins (= in das) Kino. - Я иду в сад, в кино).
А также после некоторых предлогов: Das Buch ist fьr meinen Bruder. - Эта книга - для моего братa (der/ein/mein Bruder). Sie fahren durch den Tunnel. - Они едут через туннель. Um den Bahnhof - вокруг вокзала. Er geht den Fluss entlang. − Он идет вдоль реки. (Это, как видите, не предлог, а послелог) Wir sind gegen den Krieg. − Мы против войны. Ohne den neuen Mantel gehe ich nicht. − Без этого нового пальто я не пойду. Bis nдchsten Oktober muss Matthias sein Examen machen. − До следующего октября Маттиас должен сдать свой экзамен.

Особый случай употребления Akkusativ – при обозначении отрезка или момента времени: den ganzen/jeden Tag – целый/каждый день; nдchsten Monat – в следующем месяце.
Обратите внимание на то, что после выражения es gibt (имеется, есть) нужно употребить Akkusativ (по той простой причине, что дословно это выражение переводится оно дает … кого? что?):
Es gibt hier einen Biergarten. - Здесь есть биргартен („пивной сад“: пивная под деревьями).

© В дательном падеже (Dativ) происходят следующие изменения артикля: der Vater (отец) - dem/meinem Vater, ihm (отцу, ему); das Kind (ребенок) - dem/meinem Kind (ребенку); die Tante (тетя) - der/meiner Tante, ihr (тете, ей). То есть, в мужском и среднем роде der/das меняется на dem, а в женском роде die меняется на der. Во множественном числе происходит следующее: die Kinder (дети) - den Kindern, ihnen (детям, им). Артикль die меняется на den, и, кроме того, к существительному прибавляется окончание -n.
Dativ используется и при ответе на вопрос wo? - где?: Ich bin im (= in dem) Garten. - Я (есть, нахожусь) в саду (der Garten). Wir treffen uns am (= an dem) Hotel. - Мы встретимся у гостиницы.
При обозначении точки во времени, на хронологической прямой (с предлогами vor – до, in – через): vor einem Jahr – год назад, in einer Woche – через неделю.
А также после некоторых предлогов: mit meinem Bruder - с моим братом, nach der Arbeit - после работы (die Arbeit), aus dem Haus - из дома (das Haus), zum (= zu dem) Hotel - к гостинице (das Hotel), zur (= zu der) Post – к почте, на почту, von seiner Oma - от его бабушки, bei unseren Eltern - у наших родителей, beim (= bei dem) Frьhstьck - за завтраком.

В некоторых устойчивых сочетаниях сохранилась старая форма Dativ – с окончанием –e (употребление ее необязательно): auf dem Land(e) – за городом, nach Haus(e) – домой.

© Личные местоимения в Akkusativ и Dativ:
Ich liebe dich (я люблю тебя). Liebst du mich (ты любишь меня)?
Gib mir Geld (дай мне денег)! - Ich gebe dir nichts (я ничего тебе не дам).
Нас и нам, вас и вам будет одинаково:
Seht ihr uns (вы видите нас)? Wir sehen euch (мы видим вас).
Helft uns (помогите нам)! Wir kцnnen euch nicht helfen (мы не можем вам помочь).

© Родительный падеж (Genitiv) в немецком языке выражает, в основном, принадлежность:
der Wagen des/seines Onkels - автомобиль дяди, его дяди, die Puppe des/ihres Kindes - кукла ребенка, ее ребенка. В мужском и среднем роде der/das меняется на des, а кроме того, к существительному прибавляется окончание -s (или -es - если существительное односложное или имеет ударение на последнем слоге).
В женском роде и во множественном числе окончания не прибавляются, а артикль die меняется на der: das Kleid der Frau/der Frauen - платье женщины/женщин.
Если существительное во множественном числе неопределенно, для выражения принадлежности используется предлог von (от), так как во множественном числе нет неопределенного артикля - и выразить Genitiv в таком случае нечем: Kleider von Frauen - платья (каких-то) женщин.
С именем собственным: Peters Fahrrad = das Fahrrad von Peter – Петин велосипед, велосипед Пети.

© Иногда Genitiv выражает обстоятельство времени или места (в основном в выражениях eines Tages – однажды, Er kommt des Weges − Он идет этой дорогой, навстречу) или образа действия: Er saЯ gesenkten Kopfes – Он сидел с опущенной головой – но это малоупотребимо в современном языке, звучит очень литературно.

© Предлоги с Genitiv выражают какое-либо отношение (причинное, временное, пространственное, уступительное …). Недаром используется именно родительный падеж. Вот основные из них:
Er kommt (an)statt seines Bruders. − Он приходит вместо своего брата.
Wir spielen trotz des Wetters. − Мы играем (или будем играть) несмотря на погоду.
Das war wдhrend des Krieges. − Это было во время войны.
Sie fehlt wegen der Krankheit. - Она отсутствует из-за болезни.

© Притяжательные местоимения лучше всего запомнить в примерах:
Das ist nicht meine Schuld, das ist deine Schuld. − Это не моя вина, это твоя вина.
Das ist nicht euer Geld, das ist unser Geld. − Это не ваши деньги, это наши деньги.

В немецком языке три разных sie: sie − она, sie − они (® Sie − Вы). Можно сказать, их два, поскольку вежливая форма образована из формы они и отличается только тем, что пишется с большой буквы. Так вот, притяжательное местоимение от любого sie будет ihr:
ihr Kind − ее (или их) ребенок, Ihr Kind − Ваш ребенок.
Запомните еще два примера:
der Mann mit seiner Frau − мужчина со своей (с его) женой (sein − его),
die Frau mit ihrem Mann − женщина со своим (с ее) мужем.

Как сказать: Господин Фишер со своим братом и его женой? Проблема в том, что в немецком нет универсального местоимения свой, а если мы скажем с его братом и его женой, то выйдет путаница. Поэтому в таких случаях употребляется специальное указательное местоимение:
Herr Fischer mit seinem Bruder und dessen Frau. − Господин Фишер со своим братом и его (дословно: того самого) женой.
Frau Fischer mit ihrer Schwester und deren Mann. − Госпожа Фишер со своей сестрой и с ее (той самой) мужем.
Den Fischers geht es doch gut; deren (= ihre) Sorgen mцchte ich haben! − Этим Фишерам всё же хорошо живется; мне бы их заботы (тех самых заботы я хотел бы иметь)!
Как видно из последнего случая, такое указательное местоимение вообще может заменять притяжательное − даже когда путаница не угрожает. В любом случае оно придает большую четкость, так как крепко связано с предшествующим словом. Ведь оно произошло из артикля в родительном падеже:
die Frau des Bruders (жена брата), der Mann der Schwester (муж сестры), die Kinder der Freunde (дети друзей).

© Ряд существительных мужского рода получают во всех падежах окончание -(e)n. Такое же окончание они имеют и во множественном числе. Поскольку же окончание -(e)n характерно для женского множественного числа, эти существительные мужского рода называют слабыми существительными. К ним относятся существительные на -е: der Junge - мальчик, несколько односложных существительных: der Mensch - человек, der Herr - господин, а также „интернациональные“ существительные с греческими и латинскими суффиксами, обозначающие род занятий: der Student, der Fotograf. За исключением слов на -r (Politiker, Regisseur), -l (General), -n (Spion) - die Politiker, die Regisseure, die Generale или Generдle, die Spione.
Итак: Ich kenne den Jungen, den Menschen, den Herrn, den Studenten, den Fotografen. - Я знаю этого …

© К слабым существительным мужского рода примыкает несколько „смешанных существительных“ - тоже мужского рода, кроме одного слова среднего рода - das Herz (сердце). Их особенность в том, что в Genitiv они совмещают, „смешивают“ слабое и сильное окончание: der Name (фамилия, фамилия и имя) - des Namens, das Herz - des Herzens.

© Слова-кубики. Там, где русский употребил бы отдельное определение, немец часто говорит одним словом. Сравните:
der Wintersport (Winter + Sport) - зимний спорт (зима + спорт),
der Hauptbahnhof (Haupt + Bahn + Hof) - главный железнодорожный вокзал (глава + железная дорога + двор).
Род определяется по последнему слову - по „паровозику“:
das Benzin + der Preis = der Benzinpreis (цена на бензин),
das Bier + die Flasche = die Bierflasche (пивная бутылка).
В некоторых составных словах используется специальная связка -(e)s или (реже) -(e)n:
der Liebling + die Speise = die Lieblingsspeise (любимый + еда = любимая еда),
der Bauer + das Haus = das Bauernhaus (крестьянский дом, дом крестьянина).

© Если существительное употреблено с определенным артиклем или заменяющим его местоимением (имеющим те же окончания, что и определенный артикль, например dieser/diese/dieses - этот/эта/это), то стоящее перед существительным прилагательное оканчивается на -е: der neue Wagen - (эта) новая машина, das groЯe Haus - (этот) большой дом, die hьbsche Frau - (эта) красивая женщина. Здесь на род указывает артикль, он „работает“, а прилагательное „отдыхает“.
Если же артикль неопределенный (либо вместо него стоит притяжательное местоимение, например mein - мой), то „работает“ прилагательное, присоединяя к себе окончания определенного артикля и указывая таким образом, на род: ein/mein neuer Wagen, ein/mein groЯes Haus, eine/meine hьbsche Frau.

Если вы что-либо характеризуете, то не забудьте неопределенный артикль:
Das ist eine hьbsche Frau.
Вы как бы говорите: это одна из красивых женщин, эта женщина относится к разряду красивых.

Прилагательное, стоящее не перед существительным, а являющееся частью сказуемого, употреблятся в краткой форме, без окончания:
Das Haus ist neu. – Этот дом – новый, нов.

© Если в каком-либо падеже артикль (или заменяющее его местоимение) как-либо изменился, то прилагательное оканчивается на -en: Ich kaufe einen neuen Wagen. - Я куплю/покупаю эту новую машину. Der Preis dieses neuen Wagens - цена этой новой машины.

© Прилагательные во множественном числе: если имеются в виду какие-либо конкретные вещи или лица (а, главное, есть слово, указывающее на их конкретность, за исключением числительного, цифры), то прилагательное оканчивается на -en, если же неконкретные, то на -е: die/diese/meine schцnen Kleider - эти/мои красивые платья; viele schцne Kleider - многие красивые платья. Исключение: после manche (некоторые), keine (никакие), welche (какие) прилагательное оканчивается на -еn, хотя тут нет идеи конкретности.

© Обратите внимание на одно интересное местоимение:
derselbe Film - тот же самый фильм,
Immer dasselbe Theater! - Всё время тот же самый театр (то есть: безобразие)!
dieselbe Zeitung - та же самая газета.
Вы видите здесь как бы артикль и прилагательное, просто они пишутся вместе. Поэтому здесь работают все те же правила, что и у прилагательных:
Wir haben denselben Film gesehen. - Мы видели тот же самый фильм;
in demselben Theater - в том же самом театре,
mit derselben Zeitung - с той же самой газетой (изменился артикль),
dieselben Bьcher - те же самые книги (конкретное множественное число),
in denselben Bьchern - в тех же самых книгах (и артикль изменился, и конкретное множественное число).

Если вы хотите сказать (кто-то) другой, то не забудьте неопределенный артикль. Нужно говорить не просто другой, а один другой, одна другая, одно другое: ein anderer Mann ( мужчина), einе andere Frau (женщина), ein anderes Kind (ребенок). То есть: это слово работает как прилагательное. Тот самый другой (с определенным артиклем) будет: der andere (die andere, das andere). Множественное число (неконкретное и конкретное): andere / die anderen (Leute) − другие (люди).
Ich habe nicht dasselbe Hobby wie er. Ich habe ein anderes Hobby (als er). − У меня другое увлечение, чем у него.
Sie hat nicht dieselben Hobbys wie ich. Sie hat andere Hobbys (als ich). - У нее другие увлечения, чем у меня.

© Существительные, которые призошли из прилагательных, изменяются по тем же правилам, что и прилагательные: der Bekannte (знакомый) - mein Bekannter (мой знакомый) - mit meinem Bekannten (с моим знакомым); Ich habe viele Bekannte. - У меня много знакомых. Meine Bekannten … - Мои знакомые …

© Если существительное употреблено без артикля (обычно при обозначении веществ или чувств, либо если существительное в сочетании с прилагательным обозначают нечто единственное в своем роде - то есть в тех случаях, когда трудно сказать один какой-то или тот самый), то прилагательное принимает окончание определенного артикля, „работает“ за определенный артикль: mit groЯer Liebe - с большой любовью (die Liebe); aus reinem Gold - из чистого золота (das Gold), auf deutschem Boden − на немецкой земле (der Boden).

В Genitiv происходит следующее:
eine Menge reinen Goldes − масса (большое количество) чистого золота.
Здесь нет нужды работать прилагательному, так как на Genitiv, на принадлежность показывает своим окончанием существительное. Прилагательное же ведет себя также, как будто есть (изменившийся) артикль.
В женском роде не так:
der Geruch warmer Milch − запах теплого молока.
Существительное женского рода не принимает окончания, приходится работать прилагательному.

© Степени сравнения прилагательных: Mein Wagen ist schnell. - Моя машина быстрая. Sein Wagen ist schneller als mein Wagen/meiner. - Его машина быстрее, чем моя. Ich brauche einen schnelleren Wagen. - Мне нужна более быстрая машина. Ihr Wagen ist der schnellste/am schnellsten. - Ее машина самая быстрая/быстрее всех, всего.
При этом у большинства односложных прилагательных происходит изменение гласного (Umlaut): Es ist warm in Deutschland. - В Германии тепло: „оно есть тепло“. Es ist wдrmer in Frankreich als in Deutschland. - Во Франции теплее, чем в Германии. In Afrika ist es am wдrmsten. - В Африке теплее всего.

Прилагательные на -t, -d, -sch, -s, -Я, -z в превосходной степени перед -st вставляют -e- (что не нужно специально запоминать − иначе вы и не выговорите):
der kдlteste Januar seit zehn Jahren. − Самый холодный январь за последние 10 лет;
Der kьrzeste Weg ist nicht immer der beste. − Самый короткий путь − не всегда самый лучший.

Прилагательные на -el, -er теряют, сокращают это -e- как в позиции перед существительным, так и в сравнительной степени. Превосходная степень остается без изменений:
dunkel (темно), der dunkle Keller (темный погреб), es wird dunkler (становится темнее), es ist am dunkelsten (темнее всего);
teuer (дорого), der teure Mantel (дорогое пальто), er ist teurer (он дороже),
er ist am teuersten (он дороже всего, всех).

Нетипичны также прилагательные:
hoch − hцher − am hцchsten (высокий − выше − выше всех),
nah − nдher − am nдchsten (близкий − ближе − ближе всего, всех).
Der Berg ist hoch. – Эта гора – высокая. Но:
der hohe Berg – высокая гора.

Кроме того, есть несколько прилагательных, у которых степени сравнения представляют собой вообще другие слова. Например:
gut − besser − am besten (хорошо − лучше − лучше всего, всех),
viel − mehr − am meisten (много − больше − больше всего, всех).

© Чтобы не повторять лишний раз существительное, его можно заменить местоимением. При этом местоимения будет оканчиваться так же, как определенный артикль: Ist das ein Bahnhof? - Это вокзал? - Ja, das ist einer (= ein Bahnhof) - Да, это вокзал (der Bahnhof). - Nein, das ist keiner (= kein Bahnhof). - Нет, это не вокзал.
Ist das ein Hotel? - Ja, das ist eins (= ein Hotel). - Nein, das ist keins (= kein Hotel). (das Hotel)
Во множественном числе нельзя, конечно, употребить ein, вместо этого используется слово welche (которые):
Haben Sie Zigaretten? - У Вас есть сигареты? - Ja, ich habe welche. - Да, есть сигареты. - Nein, ich habe keine.

© Отрицание: если отрицается слово с неопределенным артиклем или без артикля, то употребляется отрицание kein (никакой), в остальных случаях, то есть с определенным артиклем, с указательным либо притяжательным местоимением - отрицание nicht (не):
Haben Sie ein Haus? - Ich habe kein Haus/keins. - У Вас есть дом? - У меня нет дома, нету. Haben Sie Kinder? - Ich habe keine Kinder/keine. - У Вас есть дети? - Нет.
Ich kaufe das Haus nicht. - Я не куплю этот дом. Das sind nicht meine Kinder. - Это не мои дети.
С глаголами, конечно, всегда используется nicht, которое ставится после глагола: Er raucht nicht. - Он не курит.



Что делать

© Глаголы в неопределенной форме и во множественном числе оканчиваются на -en: trinken - пить; wir/sie trinken - мы пьем/они пьют. Исключение составляет форма ihr trinkt - вы пьете. Она используется для обращения к тем, с кем говорящий на „ты“ - к родственникам, друзьям, детям, коллегам … Вежливая же форма взята не из формы „вы“ (как, например, в русском или в английском языке), а из формы „они“: Was trinken Sie? - Что Вы будете пить?
Сравните:
Herr Schmidt, kennen Sie meine Frau? − Господин Шмидт, Вы знакомы с моей женой (знаете мою жену)?
Freunde, kennt ihr diese Kneipe? − Друзья, вы знаете эту пивную?
Kinder, kennt ihr dieses Spiel? − Дети, вы знаете эту игру?

Остальные личные формы: Ich trinke - я пью. Du trinkst - ты пьешь. Er (sie, es) trinkt - он (она, оно) пьет.
Trink (mal)! - Пей (-ка)!

© Русским неопределенно-личным предложениям типа „говорят, что…“ в немецком языке соответствуют предложения с неопределенно-личным местоимением man: Man sagt, dass …

© Но бывают и такие предложения, где деятеля вообще нет и быть не может. Они называются безличными. Тогда в качестве подлежащего используется местоимение es (оно):
Es regnet den ganzen Tag. − Целый день идет дождь (дословно: оно дождит).
Es ist warm. − Тепло (оно есть тепло).
Иногда это безличное местоимение es вставляется и в личное предложение, чтобы сделать возможным обратный порядок слов в нем:
Es fahren viele Autos. − Едет много машин.
Es здесь – формальное подлежащее, как бы подставка (чтобы глагол стоял на своей «законной» второй позиции).

© Глаголы, у которых корень оканчивается на -t или на -d, а также на согласный звук (кроме l, r) + -m, -n, перед окончаниями -t и -st вставляют -e, чтобы было легче выговорить:
arbeiten (работать): sie arbeitet, du arbeitest, ihr arbeitet;
finden (находить): er findet, du findest, ihr findet;
atmen (дышать): er atmet, du atmest, ihr atmet;
rechnen (считать, вычислять): er rechnet, du rechnest, ihr rechnet.
Поскольку иначе выговорить невозможно, запоминать это правило ненужно. Еще одно такое „ненужное“ правило (во всяком случае, для речи): если корень оканчивается на -s и на родственные ему звуки (Я, x, z), то от личного окончания 2-го лица (ты) -st останется одно -t:
reisen (путешествовать): du reist; sitzen (сидеть): du sitzt.

© Ряд так называемых сильных (т.е. нерегулярных) глаголов меняет корневой гласный в формах ты и он (она, оно): fahren (ехать) - du fдhrst, er (sie, es) fдhrt; sprechen (говорить), du sprichst, er spricht, Sprich! - Говори!; stoЯen (толкать) - du, er stцЯt. То есть: a ® д, e ® i, o ® ц (происходит сужение гласного).

© Обратите внимание: raten (советовать) − er rдt (!) (t уже есть в самом корне, личное окончание t на него просто накладывается); halten (держать, останавливаться) − er hдlt (!); gelten (быть действительным, иметь силу) − er gilt(!); treten (ступать) − er tritt (!); einladen (приглашать) − er lдdt ein (!).

© Самым нерегулярным глаголом является глагол-связка sein (быть), которая в русском языке обычно опускается:
Ich bin Fahrer. - Я (есть) водитель. Du (ты) bist …Er (он) ist …
Wir (мы), sie (они), Sie sind (Вы) … Ihr (вы) seid …
Sei vorsichtig! - Будь осторожен! Seien Sie so nett! - Будьте так любезны!

© Глаголы haben (иметь) и werden (становиться) нерегулярны только в формах ты и он:
du hast, er hat;
du wirst, er wird.

© Для выражения просьбы или приказания используется особая повелительная форма − Imperativ.
Franz, komm (mal) her! − Иди(-ка) сюда (du − ты).
Jens und Petra, kommt mal her! − Идите-ка сюда (ihr − вы).
Herr und Frau Schmidt, kommen Sie her! − Идите сюда (Sie − Вы).
В последнем случае (в вежливой форме) мы видим просто обратный порядок слов. Обратите внимание: нужно сказать не просто подойдите, а подойдите Вы (не забыть Sie).
Ihr kommt − Вы приходите (обращение к детям, приятелям или родственникам, с кем вы на „ты“). Здесь просто опускается ihr: Kommt! − Приходите!

Особый интерес представляет собой первая форма (du − ты). Вы берете du kommst − ты приходишь и отнимаете личное окончание -st. Получается komm! − приходи!
Но, скажете Вы, не проще ли будет просто взять Infinitiv (неопределенную форму kommen) и убрать -en? Можно и так, только нужно помнить, что у нас есть несколько глаголов, которые в формах ты и он меняют корневой гласный:
geben (давать) − du gibst (ты даешь) − gib! (дай!)
sehen (смотреть) − du siehst (ты смотришь) − sieh mal! (смотри-ка!)
А что происходит с глаголами, которые в формах ты и он получают Umlaut?
fahren (ехать) − du fдhrst (ты едешь) − fahr! (поезжай!)
laufen (бегать) − du lдufst (ты бежишь) − lauf! (беги!)
Как видите, в повелительной форме Umlaut испаряется.

Еще у нас есть глаголы, которые для удобства произношения вставляли -e- перед личными окончаниями -st, -t. В Imperativ это -e сохраняется.
arbeiten (работать) − du arbeitest (ты работаешь) − arbeite! (работай!)
цffnen (открывать) − du цffnest (ты открываешь) − цffne! (открой!)
А также у глаголов на -eln, -ern:
lдcheln (улыбаться) − lдchle! (улыбнись!), дndern (менять) − дndere! (поменяй, измени!)
И, наконец, еще один такой случай:
entschuldigen (извинять) − du entschuldigst (ты извиняешь) − entschuldige! (извини!)
Вы можете встретить и более „старомодные“ формы Imperativ – с окончанием -e: Komme! Laufe!

Особые формы имеют в Imperativ вспомогательные глаголы. Сравните:
Du bist vorsichtig. − Ты осторожен.
Sei vorsichtig! − Будь осторожен!
Sie sind sparsam. − Вы экономны.
Seien Sie nicht so sparsam! − Не будьте таким экономным!
Seien Sie bitte so nett ... − Будьте, пожалуйста, так добры (милы) ...
Ihr seid сохраняет форму:
Kinder, seid ruhig, bitte! − Дети, тихо! („Будьте спокойны!“)

Du hast Angst. − Ты боишься (имеешь страх).
Hab keine Angst! − Не бойся!
Du wirst bцse. − Ты будешь сердиться (станешь, будешь зол).
Werd(e) nur nicht bцse. − Только не сердись!

Кроме того, Imperativ может быть направлен и на форму мы, тогда возможны следующие варианты:
(Los!) Tanzen wir! − (Давай!) Потанцуем!
Wollen wir tanzen! − Потанцуем! (дословно: Хотим мы танцевать!)
Lass uns tanzen! − Потанцуем! (Дай нам, пусти нас танцевать!)

Иногда, как и в русском языке, Imperativ может быть выражен и неопределенной формой:
Einsteigen bitte! − Пожалуйста, садиться! (в транспорт).
Nicht stцren! − Не мешать!
Karten hier entwerten. − Здесь прокомпостировать (дословно: обесценить) билеты.

© Так называемые модальные глаголы (т.е. выражающие отношение к какому-либо действию, „модулирующие“ какой-либо другой глагол) имеют в единственном числе особый корень, отличный от корня множественного числа и неопределенной формы: Wir wollen viel Geld verdienen. Ich will …
- Мы хотим заработать много денег. Я хочу … Кроме того, формы я и он у этих глаголов одинаковы: Er will … Подобно этому: mьssen (muss) - быть должным /что-либо сделать/ (по объективной необходимости), kцnnen (kann) - мочь, уметь, dьrfen (darf) - мочь (в смысле: разрешается), sollen (soll) - быть должным (по чьему-либо субъективному мнению, совету), mцgen (mag) - любить, нравиться; быть возможным, вероятным.
Два корня имеет и глагол wissen (weiЯ) - знать, хотя он не модальный.
Модальным глаголом является и глагол: ich/er mцchte, du mцchtest, wir mцchten … - я/он, ты хотел бы, мы хотели бы …

© Глаголы mьssen и sollen означают одно и то же: быть должным что-либо сделать. Но они имеют разные смысловые оттенки, различаются в употреблении. Sollen обозначает субъективную необходимость и обычно используется тогда, когда есть указание на чужую волю. Сравните:
Ich muss meine Wohnung renovieren. − Я должен отремонтировать квартиру. (Таковы обстоятельства, это объективная необходимость, ничего не поделаешь, я это сознаю.)
Meine Frau sagt, ich soll die Wohnung renovieren. − Моя жена говорит, что я должен сделать ремонт. (Чужая воля.)
Herr Mьller, Sie sollen bitte zum Chef kommen. − Господин Мюллер, зайдите, пожалуйста, к шефу. (Воля шефа.)
Sollen употребляется и в вопросе, когда вы спрашиваете чужую волю или чужое мнение:
Soll ich das Fenster aufmachen? − Открыть окно? Должен я открыть окно?
Was soll ich tun? − Что мне делать?
Sollen может передавать и услышанное с чьих-нибудь слов (тоже как бы чужое мнение):
Es soll in Sьdfrankreich sehr warm sein. − В южной Франции, должно быть (говорят, я слышал), очень жарко.
Если же вы употребите в этом предложении muss, то это будет выражать уже ваше личное предположение (а не услышанное от кого-то):
Es muss in Sьdfrankreich sehr warm sein. − В южной Франции, должно быть (я так полагаю), очень жарко.
В значении ‘пусть он что-нибудь сделает’, sollen можно заменить на более вежливую форму mцchten. Сравните:
Sagen Sie ihm, er soll mich anrufen. − Скажите ему, чтобы он мне позвонил (пусть позвонит).
Sagen Sie ihm, er mцchte mich anrufen. − То же самое, но более вежливо.
Sollen вы можете также использовать, давая кому - нибудь совет:
Du sollst deine Oma besuchen! − Ты должен навестить свою бабушку!
Хотя вы и навязываете здесь собеседнику свою волю, это всё же звучит мягче, чем:
Du musst deinen Opa besuchen! − Ты должен навестить своего дедушку! (Ты же сам понимаешь, что это абсолютно необходимо.)
Есть поговорка:
Muss ist eine harte Nuss! − Должен − твердый орешек!

© Немцы не говорят Мне нужно ..., они вместо этого говорят Я должен … (что-либо сделать) или Я нуждаюсь в ...:
Ich muss einkaufen. − Мне нужно (я должен) в магазин (дословно: закупать).
Ich brauche Entspannung. − Мне нужен отдых (дословно: расслабление).

При отрицании необходимости что-либо сделать глагол mьssen часто заменяется на глагол brauchen (нуждаться в чем-либо):
Musst du wirklich auf den Markt gehen? − Ты действительно должен идти на рынок?
Du brauchst heute nicht auf den Markt zu gehen. − Тебе сегодня не нужно идти на рынок.

© Глагол kцnnen часто употребляется с неопределенно-личным местоимением man:
Kann man hier telefonieren? − Ja, man kann. − Здесь можно позвонить? − Да, можно.
Ja, Sie kцnnen hier telefonieren. − Да, Вы можете здесь позвонить.
При этом речь идет скорее о физической возможности позвонить, о наличии или отсутствии телефона. Если же телефон есть, и вы спрашиваете разрешение, то лучше употребить глагол dьrfen:
Darf ich hier telefonieren? − Можно мне здесь позвонить?
Darf man hier fotografieren? − Здесь можно фотографировать?
При ответе, однако, часто просто говорят Вы можете, то есть необязательно говорить Вам разрешается:
Sie kцnnen (dьrfen) hier fotografieren.
Man darf hier fotografieren.
Kцnnen означает также уметь:
Kannst du schwimmen? − Ты умеешь плавать?
Ich kann (kein) Deutsch. − Я (не) знаю немецкий.

© Глагол kennen (знать, быть знакомым) подразумевает знакомство с чем-либо на личном опыте, а wissen (знать) означает знание, полученное другими путями, опосредствованно, например из книг:
Ich weiЯ den Weg. - Я знаю эту дорогу. (Я посмотрел ее на карте.)
Ich kenne den Weg. - Я знаю эту дорогу. (Я здесь уже бывал.)
Кроме того, если с ходу, в одном предложении, „без запинки“ говорится о том, что знают, то чаще используется kennen, а если с паузой и с вводными словами, через запинку-запятую, то возможно только wissen:
Sie kennt das Haus. - Она знает (ей знаком) этот дом.
Sie weiЯ, wo das Haus ist. - Она знает, где этот дом.

© Перед вторым глаголом в предложении ставится частица zu, если первый глагол - не модальный: Ich versuche es, viel Geld zu verdienen. - Я постараюсь: „постараюсь это“ заработать много денег. Er geht nach Deutschland, um Deutsch zu lernen. - Он едет в Германию, чтобы учить немецкий.
Исключение из этого правила составляют предложения, где первый глагол - глагол восприятия, типа:
Ich hцre ein Mдdchen singen. - Я слышу, как поет девочка, девушка: „я слышу девочку петь“.
Ich sehe die Gefahr kommen. − Я вижу, как грядет опасность.
То же относится и к глаголам kommen (приходить), gehen (уходить), bleiben (остаться):
Sie geht jeden Abend tanzen. − Она каждый вечер ходит танцевать.
Er bleibt bei der BegrьЯung sitzen. − Он остается сидеть при приветствии.
Глаголы lernen (учить что-либо), lehren (обучать), helfen (помогать) употребляются как модальные (то есть без zu) лишь в кратких высказываниях, где за ними следует либо один Infinitiv, либо Infinitiv с кратким, небольшим добавлением. В противном случае используется конструкция с zu:
Wir helfen euch die Koffer packen. − Мы помогаем вам упаковать чемоданы.
Er hilft mir, eine Dreizimmerwohnung direkt bei dem Stadtpark zu finden. − Он мне поможет найти трехкомнатную квартиру прямо возле городского парка.

© Глагол lassen (оставлять, пускать) помимо своего основного значения может выступать и в модальном (дать, разрешить, побудить что-либо сделать). В обоих случаях без частицы zu:
Ich lasse das Buch zu Hause (liegen). - Я оставляю книгу (лежать) дома.
Lassen Sie ihn schlafen! - Дайте ему поспать!
Er lдsst Sie grьЯen. - Он просит передать Вам привет.
Lassen Sie sich Ihren Arbeitsplatz zeigen. - Пусть Вам покажут Ваше рабочее место („дайте себе показать“).
Ich lasse meine Haare schneiden. - Я стригусь („даю отрезать мою волосы“).
Lass uns gehen! - Давай пойдем! (= Wollen wir gehen! Gehen wir!)
Das lдsst sich machen. - Это можно сделать („это дает себя сделать“).
= Das kann man machen.
= Das ist machbar. (Это можно сделать: „это делаемо“).

Ich muss meine Uhr reparieren lassen. − Мне нужно починить (дословно: (от)дать починить) мои часы.
Будьте бдительны! Если вы скажете просто: Ich muss meine Uhr reparieren, то вам придется чинить их самому.

© Оборот sein+Infinitiv выражает возможность или необходимость что-либо сделать:
Die Ausstellung ist bis Ende Juni zu sehen. - Эту выставку можно посмотреть до конца июня.
= Man kann diese Ausstellung bis Ende Juni sehen.
Er ist nirgends zu finden. - Его нигде нельзя найти.
Diese Arbeit ist bis morgen zu machen. - Эту работу нужно сделать до завтра.
= Man muss (soll) diese Arbeit bis morgen machen.
Если указывается, кто именно может или должен что-либо сделать, то используется оборот haben+Infinitiv:
Ich habe viel Interessantes zu erzдhlen. - Я могу рассказать много интересного.
Sie haben diese Arbeit bis morgen zu machen. - Вы должны сделать эту работу до завтра.
= Sie mьssen (sollen) diese Arbeit bis morgen machen.

Но возможно также сочетание haben + Infinitiv, где haben будет употреблен не в значении быть должным что-либо сделать, а в своем обычном значении − иметь. Заметьте, что тогда zu не нужно:
Er hat Geld auf der Bank liegen. − Его деньги лежат в банке (дословно: он имеет деньги лежать в банке).

© Будущее время обычно выражается через настоящее время (Prдsens): Ich gehe morgen ins Kino. - Я иду/пойду завтра в кино. Но есть и собственно будущее время (Futur), используемое обычно лишь в модальном значении собираться, намереваться /что-либо сделать/: Ich werde nach Mьnchen gehen. - Я собираюсь, я намерен поехать в Мюнхен (дословно: „стану ехать“).
В некоторых случаях Futur невозможно обойти (употребив настоящее время). Сравните:
Ich werde in Mьnchen wohnen. – Я буду жить в Мюнхене.
Ich wohne in Mьnchen. – Я живу в Мюнхене.

© Futur может быть использован также для предположения:
Sie wird (wohl) schon lдngst zu Hause sein. − Она (пожалуй) уже давно дома.
Er wird jetzt (wohl) keine Zeit haben. − У него (видимо) сейчас не найдется времени.

© У глаголов с ударными приставками приставка отделяется и уходит на конец предложения: rufen кричать, звать ® бnrufen - звонить: Ich rufe Sie morgen an. - Я позвоню Вам завтра.
Если глагол с ударной приставкой является в предложении вторым глаголом (то есть стоит в неопределенной форме - Infinitiv) (и первый глагол при этом не модальный), то частица zu проникает между приставкой и глаголом: Ich versuche es, Sie morgen anzurufen. - Я попробую, постараюсь позвонить Вам завтра.

© Примеры глаголов с неотделяемой (безударной) приставкой:
besuchen (посещать), gefallen (нравиться), erzдhlen (рассказывать),
verstehen (понимать), zerbrechen (разбивать),
entspannen (расслабиться), empfehlen (рекомендовать), misslingen (не удаться),
(gelingen − удаться).

© Возвратные глаголы. Мы говорим: я моюсь (= я мою себя), ты моешься (ты моешь себя) ... Немцы говорят более точно: ich wasche mich (я мою меня), du wдschst dich (ты моешь тебя), wir waschen uns (мы моем нас), ihr wascht euch (вы моете вас). Неопределенная форма (Infinitiv) - sich waschen (себя мыть, мыться).
Местоимение sich (себя) употребляется в формах он, она, оно, они ... и Вы: er wдscht sich (он моется), sie waschen sich (они моются) ® Sie waschen sich (Вы моетесь).

© Возвратное местоимение обычно следует сразу за глаголом:
Ruf mich bitte um sechs Uhr an. − Позвони мне, пожалуйста, в 6 часов.
Меняя этот „нейтральный“ порядок, вы можете выделить местоимение, подчеркнуть его:
Ruf bitte um sechs Uhr mich an (niemand anders). − Позвони пожалуйста в 6 часов мне ( не кому-нибудь другому).

Когда возвратный глагол оказывается вторым глаголом в предложении, он образует рамку, заключая внутрь себя всё, что к нему относится:
Ich fahre an die See, um mich ordentlich zu erholen. − Я еду на море, чтобы как следует отдохнуть.
То же самое происходит и в придаточном предложении:
Ich weiЯ, dass er sich eine andere Arbeitsstelle wьnscht. − Я знаю, что он хочет (желает себе) другое место работы.
Или просто в Infinitiv:
sich einen interessanteren Job wьnschen − хотеть (желать себе) более интересную работу.

© Глаголы с управлением - так называются глаголы, после которых идет какой либо определенный предлог с определенным падежом (они „управляют“ определенным предлогом и падежом): Er erzдhlt von seiner Reise. - Он рассказывает о своей поездке (erzдhlen von). Ich denke an meine Freundin. - Я думаю о своей подружке. В сочетаниях об этом, о чем предлог меняется местами с местоимениями das или was и сливается с ними в одно слово: Er erzдhlt davon. - Он рассказывает об этом (вместо von das). Wovon erzдhlt er? - О чем он рассказывает (вместо von was)? Если предлог начинается с гласного, то для удобства произношения вставляется -r-:
Ich denke daran. - Я думаю об этом. Woran denkst du? - О чем ты думаешь?
Небольшое количество глаголов управляет родительным падежом (Genitiv) без предлога: Wir verdдchtigen ihn des Mordes. - Мы подозреваем его в убийстве. Вместо da + предлог при этом используется слово dessen: Ich entsinne mich dessen nicht. - Я этого не помню. (Сравните с вопросом, на который отвечает Genitiv: wessen? - чей?).

Раньше таких глаголов (требующих после себя Genitiv) было гораздо больше (например, в произведениях Гёте вы их будете встречать довольно часто). Постепенно они сменили Genitiv на другой падеж + предлог. Сравните (в скобках дана устаревшая форма):
Sie erinnert sich gern an ihre Schulzeit (ihrer Schulzeit). − Она охотно вспоминает свое школьное время.
Ich schдme mich fьr sein Verhalten (seines Verhaltens). − Я стыжусь его поведения.

Dativ тоже всё чаще заменяется на Akkusativ + предлог:
Ich schreibe ihm/an ihn. − Я пишу ему.
Gisela vertraut ihm/auf ihn. − Гизела ему доверяет.

© К глаголам с управлением относятся и выражения вроде:
Ich bin stolz auf meinen Sohn. − Я горжусь своим сыном.
Ich bin damit einverstanden. − Я с этим согласен.
Это как бы такие составные глаголы: состоящие из глагола-связки sein и прилагательного: stolz sein auf + Akk., einverstanden sein mit ...

А вот форма глагол-связка + прилагательное + Genitiv:
Er ist sich seines Erfolges sicher. − Он уверен в своем успехе.
Du bist solcher Ehre nicht wьrdig. − Ты недостоин такой чести.
Es war nicht der Mьhe wert. − Это не стоило (затраченного) усилия.
Ich bin mir des Risikos wohl bewusst. − Я вполне сознаю риск.
Существительное + Genitiv, как мы уже говорили, можно заменить на местоимение dessen:
Bist du dir dessen sicher? − Ты в этом уверен?

© Сочетание was, das + предлог (предложное местоимение) вообще позволяет лишний раз не повторять то, что и так понятно собеседнику:
Was bekommst du dafьr (fьr deine Arbeit)? − Что ты получишь за это (за эту работу)?
Wofьr bekommst du dieses Geld? − За что ты получаешь эти деньги?
Ich war nicht dabei (bei dieser Veranstaltung). − Меня при этом не было (на этом мероприятии).
Und damit basta! − И на этом всё!

© Обратите внимание на слово einander (друг друга) − заданный глаголом предлог присоединяется прямо к этому слову:
Wir kennen einander gut. − Мы знаем друг друга хорошо.
Wir denken aneinander. − Мы думаем друг о друге.
Wir sprechen miteinander. − Мы говорим друг с другом.

© Сюда - her. Туда - hin.
Внутрь - -ein. Наружу - -aus.
Komm heraus! - Иди, приходи сюда-наружу (например, из дома). Geh hinaus! - Выходи, уходи туда-наружу (говорящий находится в доме). Komm herein! - Заходи сюда-внутрь. Geh hinein! - Иди, зайди туда-внутрь.
Над - auf, под - unter. Komm herauf - Иди, поднимайся сюда-наверх. Geh hinunter! - Иди, спускайся туда-вниз …
Geh ьber die Brьcke hinьber! - Иди туда-через, перейди через мост. Komm ьber die Brьcke herьber! - Иди cюда-через, перейди через мост.
Сокращенные формы (без различения hin и her): rьber, raus, runter …: Runter! - Вниз=спускайся!

© Русским наречиям с -то, -либо, -нибудь в немецком соответствуют наречия с irgend- (прибавляется спереди к соответствующему вопросительному слову):
Wir werden irgendwo am Meer Urlaub machen. − Мы проведем отпуск где-нибудь на море.
Ich mцchte irgendwohin, wo nie Winter ist. − Я хотел бы куда-нибудь, где никогда не бывает зимы.
Irgendwoher kommt Rauch. Ich glaube, es brennt. − Откуда-то идет дым. − Я думаю, (что-то) горит.
Irgendwann gewinne ich noch im Lotto! − Когда-нибудь я еще выиграю в лото!
Irgendwer (= jemand) hдlt uns zum Narren. − Кто-то нас разыгрывает (дословно: держит за дурака).
Kennst du irgendwen, der ein Auto kaufen mцchte? − Ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы купить машину?
Fдllt dir irgendwas (= etwas) auf? − Ты что-нибудь замечаешь?
Irgendeine Frau will dich sprechen. − Какая-то женщина хочет с тобой поговорить.
Gibt es irgendwelche Probleme? − Есть какие-то проблемы?
Wir mьssen das Problem irgendwie lцsen. − Мы должны как-нибудь решить эту проблему.

Irgendwie употребляется также в значении в общем-то, в некотором смысле:
Ein neues Fahrrad − das brauche ich irgendwie. − Новый велосипед мне, в общем-то, нужен.
Irgendwie hast du schon Recht. − В каком-то смысле, в чем-то ты (уж) прав.

Соответственно при отрицании:
Ich kann den Schlьssel nirgendwo (= nirgends) finden. − Я нигде не могу найти ключ.
Woher hast du das? − Nirgendwoher, das habe ich selbst gemacht. − Откуда у тебя это? − Ниоткуда, я сам это сделал.
Wo soll ich das hinstellen? − Nirgendwohin, das kommt in den Mьll. − Куда мне это поставить? − Никуда, это пойдет в мусор.
Возможны также формы von nirgendher (ниоткуда), nirgendhin (никуда).

© Причастие (отглагольное прилагательное) настоящего времени (Partizip 1) образуется прибавлением суффикса -d к неопределенной форма глагола (Infinitiv): tanzen (танцевать) ® tanzend (танцуя). Sie kommt tanzend ins Zimmer. - Она входит в комнату, танцуя. Ein tanzendes Mдdchen - танцующая девушка.

© Причастие прошедшего времени (Partizip 2) регулярных (слабых) глаголов образуется прибавлением к корню глагола приставки ge- и суффикса -t: kaufen (покупать) ® gekauft (купленный): der Wagen, gekauft in Deutschland - машина, купленная в Германии; ein in Deutschland gekaufter Wagen - купленная в Германии машина.
Признаком Partizip 2 нерегулярных (сильных) глаголов является суффикс -en. При этом может измениться и корень: lesen (читать) - gelesen; singen (петь) - gesungen.
Глаголы с безударной (и потому неотделяемой) приставкой и глаголы на -ieren (заимствованные из французского языка) приставку ge- не прибавляют: besprechen (обсуждать) - besprochen; reparieren (чинить) - repariert.
У глаголов с отделяемой приставкой ge- проникает между приставкой и корнем: anrufen (позвонить) - angerufen.
Модальные глаголы образуют Partizip 2 как слабые глаголы, но теряют при этом Umlaut (где он есть): kцnnen (мочь, уметь) - gekonnt.

© Прошедшее (или, точнее, совершенное время) (Perfekt) образуется с помощью вспомогательного глагола haben (иметь) и Partizip 2 основного, смыслового глагола: Ich habe diesen Wagen in Deutschland gekauft. - Я купил эту машину в Германии (дословно: „я имею эту машину купленной“).
Если смысловой глагол обозначает передвижение с места на место либо изменение состояния, то в роли вспомагательного выступает глагол sein (быть): Ich bin nach Deutschland gefahren. - Я поехал/ездил в Германию. Ich bin um 7 Uhr aufgestanden. - Я встал в 7 часов (aufstehen).
C sein образуют Perfekt также глагол bleiben (оставаться), и сам глагол sein: Ich bin gestern zu Hause geblieben. - Я вчера остался дома. Ich bin in Цsterreich gewesen. - Я был в Австрии.

© Есть еще момент, на который стоит обратить внимание (haben или sein?):
Ich bin mit meinem Wagen ins Restaurant gefahren. − Я поехал на своей машине в ресторан.
Sie hat ihre Kinder in die Schule gefahren. − Она отвезла своих детей в школу.
Во втором примере после fahren можно задать вопрос: кого? что? То есть: последует дополнение в винительном падеже (Akkusativ). Глаголы, после которых следует дополнение в Akkusativ, называются переходными (действие переходит на кого? что?). Везти - кого? что? − переходный. Ехать − (нельзя кого? что?) − непереходный. Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben. Аналогичный пример:
Sie hat ihre Kinder zur Schule gebracht. - Она отвезла своих детей в школу. (bringen)
С глаголами, обозначающими изменение состояния:
Wer hat diesen Streit begonnen? – Кто начал, затеял этот спор, эту ссору? (beginnen)
Возвратные глаголы при этом приравниваются к переходным (так как действие переходит на самого деятеля, возвращается к нему, как бумеранг):
Er hat sich ins Ausland abgesetzt. − Он скрылся за границу.

© Partizip 2 уходит на самый конец предложения (как любой второй глагол или часть глагола). Возникает так называемая рамочная конструкция, глагольная рамка, внутри которой все остальное предложение, „начинка“.
В разговорной речи рамка нередко нарушается:
Ich habe den Wagen gekauft − in Deutschland. − Я купил эту машину в Германии.
Здесь как бы добавление (после паузы) к уже законченному предложению, довесок. Нейтральный же, литературный вариант:
Ich habe den Wagen in Deutschland gekauft.
Рамка довольно часто нарушается дополнением с предлогом, некоторыми обстоятельствами (например, указанием времени) и почти всегда − сравнением и конструкцией zu + Infinitiv:
Wir haben lange gewartet auf Ihre Entscheidung. − Мы долго ждали Вашего решения.
Bei uns hat es geschneit heute Morgen. − У нас сегодня утром шел снег.
Heute hat es mehr geschneit als gestern. − Сегодня снег шел сильнее, чем вчера.
Er hat angefangen, bei dieser Firma zu arbeiten. – Он начал работать на этой фирме.

© В предложениях с Perfekt отрицание nicht стремится встать как можно дальше, то есть к самой рамке (за рамку его не выпускает Partizip 2):
Er hat mir den Weg zum Bahnhof nicht gezeigt. − Он не показал мне дороги к вокзалу.
Однако, если вы отрицаете не само действие, а что-либо другое в вашем высказывании, то тогда нужно поставить nicht непосредственно перед отрицамым членом предложения:
Er hat nicht mir den Weg zum Bahnhof gezeigt. − (не мне)
Er hat mir nicht den Weg zum Bahnhof gezeigt. − (не дорогу)
Er hat mir den Weg nicht zum Bahnhof gezeigt. − (не к вокзалу)
Так в предложениях Perfekt с haben. Если у вас Perfekt с sein, то отрицание ставится поближе к спрягаемой части (то есть к вспомогательному глаголу):
Ich bin nicht in Spanien gewesen. − Я не был в Испании.
Если же вы хотите подчеркнуть, что были не в Испании (а где-то в другом месте), то нужно либо выделить это интонационно, либо поставить то, что хотите выделить, на первое место в предложении:
In Spanien bin ich nicht gewesen.

© Если модальный глагол употреблен в сочетании с еще каким-либо глаголом (а так обычно и бывает), то в Perfekt он не образует Partizip 2, а стоит прямо в неопределенной форме (Infinitiv). Сравните: Du hast das machen wollen. - Ты хотел это сделать. Du hast das gewollt! - Ты хотел этого!

© Неопределенная форма прошедшего времени (Infinitiv Perfekt): gekauft haben - купить /в прошлом/, gefahren sein - поехать /в прошлом/. В сочетании с модальными глаголами она дает следующие значения: Er muss seinen Wagen in Deutschland gekauft haben. - Он, должно быть, купил свою машину в Германии (мое предположение). Sie soll nach Russland gefahren sein. - Она, говорят, уехала в Россию (с чьих-то слов, по слухам). Er will seinen Wagen in Deutschland gekauft haben. - Он, утверждает, что якобы купил свою машину в Германии (но это сомнительно).
В сочетании с глаголом werden (стать) (часто в сочетании с частицей wohl - пожалуй, видимо) эта форма также означает предположение: Sie wird wohl nach Russland gefahren sein. - Она, видимо, уехала в Россию.
Тот же смысл будет иметь и фраза: Sie dьrfte nach Russland gefahren sein. - Она, видимо, уехала в Россию.

Кроме того, Infinitiv Perfekt используется в предложениях типа: „он утверждает, что“ - и помогает обойтись без „что“: Sie behauptet, nach Russland gefahren zu sein. - Она утверждает, что ездила в Россию: „она утверждает, в Россию ездить /в прошлом/“.

© Возьмем два предложения:
Ich habe alle Formalitдten erledigt. − Я уладил все формальности.
Ich fahre ins Ausland. − Я еду за границу.
Сначала уладил все формальности, теперь еду. Одно действие предшествует другому, в первом предложении − Perfekt (совершенное время), во втором − Prдsens (настоящее время). А теперь нам нужно эту ситуацию перенести в будущее:
Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitдten erledigt haben werde. − Я только тогда поеду за границу, когда улажу все формальности.
В первом предложении Futur 1 (werden + Infinitiv), во втором предложении − Futur 2 (werden + Infinitiv Perfekt), который выражает действие, предшествующее в будущем другому действию. Еще примеры:
Bis morgen werde ich alles gelernt haben. − До завтра я все выучу.
Bis nдchste Woche werden wir nach Italien gefahren sein. − До следующей недели мы уедем в Италию.
Futur 2 (называемое также законченным будущим) употребляется крайне редко, обычно же говорят так:
Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitдten erledigt habe.
Вместо Futur 2 используется Perfekt (совершенное время): Когда совершу, тогда поеду. Это тот интересный случай, когда Perfekt употребляется в значении будущего времени. А почему бы и нет? Слово Perfekt переводится ведь не как прошедшее, а как совершенное. Не только сделал, но и сделаю. Еще примеры на действие, завершенное, законченное в будущем:
Ich schreibe Ihnen, wenn ich in Hamburg angekommen bin. − Я напишу Вам, когда прибуду в Гамбург.
Wetten, dass er morgen alles wieder vergessen hat? − Спорим, что завтра он опять все забудет?

© Perfekt - „совершенное“ время, он употребляется в том случае, когда действие, которое произошло в прошлом, актуально для настоящего, связано с настоящим: Hast du Brot gekauft? - Ты купил хлеб? Здесь важно не минувшее действие, а его результат. Если же прошлое действие не связано с настоящим моментом, то используется другое прошедшее время - Prдteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо). Обычно Perfekt используется в беседе, при обмене репликами (поскольку когда мы беседуем, речь обычно идет о том, что актуально для настоящего момента), а Prдteritum - в связном рассказе (о событиях прошлого). Например:
Es war einmal ein Kцnig, der hatte drei Tцchter ... − Жил-был однажды король, у него было три дочери ...
Или:
Ich kam, ich sah, ich siegte. − Пришел, увидел, победил.

Слабые (регулярные) глаголы образуют Prдteritum, прибавляя суффикс -t- (перед личным окончанием), сильные (нерегулярные) глаголы - изменяя корень. Сравните:
Ich tanze. - Я танцую (настоящее время - Prдsens).
Ich/er tanzte. - Я/он танцевал (прошедшее время - Prдteritum).
Ich falle. - Я падаю.
Ich/er fiel. - Я/он упал.
Особенностью Prдteritum является то, что формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.) Во множественном числе: wir tanzten; sie tanzten. Остальные формы (du tanztest, ihr tanztet) употребляются крайне редко (поскольку они редко могут быть использованы в рассказе о событиях прошлого).

© Модальные же глаголы образуют Prдteritum как слабые - вставкой суффикса -t-, с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется“ (там, где она была): mьssen® musste, sollen® sollte, dьrfen® durfte, kцnnen® konnte, wollen® wollte. И, с небольшим отклонением: mцgen® mochte: Ich mochte frьher Kдse. Jetzt mag ich keinen Kдse. - Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.

© Prдteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов употребляется и в разговоре - наравне с Perfekt:
Ich war in der Tьrkei. (Prдteritum) - Я был в Турции.
= Ich bin in der Tьrkei gewesen. (Perfekt)
Ich hatte einen Hund. (Prдteritum) - У меня была собака.
= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)
Du musstest ihr helfen. (Prдteritum) - Ты должен был ей помочь.
= Du hast ihr helfen mьssen. (Perfekt)
Ich wusste das. (Prдteritum) - Я знал это.
Ich habe das gewusst. (Perfekt)

© Основные формы глагола (Grundformen):
Infinitiv Prдteritum Partizip 2
kaufen kaufte gekauft
(покупать) (купил) (купленный)
trinken trank getrunken
Для слабых глаголов запоминать основные формы ненужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать.

© Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:
denken - dachte - gedacht (думать), bringen - brachte - gebracht (приносить),
kennen - kannte - gekannt (знать, быть знакомым), nennen - nannte - genannt (называть), rennen - rannte - gerannt (бежать, мчаться)…
Они получают вPrдteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.

© Условная форма (Konjunktiv), как и в русском языке, образуется из прошедшего времени (и называется поэтому Konjunktiv 2). Только если в русском к форме прошедшего времени прибавляется частица бы, в немецком языке глагол в прошедшем времени принимает дополнительно перегласовку (Umlaut) и окончание -е. Сравните:
Ich war an der See. - Я был на море (Prдteritum).
Ich wдre lieber an der See. - Я бы лучше побывал на море.
Ich hatte Urlaub im Sommer. - Я имел отпуск летом (Prдteritum).
Ich hдtte gerne Urlaub im Sommer. - Я бы охотно взял (имел) отпуск летом.
Ich kam zu dir. - Я пришел к тебе.
Ich kдme zu dir. - Я бы пришел к тебе.
Ich konnte das machen. - Я мог это сделать.
Ich kцnnte das machen. - Я мог бы это сделать.

© Правда, и здесь есть свои исключения. Например, как сказать помог бы? Helfen (помогать) ® half (помог) ® hдlfe (помог бы)? Но тогда это звучит уже как (ich) helfe (помогаю). Чтобы не вышло накладки, чтобы условная форма лучше выделялась из всех остальных, в таких случаях небольшое количество глаголов изменяет корневой гласный (иногда возможны обе формы): half − hьlfe/hдlfe (помог бы).
Подобно этому: warf − wьrfe (бросил бы), starb − stьrbe (умер бы), verdarb − verdьrbe (испортил бы), stand − stьnde/stдnde (стоял бы), befahl − befцhle/befдhle (приказал бы), empfahl − empfцhle/empfдhle (порекомендовал бы), schwamm − schwцmme/schwдmme (поплыл бы).

© Wir gingen ins Konzert. - Мы ходили, пошли на концерт.
А как сказать: пошли бы? Здесь ничего уже не сделаешь: нельзя прибавить ни Umlaut, ни -e.
Или: Ich spielte Schach. - Я играл в шахматы. Тут вообще слабый глагол со своим окончанием -e. Umlaut тоже невозможен. Как же сказать: играл бы?
Выход такой: нужно взять Prдteritum глагола werden (становиться): wurde (стал). Затем нужно сделать из него Konjunktiv: ich, er wьrde (стал бы). А затем прибавить нужный вам по смыслу глагол - в форме Infinitiv:
Ich wьrde Schach spielen. - Я бы сыграл (я стал бы играть) в шахматы.
Wir wьrden gern mal ins Konzert gehen. - Мы бы охотно сходили на концерт.
И даже:
Ich wьrde zu dir kommen. = Ich kдme zu dir.
Условный оборот wьrde + Infinitiv употребляется чаще, чем Prдteritum + Umlaut + -e.

© Konjunktiv, образованный через прошедшее время, обязательно используется в случаях wдre, hдtte, может также употребляться с сильными глаголами, например: kдme, ginge. Но даже и для сильных глаголов эта форма часто вытесняется более общей и простой формой wьrde + Infinitiv. Kдme - это более изысканно, чем wьrde kommen.
Что касается слабых глаголов, то для них условная форма (Konjunktiv 2) полностью совпадает с формой прошедшего времени (Prдteritum):
Ich spielte Schach. - Я играл бы в шахматы. = Я играл в шахматы.
Поэтому эту форму можно использовать только тогда, когда из контекста понятно, что речь идет не о прошедшем времени:
Hдtte ich mehr Zeit, spielte ich Schach. - Было бы у меня больше времени, я бы играл в шахматы.
= Hдtte ich mehr Zeit, wьrde ich Schach spielen.

© Слабые глаголы в Konjunktiv 2 не могут получать Umlaut, а глаголы, промежуточные между слабыми и сильными, смешанные (вроде denken - dachte - gedacht), Umlaut получают: Wдre er Chef, dдchte er nicht daran. - Был бы он начальником, не думал бы об этом.
Однако kennen (kannte), nennen (nannte), rennen (rannte) вместо того, чтобы получить д, просто оставляют свое е (звучит-то все равно одинаково): Wenn wir uns besser kennten, wьrden wir mehr SpaЯ haben. - Если бы мы лучше знали друг друга, нам было бы веселей: „мы бы имели больше удовольствия, развлечения“.

© Konjunktiv, как и в русском языке, выражает не только желание (я бы поехал), но и условие (если бы поехал, если бы был, если бы имел ...): Wьrdest du mich morgen anrufen, kдme ich zu dir. - Если бы ты мне завтра позвонил, я бы зашел к тебе. Здесь нереальная (если бы да кабы), виртуальная ситуация. Но все же возможная в будущем (при исполнении определенного условия).
Но может быть и другая ситуация - сожаление о неслучившемся в прошлом (так как не было выполнено условие). Например: Если бы ты мне вчера позвонил, я бы зашел. По-русски здесь нет разницы между виртуальной ситуацией в будущем и виртуальной ситуацией в прошлом: позвонил бы, зашел бы - что завтра, что вчера - форма глагола остается та же. В немецком не так. Если мы говорим о прошлом, то нужно исходить из Perfekt:
Du hast mich gestern angerufen. - Ты мне вчера позвонил.
Ich bin zu dir gekommen. - Я к тебе зашел.
А теперь поставим вспомогательные глаголы в Konjunktiv: hast® hдttest (имел бы), bin® wдre (был бы):
Hдttest du mich gestern angerufen, wдre ich zu dir gekommen. - Если бы ты мне вчера позвонил, я бы к тебе зашел.
Так образуется Konjunktiv 2 Perfekt, то есть Konjunktiv 2, направленный в прошлое: Konjunktiv 2 вспомогательного глагола + Partizip 2.

© Обратите внимание на выражения, где Konjunktiv используется для пущей вежливости:
Wдre es mцglich, dass Sie morgen kommen? − Было бы возможно, что Вы завтра придете?
Hдtten Sie morgen Zeit? − Имели бы Вы завтра время, не нашлось бы у Вас завтра время?
Ich hдtte ein Glas Wein. − Я хотел бы („имел бы“) рюмку вина.
= Ich mцchte ein Glas Wein.
Wдren Sie so nett, in einer halben Stunde noch mal anzurufen? − Вы были бы так милы, через полчаса позвонить еще раз?
Dьrfte ich eine Frage stellen? − Мог бы я задать вопрос?
А форма wьrden + Infinitiv вообще хорошая замена обычной повелительной формы. Сравните:
Fangen Sie bitte morgen an! − Начните, пожалуйста, завтра!
Wьrden Sie bitte morgen anfangen! (То же самое, но любезнее).

© Konjunktiv может использоваться и тогда, когда речь идет о с трудом достигнутом результате − нереальная форма объясняется здесь тем, что как бы еще самим не верится, что всё получилось:
Da wдren/sind wir endlich! − Ну вот мы наконец-то (справились с этим, добрались сюда).
Das hдtten/haben wir endlich ьberstanden! − Наконец-то мы это вынесли, преодолели!

© Вы видели, что Konjunktiv 2 образуется от прошедшего времени (Prдteritum). Но есть еще один Konjunktiv - Konjuktiv 1, образующийся от настоящего времени (Prдsens). Он используется для передачи косвенной речи, имеет оттенок: кто-то утверждает, что вроде бы, якобы ... (тоже нереальность, разновидность бы). Сравните:
Frau Schrцder sagt: Ich komme morgen. - Госпожа Шрёдер говорит: „Я приду завтра“.
(Здесь прямая речь - слова госпожи Шрёдер переданы без изменений, прямо так, как прозвучало.)
= Frau Schrцder sagt, dass sie morgen kommt. - Она говорит, что придет завтра.
Но можно и так:
Frau Schrцder sagt, sie komme morgen. - Она говорит, что (вроде бы, якобы) придет завтра.
Эта форма позволяет вам как говорящему (или пишущему) занять нейтральную позицию по отношению к высказыванию: вы просто передаете чужую речь („за что купил, за то и продаю“). В отличие от русских вроде бы, якобы здесь не ставится под сомнение высказывание (например, госпожи Шрёдер), а просто подчеркивается, что это не прямая речь, а косвенная - при помощи Konjunktiv 1.
В обычной разговорной речи часто говорят просто:
Frau Schrцder sagt, sie kommt morgen.
Но с точки зрения литературной нормы это не очень хорошо - должно быть нечто, что указывает на косвенную речь – либо dass …, либо Konjunktiv 1.
Чтобы образовать Konjunktiv 1, нужно взять форму wir kommen (мы приходим), отнять окончание и присоединить -e (признак Konjunktiv): komm + -e. Получится:
Frau Schrцder sagt, er komme morgen. - Она говорит, что он (вроде бы) завтра придет (вместо kommt).
А также (встречается редко):
Sie sagt, du kommest morgen. - Она говорит, что ты завтра придешь (вместо kommst).
Sie sagt, ihr kommet morgen. - Она говорит, что вы завтра придете (вместо kommt).

© А если: Они вроде бы придут - множественное число? У нас есть обычная форма:
Sie kommen. - Они приходят (придут).
Как сделать вроде бы? Ведь -e и так уже есть. Тогда придется использовать Konjunktiv 2:
Herr und Frau Schrцder sagen, sie kдmen morgen. - Шрёдеры говорят, что они (вроде бы) придут завтра.
= Die Schrцders sagen, sie wьrden morgen kommen.
Итак, Konjunktiv 2 может замещать Konjunktiv 1 - для передачи косвенной речи. Konjunktiv 2 часто используется (особенно в разговорной речи) и там, где вполне можно было бы обойтись Konjunktiv 1.

© Особую форму Konjunktiv 1 имеет глагол sein. Сравните:
Er ist ein Betrьger. - Он мошенник.
Man sagt, er sei ein Betrьger. - Говорят, что он мошенник.
Man sagt, sie seien Betrьger. - Говорят, что они мошенники.

© Если в косвенной речи передается действие, происходившее в прошлом, то берется Perfekt и вспомогательный глагол ставится в Konjunktiv 1:
Der Zeuge sagte bei seiner Vernehmung aus, … - Свидетель на допросе дал показание, …
Plцtzlich seien vor seinem Fenster drei Schьsse gefallen. - Вдруг за его окном раздались три выстрела.
Er habe ein Auto wegfahren hцren, aber niemanden mehr gesehen. - Он слышал, как отъехала машина, но никого не видел.

© Konjunktiv 1, помимо косвенной речи, используется и в некоторых устоявшихся оборотах для выражения пожелания:
Gott sei Dank! − Слава Богу (Богу да будет благодарность).
GrьЯ' Gott! − Да приветствует Бог! (Так здороваются на юге Германии.)
Lang lebe der Kцnig! − Да здравствует король!
Er ruhe in Frieden. − Да упокоится он в мире.
Das wolle Gott verhьten! − Не дай Бог, Боже упаси!
Koste es, was es wolle.

Девки помогите!

Понедельник, 09 Июля 2007 г. 13:14 + в цитатник
В колонках играет - ********
Настроение сейчас - *********

Я пропустила БРАВО №27!!!=((( хнык-хнык=((( Кто может сказать че там про токов было?))) оч надо...

 (543x700, 226Kb)

Без заголовка

Воскресенье, 08 Июля 2007 г. 15:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Malyshka6661 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Tokio Hotel.


Редакция

Телефон занят с самого утра и до сих пор, хотя в студии давно уже почти никого нет. Остерве-невшие девчонки разрывают линию своими воплями и грозят покончить с собой, если их не выпустят в эфир. Всё дело в том, что сегодня сюда должны были прийти два, пожалуй, самых популярных близне-ца современности, не считая сестрёнок Олсен, к которым они неравнодушны, – Том и Билл Каулитцы, участники суперпопулярной группы “Tokio Hotel”.
Поначалу в гордом одиночестве, с опозданием на 15 минут, явился Билл. Судя по голосу, парень находится в состоянии, которое называется «сильно подшофе». Широко улыбаясь, поясняет, что только что покинул весёлую компанию.
::To read farther::

Без заголовка

Воскресенье, 08 Июля 2007 г. 14:17 + в цитатник
В колонках играет - Том, поет Билл=)))
Настроение сейчас - счастливое=)))

Приветик ВСЕМ!!! Меня недельку не было:)забыла вам сообщить шо уезжаю:( извиняйте пожалуста=) но все в прошлом! Я приехала и как всегда все пропустила!=((( скажите плиз че нить интересненькое с токами произошло?;) Если да, то что?=)))

 (700x580, 167Kb)

Цитата сообщения Alessa_Ni

Без заголовка

Цитата

Пятница, 06 Июля 2007 г. 23:41 + в цитатник
Просмотреть видео
19720 просмотров
ich will mit dir auf nackten Nutten koksen

я под столом^_^ билл с таким сосредоточенным лицом увидал какой-то плакат фанатский, видимо забылся, где стоит, и прочел: ich will mit dir auf nackten Nutten koksen. переводится это примерно так: я хочу нюхать с тобой кокаин на голых шлюшках)))) и еще с таким лицом сосредоточенным это читал, я угораю не могу))) потом дошло, что прочитал, защмущался))) лапочка))

Комментарии (0)

Без заголовка

Четверг, 28 Июня 2007 г. 01:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Amon_Shi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

DREAM UP – Twin Test

Ребятам предложили ответить на вопросы друг о друге.. Насколько хорошо Билл и Том знают друг друга?

BILL О ТОМЕ
Том никогда не выходит из дома без...
Мобильника и бумажника.

Кому он чаще всего звонит с мобильника?
Нашему лучшему другу Андреасу.

Какая знаменитость нравится ему больше всех?
Он бы отдал все за Хайди Клум!

Какое выражение о употребляет чаще всего?
"Это очень круто" – просто классика его словарного запаса!

Его самый большой недостаток
Tom ужасно ревнив...

Какой подарок ты получил от Тома в последний раз
На самомо деле мы не делаем друг другу подарков...

В чем он спит?
В боксерах, сверху ничего.

ОТВЕТЫ ТОМА
Ты никогда не выходишь на улицу без...
Мобильника.

Кому ты чаще всего звонишь с мобильного?
Конечно моему лучшему другу – Андреасу! Иногда могу звонит ему по многу раз за день!

Какая знаменитость тебе нравится больше всех?
Если взять брюнеток, то Анджелина Джоли, а есть блондинок – Памела Андресон.

Какое выражение ты употребляешь чаще всего в речи?
"В любом случае" – повторяю эти слова постоянно.

Твой самый большой недостаток?
Я очень хорошо отношусь к людям, даже к тем, которые потом начинают думать, что из-за моего доброго отношения к ним они могут мной манипулировать. А еще я очень скромен ( смеется)!

Подарок, который ты последний раз дарил Биллу?
Не помню…В нашей семье не принято делать друг другу подарки.

В чем ты спишь?
В боксерах. Больше ни в чем



ТОМ О БИЛЛЕ
Билл никогда не выходит на улицу без ….
Мобильника!

Кому он чаще всего звонит с мобильника?
Андреасу, нашему лучшему другу.

Какая знаменитость нравится ему больше всех?
Одна из сестричек Олсен. Кажется, Эшли.

Какой оборот он чаще всего использует в речи?
Он часто заканчивает предложения словами «очень хорошо».

Его самый большой недостаток
Билл – эгоист, реально эгоист! Его проблемы всегда кажутся ему гораздо более важными, чем проблемы других людей.

Какой подарок ты в последний раз получал от Билла?
Не помню.. Но с большой теплотой вспоминаю цепочку, которую он мне однажды подарил. Мы были совсем детишками, и на Билле была цепочка, которую мне очень хотелось. И он мне ее отдал.

В чем он спит?
Как и я в боксерах, сверху ничего.

ОТВЕТЫ БИЛЛА
Ты никогда не выходишь из дома без...
Ноутбука, мобильника и бумажника.

Кому ты звонишь чаще всех с мобильного?
Нашему с Томом лучшему другу, Андреасу….

Какая знаменитость тебе нравится больше других?
Эшли Олсен, Анджелина Джоли и немецкая топ-модель Хайди Клум.

Какой оборот ты чаще всего употребляешь в речи?
Большинство моих предложений я начинаю со слов "Думаю, что..." или "Должен сказать, что..."

Твой самый большой недостаток?
Я очень нетерпелив и также ревнив, как и Том, даже более.

Какой подарок ты в последний раз дарил Тому?
Кажется, это был бумажник.

В чем ты спишь?
Как и Том, в боксерах. Больше ни в чем.

Перевела Amon_Shi
http://www.tokiohotelus-forum.com/viewtopic.php?t=1760

Мумии)))

Четверг, 28 Июня 2007 г. 00:41 + в цитатник
В колонках играет - Поет Билл;)
Настроение сейчас - супер)))

Как вам Токи в роли МУМИЙ?)))

 (597x335, 42Kb)

Без заголовка

Вторник, 26 Июня 2007 г. 15:18 + в цитатник
Это цитата сообщения КАТЕНОЧЕК125 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

интервью

Бреют ли Билл и Том ноги? Когда Tokio Hotel приедут в Данию? Как парни относятся к снегу? Frikvarter задал несколько вопросов читателей группе, и ответы были очень честны.
(By Sofie Kyhl )

Вопрос №1
Когда мы увидим Tokio Hotel в Дании?
Группа: Мы знаем, что в Дании у нас много фанатов, поэтому это одно из мест, которое мы хотим посетить.
Билл и Том добавляют:
-Мы хотим побывать во многих местах. Надеемся, что вскоре заглянем в Данию.

Вопрос №2
У вас есть кумиры?
Билл: Мы никогда не были сумасшедшими фанатами, но все, же слушаем другую музыку. Я к примеру люблю Nena, Green Day и Keane.
Густав: Мне нравится Metallica и System of a Down is far better!
Том*поправляя кепку* Я слушаю немецкий хип-хоп.
Георг: Мне нравится Fall out Boy, Razorlight и My Chemical Romance.

Вопрос №3
Вам нравится снег?
Билл: Нет!
Густав: Да, я люблю лыжный спорт.
Билл: Больше всего мне нравится лето, можно поваляться на пляже. Но если мне придется выбирать между дождем и снегом, я выберу снег. Дождь просто отвратителен.

Вопрос №4
Почему вы выглядите так по-разному?
Один из читателей так описал парней: Билл выглядит как панк, Том - как репер, а Густав и Георг - попсово. Услышав это, Билл и Том очень громко смелись, в то время как Густав и Георг были немного сердиты и недовольны.
Билл: Окей, про Георга и Густава - это правда.*смеется и продолжает* - мы выглядит различно, потому что мы все разные.
Том: До 6 лет мы с Биллом были одинаковы. Теперь же он такой. Я самый горячий с нас. И большинство девушек выбирают меня.
Том смеется. А Билл качает головой. Может после они еще поговорят на эту тему.

Вопрос №5
Вы бреетесь?
Георг: Нет, мы не бреем волосы на ногах.
Билл: И мы не бреем руки и головы.
Том*шепотом*: И зад тоже не бреем.
Георг: Все остальное мы бреем.
И теперь, дорогие читатели, вы только сами можете догадаться, что бреют парни с Tokio Hotel.
 (339x285, 34Kb)

Без заголовка

Вторник, 26 Июня 2007 г. 15:09 + в цитатник
Это цитата сообщения фантазии_ноль [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Про грибы




Без заголовка

Понедельник, 25 Июня 2007 г. 22:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Oogie [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЗВЕЗДЫ О TOKIO HOTEL

ЗВЕЗДЫ О TOKIO HOTEL


 Michel Johnson [US5]:

Я никак не пойму, почему все считают нас соперниками? Почему все ожидают от нас только плохие слова друг о друге? Наоборот, песня "Durch den Monsun" - определенно самая лучшая немецкая песня, которую я когда-либо слышал. Особенно вокал! У Билла просто потрясающий голос да и остальные ребята восхитительно играют. Я не знаком с ними лично, мы никогда не встречались, но мне бы очень этого хотелось. Я восхищаюсь этими ребятами.

Marc Terenzi
Эти дети потрясающи. На церемонии Comet я сидел рядом с ними и ребятами из US5. Эта четверка действительно талантлива! К тому же ребята еще и как личности очень сильны. Я очень рад, что они получили столько наград за свой первый хит. Это было безумие. Во время награждения мы сидели на очень хороших местах в зале. Я действительно тогда очень болел в душе за этих парней, и они получили эту награду, ведь они заслужили ее! Они сами прекрасно знают, что я о них думаю, а этого мне достаточно. Продолжайте в том же духе, парни!

P!nk
Впервые я услышала о них на VIVA Live Show и, могу сказать, что ребята по-настоящему симпоооотные! Вокалист - я не знаю его имени - просто симпатяжка! Поверьте на слово, если бы я была моложе, он бы был моим! А о музыке, которую они пишут, даже и говорить нечего! Когда Клаас рассказал мне о них и когда я послушала только одну их песню, я мигом побежала в магазин и затарилась десятью копиями их альбома для себя и еще двадцатью для друзей! Такие диски я никогда не пропущу! Дома все тут же набросились на меня: "Кто эти восхитительные парни?" И все поняли, почему я купила себе десять копий их альбома! Я объяснила им, что если какой-то диск не будет читаться, то я не расстроюсь, ведь у меня есть еще девять! Короче, такие альбомы выходят не каждый день!

Thariq Khan [US5]
Увокалиста просто удивительный голос, я даже завидую ему! Ребята записали множество отличных песен, и мне нравится их лирика. Мне кажется, что просто нет смысла и причины считать нас соперниками, ведь мы даже музыку делаем разную, разных стилей. Но, к сожалению, в бизнесе, которым мы занимаемся, так принято. Ребята реально круты, и я желаю им всего самого наилучшего.

50 Cent
Я не слушаю рок в принципе и, по правде говоря, я действительно подумал, что вокалист - девушка, когда впервые услышал ТН. Но, следует признать, эти парни действительно талантливы и успешно занимаются своим делом. Я получил их диск в подарок от своей подруги P!nk, которую я сейчас и поблагодарю, так как своим подарком она сделала мою музкальную коллекцию еще более красивой! Кстати, "Schrei!" - единственный диск с рок-музыкой в моей коллекции!

Sarah Connor
Марк встречался с ними лично, но я не удостоилась такого удовольствия. Все же я надеюсь, что я встречу ребят из ТН в скором времени. Эти детишки действительно талантливы! Нет, так нельзя сказать! Нет существует слова, которым можно было бы описать то, что делают! "Талант" - слово для чего-то естественного, а у этих ребят просто какая-то сверхестественная сила, позволяющая им делать столь восхитительную музыку! Они ведь даже не взрослые, а уже настолько успешны. Я не вижу конца их успеха. Мне кажется, ТН будет существовать до тех пор, пока живы члены этой группы, поскольку такая музыка и такой талант бессмертен. Ребята, вы рулите!


Без заголовка

Понедельник, 25 Июня 2007 г. 22:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Oogie [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Факты

Факты


1. Том и Билл Каулитц родились 01.09.1989 в Лейпциге.
2. Том старше Билла на 10 минут.
3. По знаку зодиака Девы.
4. По восточному календарю змеи.
5. Рост Билла – 183см, рост Тома – 176см.
6. Цвет глаз карий.
7. Цвет волос тёмно-русый.
8. У Тома выделяющиеся черты лица, что придаёт ему уверенности в себе, у Билла они более мягкие, что делает его более женственным.
9. С раннего возраста Билл начал красить волосы в чёрный цвет, в то время как Том в двенадцать лет сделал дреды.
10. Билл – иногда мягкий, иногда резкий, у него магическая аура, которая меняется в зависимости от настроения, Том – невинные улыбки, юмор, шарм: от этой комбинации девушки сходят с ума.
11. В детстве одноклассники Тома и Билла их очень не любили из-за неординарной внешности, но у девушек они всегда пользовались популярностью.
12. Родители братьев развелись, когда Том и Билл были ещё маленькими.
13. После развода родителей братья с мамой и отчимом из Магдебурга переехали в маленький городок Лойтше (около 700 жителей).
14. У Билла пирсинг в брови и языке, у Тома в губе. Билл имеет две татуировки – звезду на животе и временный логотип группы на шее.
15. Любят заниматься и слушать музыку, вечеринки.
16. Том и Билл – главные звёзды Tokio Hotel, Густав и Георг – звёздный фон.
17. Братья считают, что они могли бы иметь роман с фанаткой группы, ведь главное – это чувства.
18. Том и Билл боятся летать.
19. Близнецы любят искусство, не любят физику и математику.
20. Предпочтения в музыке у братьев разные – Билл в основном слушает рок (Green Day, The Rasmus), Том – хип хоп (Samy Deluxe)
21. Первая песня, написанная Биллом – “Traurig” (в 9 лет), первая песня, сыгранная Томом на гитаре – “Knockin` on Heavens Door” (тоже в 9 лет).
22. Кулитцам нравятся Мери-Кейт и Эшли Олсен и они мечтают с ними познакомится.
23. Кроме сестёр Олсен Тому и Биллу нравятся топмодель Хайди Клум, актрисы Ева Лонгория и Анджелина Джоли.
24. Братьям не нравятся стили друг друга.
25. Различия в имиджах братьев начали появляться примерно с семи лет.
26. В детстве Том с Биллом часто дрались из-за музыки и соревновались, кто громче включит диск своего любимого исполнителя.
27. У Билла и Тома почти всегда хорошее настроение, даже рано утром 17-летние близнецы могут вдоволь смеятся и шутить.
28. Билл гораздо более романтичен, чем Том.
29. Билла раздражает, когда Том читает рэп.
30. И Том, и Билл не любят танцевать. Они считают, что девушки это делают гораздо лучше.
31. У Билла аллергия на яблоки и укусы насекомых, Том - единственный в группе, у кого нет аллергии на что-либо (у Густава на рыбу, у Георга – на шерсть собак и кошек)
32. Братья любят фаст-фуд, питаются практически только им, не любят овощи. Любимая еда Билла – пицца, чикен макнаггетс, спагетти, Тома – запеканка из лапши, пицца.
33. Любимый напиток - Red Bull, ежедневно братья выпивают по 5-6 банок каждый.
34. Том и Билл спят только в боксёрских шортах.
35. У Каулитцев 42-ой размер ноги.
36. Билл носит одежду размера S, Том – от XL до XXL.
37. У Билла и Тома есть собака Скотти, которую они взяли из приюта.
38. Братьям, так же, как и остальным участникам группы, запрещается снимать номера в гостинице “Radisson SAS” в Берлине, после того, как они устроили там погром.
39. Том и Билл не учатся в школе, они получают задания по интернету, т.к. между школой и музыкой выбрали музыку.
40. Билл носит майки с логотипами своих любимых групп, а также с различными символами и т.д., Том – рэперские майки от YING YANG TWINS, 50 CENT и т.д.
41. Однажды, по дороге в школу, Тома вырвало прямо на Билла.
42. В Лойтше Каулитцев любят и одновременно ненавидят.
43. Братья любят телефонные розыгрыши.
44. У Билла и Тома есть деревянная коробка с фотографиями, где братья «совершенно не в форме». “Её никто никогда не должен увидеть!” – говорит Том.
45. Идеал девушки Тома: «Не выше меня, цвет волос любой, кроме рыжего. Чтобы носила короткие юбочки и топы.. Грудь пусть будет большо-о-ой! И характер желательно стервозный. Но главное – чтобы она обожала секс!» Идеал девушки Билла: «Ниже на 10 см, с тёмными волосами, с руками, как у младенца. Чтобы жила в другом городе или даже стране. Грудь, стиль одежды и музыкальные вкусы значения не имеют. Главное – чтобы была сумасшедшей и любила не ради денег!»
46. Братья настоящие совы – если их не разбудить, могут проспать до пяти часов вечера.
47. Том и Билл не могут представить себя женатыми и в роли родителей.
48. Когда Каулитцы были в седьмом классе, их распределили по разным классам, т.к. учителя больше не могли терпеть приколов братьев.
49. Средняя оценка Билла в школе – 1,9; Тома – 2,2.
50. Иногда братья видят одинаковые сны.
51. В детском саду у Тома и Билла были майки с их именами, которыми они постоянно менялись, тем самым окончательно запутывая воспитателей.
52. Первый поцелуй Каулитцев был с одной и той же девочкой (в 10 лет), но Билл целовался на день позже.
53. Том признаёт, что у него секса было больше, чем у брата, в то время как Билл не говорит, был ли у него секс вообще. Первый раз у Тома был в 13 лет.
54. На своё шеснадцатилетие братья получили около 3000 подарков.
55. Самые сумасшедшие фанатки на концертах Tokio Hotel демонстрируют братьям свою грудь с надписями “Tom, fick mich!”, “Bill, fick mich!” (Том & Билл, тр*хни меня) и держат в руках огромные плакаты “Fick mich durch den Monsun” (Тр*хни меня сквозь муссон).
56. Том и Билл различаются во всём, исключая внутреннюю связь.
57. Билл – романтик, Том – сорвиголова.
58. Если Каулитцам нравится одна и та же девушка, они дают ей самой выбрать одного из братьев.
59. В детстве Билл хотел стать вампиром, а Том ковбоем.
60. Любимый фильм Тома – «Мистер и миссис Смит», Билла – «Лабиринт».
61. В школе у братьев был только один друг.
62. Немецкий журнал BRAVO назвал Билла и Тома одними из самых больших разбивателей сердец девушек всех времён (с ними сравнились только David Hasselhoff и Johnny Depp!!).
63. В начале своей карьеры, в акции, организованной BRAVO, Том и Билл получили около 56000 любовных писем.
64. Каулитцы никогда не дарят друг другу подарки.
65. В ближайшее время братья хотят научиться водить машину.
66. Близнецы любят необычные, креативные подарки, сделанные своими руками.
67. Билл считает, что они с Томом самые старшие в группе.
68. Из-за работы братья очень редко видятся со своими родственниками, но иногда родители сами их навещают.
69. Как-то Тома и Билла заметили в порно-клубе в Гамбурге, что закончилось скандалом, т.к. братьям ещё только 17.
70. Каулитцы очень внимательно относятся к своим фэнам.
71. Братья мечтают о том, чтобы стать известными во всём мире, превзойти самих Rolling Stones и собрать огромный стадион зрителей на своём концерте.
72. В 5 лет Билл с Томом сыграли незначительную роль в фильме “Verrückt nach dir”.
73. Том более влюбчивый, чем Билл.
74. По словам Билла, он на свою причёску тратит достаточно времени, чтобы Том мог сойти с ума.
75. Братья ни за что на свете не хотели бы поменяться местами.
76. В четвёртом классе близнецы поколотили парня из девятого и выбили ему зуб.
77. Каулитцы утверждают, что хотели бы познакомиться с «поющими близнецами» со всего мира.
78. Билл – очень скромный, Том – спонтанный.
79. В итогах, подведённых русским BRAVO, Том занял первое место как «Дреды года», а Билл – как мейк-ап года.
80. Братья хотели бы отыграть концерт на Луне.


 

75 фактов о Билле

1)Билл Каулитц родился 1.09 1989 г.
2)Знак зодиака дева,год змеи.
3)Имеет брата-близнеца Тома.
4)Том старше Билла на 10 минут.
5)Они совершенно разные,но Билл ближе Тому даже чем родная мать.
6)Родители Билла и Тома развелись когда они были еще маленькие.
7)Мать близнецов зовут Simona а отчима Jörg.
8)Мать работает дизайнером,а отчим играет в рок группе.
9)У Билла есть собака Скотти,которую они взяли из приюта и он не представляет жизни без неё.
10)Также у Билла есть длинношерстная такса и кот Казимир.
11)Билл не любит маленьких собак.
12)У Билла карие глаза и темно русые волосы от природы(в данный момент черные с белым и коричневым
мелированием).
13)Идеал девушек Билла это сестры Олсен,они ему нравятся потому что у них милые лица и носы.
-"Когда я смотрю на такие милые лица,у меня поднимается настроение."-говорит Билл.
14)-"В идеале моя девушка должна быть с темными волосами и светлыми глазами.Загорелая и раскрепощенная,
но и не вульгарная,oна должна быть веселой и просто сумасшедшей.На 10 см ниже меня.Я бы хотел что бы у нее были пухлые красивые губы и нежные руки как у младенца,я вообще помешан на руках.
Также я бы хотел что бы она была вся красивая,одевалась в одежду которая подчеркивала её фигуру, ведь это очень секси.И также одно из самых главных качеств моего идеала девушки она должна быть
романтичной!Я бы очень хотел рок девушку,но мне еще не встречались романтичные девушки в стиле рок. Она не должна носить шерстяные трусы и ходить с волосатыми ногами.Моя девушка должна любить
только меня,а не мои деньги и славу.Я бы хотел что бы она жила в другой стране и мы бы
познакомились случайно.Мне все равно была бы она фанаткой или нет.Главное что бы она была
нормальной.Разумеется цвет волос и глаз не так уж важен,я могу полюбить любую,ведь любовь зла "
15)Билл обожает фаст фуд,пиццу,молочную рисовую кашу,запеканки из лапши.Он не очень любит шоколад,больше отдает предпочтение жвачкам и леденцам.Билл не любит всякие салатики,
и всегда просит класть ему в гамбругер поменьше овощей.Когда Билл ел шпинат то его чуть не вырвало. Любит мясо и не хотел бы стать вгитарианцем.
16)За то что он любит есть в Макдональсе,бабушка дала ему кличку Мекки.
17)Билл терпеть не может клички,он считает что это глупо.
18)Билл раздражает когда в арзбузе слишком много косточек.
19)Он ненавидит насекомых.
20)У Билла аллергия на укусы ос.
21)Телефон Билла похож на маленький компьютeр,там можно проверять почту.
22)Он часто меняет номера телефонов,так как его постоянно достают фанаты.
23)Билл очень много времени уделяет своей внешности.
24)Обожает всякие украшения и классную одежду.
25)В свободное время рисует и придумывает одежду.
26)Если его музыкальная карьера когда-нибудь закончится,то Билл бы хотел стать дизайнером одежды.
27)Волосы Билла были русые,черные с красным мелированием,черные,черные с белым мелированием,а сейчас
черные с белым и коричневым мелированием.
26)За свю жизнь Билл сменил три стиля.
27)Любимая группа Билла Green Day.
28)Любимая песня Boulevard of broken dreams.
29)Также любит Nena,Gven Stefani,Rasmus,Placebo и др.
30)Pink нравится Билл.
31)Любимые цвета Билла черный,белый,красный.Нравится розовый.
32)Билл любит ящериц.
33)Любмый фильм "Barfuss".
34)Любимый сериал "Friends".
35)Мечта:сыграть концерт в Токио и найти свою любовь.
36)Девиз:Живи секундой.
37)Хотел бы жить в будущем,или в средневековье.
38)Любит вампиров.
39)Любит плюшевых медведей.
40)Любимый напиток Рэд булл и Кока-Кола.
41)Рост Билла 1,81.
42)Размер ноги 42.
43)Имеет тату в виде звезды на животе.
44)Пирсинг:проколоты бровь я язык.
45)Обожает тату,с радостью сделал бы себе еще несколько.
46)Тональник Билла от Lankom и черный карандаш от Maxfactor.
47)Пользуется гигеенической помадой.
48)Очень аккуратен.
49)Ленивый,эгоист,шопоголик.
50)Из алкогольных напитков любит вино,джин и шампанское.
51)Балуется сигаретами,чаще всего Malboro.
52)Больше не может петь высокие ноты,в этом ему помогают Том и Густав.
53)Делится с Томом всеми своими переживаниями.
54)Хобби писать стихи и тусить на вечеринках с друзьями.
55)Поет всегда и везде.
56)Считает,что у него плохая кожа.
57)У Билла 17 белых перьев на голове.
58)Также Биллу с Томом нравятся девушки как Анжелина Джоли и Ева Лонгорина.
59)Билла ненавидили в школе и издевались над ним.
60)Когда вся школа пришла с майками "Kill Bill",то Билл и Том стали учиться на дому.
61)Сейчас они учатся экстерном,через интернет.
62)Билл учится лучше Тома.
63)Билл и Том плохо вели себя в школе,за что даже перевели в разные классы.
64)Первый раз Билл и Том поцеловались с одной и той же девочкой,в 10 лет.
65)Биллу было очень стыдно,когда подруга попросила его поцеловать её.
66)Раньше,когда у Билла была девушка,то они выключали свет,зажигали свечи и смотрели DVD.
67)-"Если я буду жениться,то моя невеста должна быть в красно-черном готическом свадебном платье и с темным мэйком,также никакой дуратской свадебной музыки!Вместо кольца,я бы сделал татуировку на пальце."
68)Билл часто смеется над прикидом Тома,Том отвечает взаимностью.
69)Билла многие путали с девушкой и называли геем,из за его необычного стиля.
70)Каждый день Биллу приходит примерно 50 писем от фанатов.
72)На автограф-сессии не смотрит кому дает автограф.
73)Пробовал себя в фотомодели.
74)Любимый дезодорант Dove.
75)Место рождения Лейпциг

Помогите ПЛИЗ!!!

Суббота, 23 Июня 2007 г. 20:24 + в цитатник
В колонках играет - ...............
Настроение сейчас - ужас нах

Говорят что Билл нашел свою любовь, а Том новую подружку!!! Я в шоке! ЭТо так? Кто нить знает?



Процитировано 1 раз

Рисунок

Суббота, 23 Июня 2007 г. 20:15 + в цитатник
Эт я Томку нарисовала! Мне кажеца мило получилось;))) но если что-то не так просьба тапками не кидаца!!!=)))
 (560x700, 62Kb)

Без заголовка

Пятница, 22 Июня 2007 г. 22:50 + в цитатник
Это цитата сообщения vischenka1983 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Любовь?



Без заголовка

Среда, 20 Июня 2007 г. 20:00 + в цитатник
Это цитата сообщения билль-ка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

La caisse №1.95"

Бедный зайкин,мне прям его жалко,я бы этой сучке как ёбнула бы по ебалу!
- Привет ребята. Как настроение?

Георг: У меня сегодня отличное настроение! Кстати я подстригся!

- И кстати тебе очень идет!

Георг: Спасибо!

- Больше никто стричься не собирается?

Том: Ну, я точно не собираюсь.

- Том, а Билл не думает подстричься?

Том: Не знаю, а почему вы спрашиваете об этом меня?
Билл: Я ведь тут…

- Билл не хочешь взять пример с Георга и сделать стрижку?

Билл: Ну, мне, наверное, не пойдет.

А ты думаешь, что сейчас твоя прическа тебе очень идет?

Билл: Ну я надеюсь на это... А что нет?

- Нет, все нормально. Просто, наверное, хочется перемен?

Билл (улыбается) : Да нет, пока.

- Вы любите читать? Что последние прочитали?

Билл: Сейчас последнее время мы больше читаем, то, что входит в школьную программу, наверстываем, то, что не успели прочитать.
А из популярной литературы?

Густав: Из популярной я читал “Парфюмер”, “Пятая гора”.
Георг: Из популярной (смеется) Билл читал Гарри Поттера. (смеется)
- А какую книгу?

Георг: О! Все, наверно, правда, Билл?
Билл: Нет, представь себе.

- Все понятно ты фанат Гарри Поттера! А фильмы по книгам смотрел?

Билл (смеется) Я не фанат Гарри Поттера (смотрит на Георга). Фильм, какой-то один смотрел, по-моему, второй, но уже давно.
Том: Да ладно, только один? (смеется)

- А Властелин колец смотрели?

Густав: Я смотрел Властелин Колец. Классный фильм.
Том: Я тоже смотрел.

- Обычно все сравнивают экранизации Властелина колец и Гарри Потера, а вы как думаете, что лучше?

Георг: Спросите об этом Билла. Он вам точно ответит (смеется).
Билл: И вот так каждый день.

А съемки какого клипа вам понравились больше всего?

Том: Мне “Sсhrei” - было весело.
Билл: Ну а я всегда буду помнить съемки Durch den monsun, это был наш первый клип, я до сих пор помню, как с утра готовился, настраивался, волновался. Прямо помню весь день буквально по мелочам. Это было так невероятно круто и волнительно.

- А страшно не было? Первый клип, как никак.

Билл: Да, было страшно, причем очень сильно.
Густав: Да и сейчас бывает, перед ответственными съемками.
Билл: Я вообще перед любыми съемками и выступлениями жутко волнуюсь.
Том: Кстати, а когда мы снимали клип на английскую песню, прямо даже какая-то ностальгия.
Билл: А мне еще на съемках Rette mich очень понравилось. Там была такая атмосфера. Ах! А помните первый раз в студии?!
Густав: Билл, ты уже не туда, как обычно (смеется).

- Билл, а ты никогда не получал не пристойных предложений от парней?

Билл: Нет.

- Не жалеешь?

Билл: Нет.
- То есть это все слухи, про твою ориентацию?

Билл: Простите, но я уже миллион раз говорил, что это не правда, а меня так и спрашивают это в каждом втором интервью.

- Ну, если ты публичная личность, тебе стоит обучиться терпению! Ладно, расскажите, какими, вы себя помните лет пять - шесть назад?

Билл: Да нет постойте! Давайте выясним этот вопрос раз и навсегда. Я не понимаю, откуда вообще берутся эти слухи! Мне как любому нормальному парню, ужасно не приятно все это слышать, мне не приятно, что меня считают геем. Мне кажется, каждый человек имеет права на самовыражение, если я крашусь, это не значит, что я гей! Зачем сразу вешать ярлыки? В конце концов, могут люди это понять или нет? Я не гей и не бисексуал.

- Ты, что гомофоб?

Билл: Почему?

- Ну ты говоришь, что ты ненавидишь Геев.

Билл: Я говорил, что меня раздражают эти слухи.

- Знаешь, чрезмерно активное отрицание, есть подтверждение.

Билл: То есть мне не отрицать эти слухи, что бы мне поверили, что я не гей?

Может просто стоит признаться?! В конце концов, ты сам даешь почву для этих слухов. Ладно, так, какими вы помните себя пять лет назад? Что изменилось за это время в вашем характере?

Густав: Я стал более ответственным. Пять лет назад я был более замкнутым, сейчас я стал более открытым.
Георг: Я даже не знаю, наверно сейчас я научился более трезво смотреть на многие вещи.

- Билл, а ты и в детстве был таким же чудаковатым?

Билл: А что я сейчас чудаковатый?

-Ну, ты очень нестандартный и странный. Ты разве сам этого не замечаешь за собой? Только не обижайся!
Билл (улыбается): Да ладно.
(Перевела Агниша. )

Результат теста "С кем из TH у тебя будет sex?=)"

Вторник, 19 Июня 2007 г. 14:14 + в цитатник
Результат теста:Пройти этот тест
"С кем из TH у тебя будет sex?=)"

Том4еГ

Вы оба сольетесь в одно целое и будете настлаждаться безумной страстью!Но к сожалению ты с ним будешь только один раз...
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru

Без заголовка

Понедельник, 18 Июня 2007 г. 22:41 + в цитатник
Это цитата сообщения -Dizzipi- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Билл и Том




Поиск сообщений в Zena_Toma
Страницы: [3] 2 1 Календарь