Сколько стоит съездить в Японию |
Этот вопрос часто мне задают. Народ хочет посетить Японию и спрашивает, возможно ли уложиться в приемлемую сумму. Готовые туры в агенствах я, так понимаю, вас не интересуют – там все ясно. Поэтому будем исходить из того, что вы готовы путешествовать “диким” образом.
1. Перелет.
Авиакомпании время–от времени устраивают распродажу билетов по существенно сниженным ценам, когда перелет туда-обратно из Москвы в Токио может стоить 300 – 350 долларов. Правда, нужно учитывать, что в указанную сумму не входит налог на топливо ( а он существеннен) и мзда за пользование аэропортами. Таким образом, менее 500 долларов все равно не получится. Кроме того, такие кампании нужно ловить (они достаточно кратковременны), и естественно их проводят в непопулярные для туристов сезоны.
Обычно же нужно расчитывать приблизительно по 1000 долларов за билет туда-обратно.
2. Проживание.
В Японии нет звездного деления отелей. Существуют отели high-класса, бизнес-отели, рёканы и так называемые Youth Hostels.
High-class Hotels
Цены на такие отели варьируются достаточно широко. Однако, не будем брать супер-пупер дорогущие прибежища самого высокого уровня.
Комнату на двоих в очень приличном отеле в центре Токио с панорамным видом из окна можно найти в пределах 20 000 иен (это около 180 долларов).
Бизнес отели
Эти заведения тоже вполне приличны для проживания. Как правило, в холлах таких отелей предоставляется бесплатный доступ к интернету. Здания конечно же не такие шикарные, как в отелях High-класса, однако сами комнаты и обслуживание мало чем отличаются.
Стоимость комнаты на двоих в таком отеле обойдется в пределах 15 000 иен. Если постараться, можно найти за 13 000 иен.
Рёканы
Это небольшие семейные гостиницы, предлагающие в основном комнаты в японском стиле: татами, на которые стелятся футоны (матрасы), махонькие столики для чая, сидеть зо которыми нужно на полу на подушках. В общем, предлагается вести “половой” образ жизни. Чаще всего удобста (туалет, душ) в рёканах – общие, однако чистые.
Стоимость таких заведений от 9 000 иен до 13 000 иен за двоих.
Youth Hostels
Я бы назвала такие заведения общежитиями для молодежи. Чаще всего – это большие комнаты, отдельно для мужчин и для женщин, где вам выделяется койка. Предусматриваются общие помещения для посиделок, общие душевые и туалетные комнаты.
Помимо общего проживания, неудобство заключается в том, что доступ в здание прекращается в после 22:00 – 22:30, таким образом, если вы намерены совершить позднюю вечернюю прогулку, останетесь на улице до утра. Кроме того, вы не можете находиться внутри с 10:00 до 15:00, и часто проживание ограничивается только 3-мя ночами. Число мест в таких общежитиях ограничено и заказ необходимо делать по крайней мере за 3 месяца.
Цена такого койко-места варьируется от 3 000 иен до 4 000 иен за одного человека.
3. Транспорт
Если вы приехали я Японию, естественно, сидеть на одном месте нет смысла, конечно же вам бы хотелось посмотреть как можно больше. Передвижение внутри страны достаточно дорого.
Билет на метро в одну сторону стоит 2-3 доллара, в зависимости от расстояния. Автобус по городу 3-6 долларов, цена также зависит от количества остановок. Переезд из Токио в Киото на скоростном поезде – Синкансене – стоит 14 000 иен, можно сэкономить процентов 30, если добираться обычными электричками, однако это означает – несколько пересадок, многочисленные остановки, порой переполненные вагоны, короче один день вы должны будете выбросить на то, чтобы добраться до места и отдохнуть от изнурительной поездки.
Если вы намерены посетить в Японии несколько различных отдаленных мест, есть смысл купить JR Pass. Это единый билет, позволяющий путешествовать по Японии по государственным железным дорогам (включая скоростные поезда). Он продается только для иностранцев, прибывших в Японию на короткий срок. Его приобретают за пределами Японии (внутри страны он не продается). Такой билет покупается сроком на 1, 2 или 3 недели. Отсчет времени начинается с момента первой поездки. Пасс на одну неделю стоит немногим больше, чем поездка на скоростном поезде до Киото и обратно.
Если вас интересуют индивидуальные экскурсии по Японии на машине (или на публичном транспорте) с русскоязычным гидом, пишите мне на мой адрес IrinaLuch@rambler.ru и я буду рада ответить на все вопросы и предоставить необходимую информацию.
4. Пропитание
Еда в Японии, пожалуй, один из положительных моментов вашего путешествия.
Если вам не особо интересна экзотика вроде поедания сырой рыбы, которая дышит и шевелится в вашей тарелке или обеды на 50-ом этаже в районе небоскребов Синдзюку (такой обед может обойтись вам долларов по 100 на человека), вы вполне можете остаться сытыми и довольными в пределах разумной цены.
Так, очень приличный обед с супчиком, салатиком, плошкой риса и основным блюдом не трудно найти долларов за 10-12 даже в центре Токио. Почти на каждом шагу можно встретить кофейни с очень вкусными булочками. Если же вы не хотите питаться в ресторанах, магазины предлагают широкий ассортимент готовых комплексных обедов в коробочках, (которые здесь же вам подогреют в микроволновке), в среднем за 500 иен.
Итого:
Прибавьте к перечисленному стоимость посещения разных туристических достопримечательностей, покупку сувениров, и вы сможете сами без труда оценить, готовы ли вы ехать смотреть на красоты Японии.
|
День Культуры |
Сегодня , 3 ноября в Японии празднуют День культуры. У них вообще все праздники такие – мирные и неопределенные.
До войны в этот день праздновали День рождения императора Мэйдзи. Видимо праздник терять не хотелось, вот и придумали повод - День культуры. Ну что ж, никто естественно не возражает: император в этот день вручает награды особо отличившимся на культурном поприще японцам, а простой народ культурно отдыхает.
Сегодня самая, что ни на есть подходящая погода для культурного отдыха: солнышко светит вовсю, на улице – градусов 20 тепла, листья на деревьях поражают своим разноцветием, оранжевая хурма, никем не собираемая, висит в японских садах. Они вообще странные, эти японцы: все, что растет в садах воспринимается лишь как декоративное оформление, поэтому любые фрукты будут вызревать, опадать и никто их собирать не будет. Так что свои “каки” ( хурму) японец со временем в мешок соберет и на помойку вынесет, а к столу хурму, точно такую же, из магазина принесет. Вот такая культура у них.
|
Японское сакэ: гадость или удовольствие? |
Если у вас случится оказия, и ваш друг спросит, что бы вы хотели получить в подарок из Японии, конечно можно заказать бутылочку сакэ, но только ради интереса, чтобы потом в какой-нибудь компании небрежно так обронить: “Да пили мы это сакэ – гадость жуткая”. Именно такая реакция наблюдается у подавляющего большинства наших соотечественников, впервые отведавших этот знаменитый японский напиток. Не могу сказать, что я с ними не согласна, однако справедливости ради хочу сказать несколько слов в его защиту.
Во-первых, нужно сразу учесть, что вопреки распространенному мнению, сакэ – это вовсе не японская водка, а всего лишь рисовое вино с присущими ему 12-14 градусами. Поэтому не следует напрасно ожидать обжигающего кайфа крепких напитков и готовить соленый огурчик для закуски.
Во-вторых, нужно знать, что сортов сакэ существует великое множество. Некотоые пьются охлажденными, некоторые рекомендуется употреблять в горячем виде (в любой японской микроволновке есть специальный режим для подогрева сакэ).
В-третьих, необходимо учитывать особенности национального колорита, а именно – обстановку, закуску, а также саму культуру распития сакэ. Постараюсь пояснить.
Неоднократно мне приходилось видеть японцев и некоторых других иностранцев, впервые пробующих водку. Происходит одно и то же. Бесполезно уговаривать их выпить рюмашку залпом. Не верят! И начинают пить водку как коньяк, а именно – малюсенькими глоточками, размазывая ее по языку. Как вы думаете, получают ли они от этого удовольствие? Мне например даже смотреть на них противно, а уж каково им несчастным! Естественно, больше никогда они пробовать водку не станут, утвердившись в мысли о том, что это гадость несусветная. Если же, после невероятных усилий, заставить такого новичка дерябнуть стопочку целиком и дать закусить кусочком черного хлеба с ломтиком сала, а потом угостить его горяченькой картошечкой с малосольной селедочкой, а потом снова стопочку, а потом борща да пирожка с капустой… Можете быть уверены – перед вами готовый рекламный агент по продвижению нашей водки на ихний рынок.
То же самое и с сакэ. Представьте, привезли вам бутылочку из Японии. Вы приберегаете ее для особого случая, когда к вам заглянут лучшие друзья, чтобы и себя потешить и их угостить. И вот вы собрались, стол сервирован вашими любимыми и уже привычными напитками, к ним подали соответствующую закуску, и естественно сакэ выступает как побочный продукт. И вот, в разгар веселья, когда все уже довольны и счастливы, вы вынимаете вдруг заморскую диковину и преподносите ее как нечто эксклюзивное, предназначенное внести неповторимый штрих в сегодняшнюю вечеринку. Могу представить ваши лица, когда, вожделенно отхлебнув, вы ощущаете во рту вкус разбавленного водой самогона… Отплевавшись и высказав все свои мысли о японо-матери, вы переходите опять к любимым жидкостям и навсегда для себя решаете никогда больше не прикасаться к этой японской отраве.
Свой первый положительный опыт общения с сакэ мы приобрели однажды холодным зимним днем, когда, нагулявшись по Токио во время какого-то праздника, завалились в совершенно затрапезный ресторанчик на узенькой улочке. Когда обшарпанные, прикрытые тряпкой с каким-то иероглифом двери ресторанчика открывались, оттуда вырывались клубы дыма, смешанного с запахом пива и чего-то жареного и неизвестного. В другое время мы ни за что бы не прельстились такой забегаловкой, но мы были настолько усталые, голодные и замерзшие, что искать чего-то поприличнее не было сил. Внутри оказалось довольно уютно, на деревянных лавках было разбросано множество подушек, и мы с комфортом устроились за массивным столом. Нам тут же, как это принято во всех японских ресторанах, подали стаканы с водой, в которой плавали куски льда. Наша душа срочно требовала чего-то согревающего, и мы заказали горячего сакэ. Его принесли в маленьком (грамм 150) керамическом графинчике с малюсенькими чашечками. Вы не представляете, какой кайф мы испытали, когда эта теплая ароматная жидкость побежала по нашим окоченевшим телам. К сакэ принесли японские закуски: кусочки жареной в каком-то сладком соусе курочки, запеченую на углях рыбу, овощи с какими-то грибами и папоротниками… Минут через пять мы полностью согрелись и расслабились, заказали еще графинчик, потом еще…
В другой раз мы были приглашены в один из новогодних дней к нашей учительнице японского языка. Стоит ли говорить, что стол, ломившийся от яств, был совершенно в японских традициях. К столу подавалось специальное новогоднее сакэ. Его разливали из маленького чайничка в махонькие пиалки из лакированного дерева. На этот раз сакэ было холодным, в нем плавали кусочки тончайшей золотой фольги. Чем больше золота попадет в ваш стаканчик – тем удачнее будет год, поэтому перед тем, как налить сакэ, чайничек постоянно взбалтывается. Сакэ было совсем не крепким с приятным, чуть сладковатым вкусом.
На новогоднюю вечеринку в исследовательском институте в зал вообще выставили целую бочку сакэ. После вступительной речи директора института с бочки сбили крышку, рядом положили бамбуковый половник и поставили специальные плошки для возлияний, выполненные в виде квадратных деревянных коробочек. Выпить сакэ из такой “рюмки”, не облившись, поначалу затруднительно, однако открою вам секрет: пить из таких коробочек следует не со стороны плоскости, а с угла, тогда все будет в порядке.
Когда-то право приготовления сакэ принадлежало исключительно членам императорской фамилии. Затем это право перешло к буддийским монастырям, каждая бочка проходила специальный обряд освящения, секрет приготовления сакэ держался в строжайшей тайне, и лишь гораздо позже, в средние века, это умение перешло к простым смертным. На промышленный уровень изготовление сакэ вышло лишь в период Эдо, начиная где-то с 1600 года.
Сейчас в любом буддийском монастыре можно увидеть выставленные бочки сакэ местного производства. В новогодние дни в крупнейших храмах сакэ можно отведать совершенно бесплатно. Для такого “причащения” в больших бочках выставляется специальное сладкое сакэ, которое называется “ама-закэ” (что в переводе как раз и означает – сладкое сакэ).
Переиначив русскую поговорку “Хороша ложка к обеду”, я бы подвела итог: “Хорошо сакэ к японскому столу”.
|
Мацусима - один из Трех Знаменитых Пейзажей Японии |
Мацусима – один из “Трех Знаменитых Пейзажей Японии” , расположен менее чем в часе езды от Сендая – крупнейшего города и столицы префектуры Мияги. (Два других "пейзажа"– это Миядзима в Хиросиме и Ама-но-Хасидатэ в Киото). Широко известно это место стало с начала 17 века, когда местный феодал Дате Масамуне восстановил здесь буддийский храм девятого века Zuiganji.
В конце 17 столетия гордость японской поэзии, мастер трехстиший “хайку” Мацуо Басё посетил этот регион. Он был настолько поражен красотой залива, что потерял дар речи. Наверное только этим можно объяснить тот “шедевр”, который родился из-под его пера:
Мацусима ах, Мацусима!
Ах, Мацусима, ах!
Мацусима, ах!
Так или иначе, брэнд – великое дело! Напиши эти строки я или вы, вряд ли они попали бы в антологию хоть какой-то поэзии. Но имя Басё сыграло свою роль, и сейчас это Великое Трехстишье знает каждый, кто хоть однажды побывал в Мацусиме.
Вообще-то, само местечко достаточно мало, и все основные достопримечательности можно осмотреть за полдня. Несколько павильонов, музей восковых фигур, рассказывающий историю Дате Масамуне, небольшая улочка с сувенирными магазинами и ресторанчиками, обязательный круиз на теплоходе вокруг островков – и можно с уверенностью сказать, что Мацусима вами исследована вдоль и поперек. Если же во время обеда вы отведаете устриц, которыми славится этот район, считайте программа выполнена полностью.
Чуть-чуть отъехать в сторону, и по всему побережью можно увидеть устричные фермы: на меловодье в воду воткнуты бамбуковые шесты, к которым под водой привязаны тостые веревки. На этих веревках, закрепившись, растут устрицы. Местные рыбаки на небольших моторках собирают “урожай”, маленькими топориками сбивают устрицы и передают на перерабатывающие станции. Эти станции похожи на огромные сараи, внутри которых находятся раковины с водой, величиной с хорошую ванну. Работники весь день колупают ракушки, промывают их, каким-то образом сортируют, и затем облагороженные устрицы поступают на рынки и в рестораны. Естественно- запах рыбы и моря, горы пустых ракушек, которые сбрасываются прямо на землю через специальные люки под окнами “сараев”. Однако тухлятиной не пахнет нигде: отработанные раковины забирают и увозят ежедневно. Сами рабочие больше похожи на поваров ресторана Ритц: все одеты в белоснежные костюмы и специальную обувь, волосы спрятаны под накрахмаленными колпаками. Во всяком случае, когда они в этих одеяниях возвращаются домой на велосипеде, и не подумаешь, что человек только что отработал смену, колупая грязные ракушки.
|
Пещеры для медитации |
|
Японские каки |
|
Мацусима ах, Мацусима! |
"Мацу" - по-японски - сосна; "Сима" - остров. Все вместе - "Мацусима".
|
Один из "Трех Великих Пейзажей Японии" - Мацусима. Одноглазое чудовище Дате Масамуне. |
Залив Мацусима находится в северной части острова Хонсю, недалеко от города Сендай и является одним из “трех знаменитых пейзажей" Японии.
Самым притягательным для туристов является группа маленьких островков -“сима”, на скалистых вершинах которых растут сосны - "мацу”. Около 260 островков, порой совершенно причудливой формы, и создают тот неповторимый пейзаж, ради которого люди едут сюда со всех концов света.
Для японцев это место дорого еще и своей исторической значимостью. Поэтому хочу дать немного исторической информации, которая, я надеюсь, не покажется вам скучной, поскольку имеющиеся факты не только познавательны, но и интересны.
Часто говорят о том, что Российская история кровава и ужасна. Ребята! Вы не залезали в анналы Японии! Вот уж где кровавый разгул жестокости, насилия и предательств!
Я уже рассказывала о “святом старце” Токугава Иеясу (см.ниже), почитаемом всеми японцами, который по дороге к власти убивал направо и налево, не взирая на пол, возраст и другие мелочи. Теперь же несколько слов об одном из его сподвижников, с именем которого так или иначе связаны все основные достопримечательности региона Мацусима и города Сендай.
Звали его Дате Масамуне. Родился он в 1567 году и почил в бозе в 1636-ом, прожив долгую и яркую жизнь. О некоторых моментах этой жизни я и хочу вам рассказать.
Масамуне родился в семье князя и рассматривался как наследник рода. Однако в детстве мальчик переболел оспой, в результате чего остался без глаза, который он сам себе выдавил во время болезни. После этого внешность его стала, мягко говоря, непрезентабельна, и мамаша решила, что такое чудовище не может в дальнейшем возглавлять их уважаемый клан. Поэтому она уделила все внимание своему другому сыну, а чтобы Масамуне не мешался под ногами, решила его отравить во время одного из обедов. Попытка однако успехом не увенчалась, и Масамуне, оставшись в живых, тоже кое-что предпринял, а именно – убил на всякий случай своего брата, произнеся замечательную фразу: “Я думаю, мы вполне поладим как братья, возможно – в следующей жизни.”
Отец Масамуне, опасаясь рвущегося к власти сыночка, добровольно отошел от дел, когда Масамуне было только 18 лет. Сам он объяснил свой поступок тем, что хотел избежать изнурительной борьбы за власть с собственным сыном, которую он сам когда-то вел со своим отцом, а тот, в свою очередь, со своим…
С приходом к власти, Дате Масамуне начал активно захватывать земли соседей, с которыми клан Дате в нескольких поколениях устанавливал стабильные мирные отношения, породнившись со многими другими кланами. Те бросились за помощью к отцу Масамуне. Отец сказал, что не в силах обуздать разбушевавшееся чадо, и тогда соседи – ближайшие родственники семьи Дате – похитили родителя, взяв его в заложники. Естественно, Масамуне отомстил за такое варварство, убив похитителей вместе со своим отцом.
Токугава Иеясу за верную службу наградил Масамуне огромным поместьем на севере Хонсю. Масамуне поселился в маленькой рыбацкой деревушке Сендай, со временем превратив ее в огромный процветающий город.
Известен он также тем, что активно приглашал иностранцев в свои владения и, как утверждают некоторые источники, даже тайно принял христианство. Именно Масамуне снарядил первую в Японии кругосветную экспедицию и установил связи с Папой Римским.
Когда Токугава Иэясу начал гонения на христиан, по крайней мере 5 участников этой экспедиции не вернулись в Японию, оставшись жить в Испании. Сейчас в Испании живут около 600 потомков этих японцев с фамилией Japon (от слова Japan).
|
Красота спасет японцев |
Японцы – известные ценители красоты. Вряд ли найдется еще один такой народ, столь сентиментально относящийся ко всему прекрасному.
Еще с древних времен, будучи дикими язычниками, население японских островов поклонялось красоте природы как божеству. Ручьи, деревья, цветы – все это было предметом обожествления наряду с Солнцем, Луной, Землей и Океаном. Имена богов в японской мифологии также порой изысканы и даже черезчур витиеваты: Принцесса, подобная расцветающим на деревьях цветам; Ее Величество великолепная мириадокрылая стрекоза острова…
Даже сейчас, когда японцы встречают скалу или дерево необычной формы, они украшают их знаками божественного поклонения. Вряд ли найдется в Японии горная вершина, на которой не был бы установлен хотя бы маленький храмик или часовенка.
Любой японский дворик, насколько бы мал он не был – это произведение искусства. Сад в Японии – это совсем не то, к чему привыкли мы. Мы в своих садах гуляем и отдыхаем, японцы же ими любуются из окна своего дома, попивая чай или сакэ.
Вообще-то, по-правде сказать, ничто человеческое им не чуждо и не менее трепетно японцы относятся к хлебу насущному. Поскольку созерцание природы и поглощение пищи – это основные составляющие жизни японца, одно никогда не отделяется от другого.
Наверное каждый слышал о празднике “ханами” – любовании цветущей сакурой. Звучит очень романтично и изысканно. На самом деле все сводится к обильной пище и выпивке под цветущими деревьями. Приходят семьями или чаще – собираются сотрудники компаний или лабораторий. С утра посылают младший персонал, чтобы занять место поживописнее. Те расстилают подстилку и засыпают на ней. Через несколько часов, а порой и к вечеру собираются коллеги и тут же начинают поглощать в невероятном количестве суши, жареную курицу, лапшу и т.д., запивая все это пивом. Часа через два они отрубаются и валятся на свои подстилки, чтобы коллективно заснуть под облетающими лепестками. Красиво!
Октябрь в Японии – самое живописное время года. В выходные дни на горных дорогах образуются невероятные пробки: народ едет любоваться осенними красками. По всей стране в это время можно встретить большие группы организованных фотографов. Выходя на пенсию, народ здесь с упоением отдается какому-нибудь любимомому делу, и фотография – одно из популярнейших увлечений. Постоянно устраиваются любительские конкурсы и выставки фотографий, спонсируемые из местного бюджета. Победители получают весомые подарки, и сейчас как раз открыт сезон охоты на красоту. Японские старички с навороченными фотоаппаратами застывают, часами ожидая живописного облачка, которое опустится на горную вершину, оттенив необычный изгиб ветки одиноко стоящей сосны.
Музыканты-любители карабкаются на горные вершины только затем, чтобы, глядя на заходящее солнце, в одиночестве выводить на дудочке вдохновенные трели.
Не знаю, действительно ли красота способна спасти мир, но японскому миру без красоты точно не прожить.
|
Без заголовка |
На пару недель отъезжаю в Българию с заездом на историческую родину.
Увидемся!
|
Автомобили японских кукол |
|
Из последнего выпуска модного журнала |
|
Из последнего выпуска модного журнала |
|
Из последнего выпуска модного журнала |
|
Японская топ-модель |
Если в Японию соберетесь - чтоб знать, как одеваться и как ножки ставить.
|
Похорони себя сам |
В самом начале дневника я рассказывала, как родители жениха на свадьбу подарили молодоженам два места на кладбище: см. Самая большая статуя.
Теперь перед вами рекламный листок, который на днях положили в наш почтовый ящик. Нам предлагают задуматься о вечном и, пока не поздно, приобрести себе могилку.
Место стоит достаточно дорого: от 10 тыс долларов и выше, однако у нас есть возможность получить кредит и выплачивать за место своего собственного успокоения в течение 10 лет. Зато потом можно ни о чем не беспокоиться и ложиться когда захочешь, хоть на следующий день.
Опять же, чтобы не пускать такое важное дело на самотек, вы сами же сможете выбрать и материальчик получше, и камешек посимпатичнее, и дизайн со специалистом обсудить, а то потом, кто знает этих родственничков – сэкономят, а вам потом мучайся вечность под каким-нибудь дешевым надгробием.
Как только вы оформите заказ, вас ожидает масса приятных сюрпризов.
Во-первых, для вашего удовольствия вам доставят продуктовый набор (насчет пожрать – у японцев это первое дело, даже перед лицом смерти аппетит не теряют). Правда не указано, куда эти вкусности привезут – домой или сразу на кладбище.
Во-вторых, вы сможете выбрать себе подарок из предложенного списка: плиточку на могилку или там надпись повитееватее...
Ну и в-третьих, самое главное – вы сами выберите себе соседей пореспектабельнее, чтобы потом не оказаться в какой-нибудь неподобающей компании. Вот уж не знаю, как такие сообщества формируются! Соседей-то тоже наверное спросить согласия надо, может им ваше общество не импонирует… Хотя, раз предлагают, наверное механизм отработан.
Отдельным пунктом указывается, что ваше вероисповедание не играет никакого значения: коллектив подбирается демократичный и доброжелательный, никакой дискриминации не будет.
Ну и опять же, на ближайшие десять лет дело появится: чем каких-то пра- прабабушек навещать, лучше к себе любимому сходить, оно как-то и ближе, и роднее, и понятнее…
|
Не сотвори, а найди и открой - главный принцип японских гончаров |
Не знаю, как вам, а мне очень нравится керамика, в частности, японская. В любом уважающем себя японском доме вы обязательно встретите шероховатые глиняные чашки и тарелки совершенно неправильной формы. Самые дорогие японские рестораны почитают за честь подавать свои блюда на такой посуде. На первый взгляд кажется, что это творение неумелого ребенка: все кривое, никаких изысков, если рисунок – то самый простой, несколько взмахов кисточкой и все.
Я не могу причислить себя к специалистам по японской керамике, поэтому не смогу объяснить, почему на какой-нибудь выставке-продаже обыкновенная керамическая мисочка неброского цвета может стоить 3 млн иен (около 25 тыс. долларов). Я конечно такие шедевры не покупаю, однако стараюсь потихоньку пополнять свою коллекцию, если не единичными авторскими экземплярами, то по крайней мере малосерийными работами средней ценовой категории.
Моя свекровь гостила у нас. Я, стараясь угодить, каждый раз выставляла на стол свои любимые чашки-плошки, которые по стоимости не уступали китайскому или японскому фарфору. И вот, сидит она как-то за столом, вертит небрежно в руках чашечку стоимостью 40 долларов и говорит:
- Ир, ты бы, пока в Японии живете, купила бы себе приличную посуду, что ли.
Я, как могла, объяснила, что стоящие на столе плошки – это не хухры-мухры, а достаточно дорогая коллекционная посуда. Сначала мое заявление было встречено скептическим недоверием. Я не настаивала, понимая, что у каждого свой вкус, кроме того, накладываются приобретенные жизнью стереотипы: ведь я тоже не сразу по достоинству оценила эти кривые творения, хотя сейчас являюсь почти их фанатом.
Что интересно, пожив у нас какое-то время, моя свекровь призналась, что начала понимать прелесть керамической посуды, оценив ту теплоту, которую ощущаешь, беря в руки такую мисочку.
Дорогая фарфоровая посуда, безусловно, очень красива. Однако, на мой взгляд, она немного похожа на роскошную надменную аристократку: общение с ней обязывает. Японские керамические изделия создают ощущение теплого уюта, позволяют мгновенно расслабиться после тяжелого трудового дня.
У японцев в отношении дорогой керамики существует выражение “кокоро но катачи”, что означает “форма, идущая от сердца к сердцу”. Создание такой посуды требует опыта и мастерства. Однако, когда берешь в руки такую на первый взгляд простую чашечку, она как будто принимает форму ладони. Кажется, что держишь в руке маленького теплого котенка: он берет твое тепло, но при этом делится своим.
Интересна философия создания японской керамики. Японцы утверждают, что любое совершенство – мертво, поскольку полностью закончено и не имеет никаких шансов на дальнейшее развитие. Поэтому идеальная форма, идеально обработанная поверхность, идеальный рисунок с их точки зрения безжизненны, они не будят фантазию, а потому не интересны. Совершенство хорошо при строительстве дорог и домов, при сборке машин и механизмов, поскольку здесь речь идет о нашей с вами безопасности. По их мнению, природа – главный творец и художник, ни одно человеческое творение не может сравниться с тем, что сделано самой природой. Поэтому главный принцип японских керамистов: “Не сотвори, а найди и открой”, и в этом они достигли вершин мастерства.
Одно из любимых мест нашей семьи – городок Масико, славящийся народной керамикой “масикояки”. Иногда мы просто едем сюда погулять, ничего не покупая, а просто ходим по его улочкам и многочисленным магазинчикам, как по залам музея. Мы обязательно обедаем в нашем любимом ресторанчике, кстати, очень недорогом (прекрасный обед можно получить здесь за 10-12 долларов). Вся еда подается на посуде, изготовленной в Масико, и здесь же можно приобрести понравившиеся вам вещи.
Дважды в год в городке происходит грандиозный фестиваль керамики, когда не только магазины, но все улицы и площади заставлены работами местных и приезжих гончаров. В это время сюда съезжаются керамисты чуть ли не со всей страны. Народ любит посещать такие фестивали и идет сюда, как на праздник. На открытых площадках выступают певцы и музыканты, для детей работают бесплатные аттракционы, повсюду на лотках продается всевозможная традиционная японская еда. Кроме того, в это время можно приобрести прекрасные вещи по существенно сниженным ценам.
Если у вас когда-нибудь представится возможность побывать в Японии, обязательно включите посещение этого городка, что находится приблизительно в 70 км к северу от Токио, в программу своего пребывания. Я обещаю вам, вы не пожалеете.
|
Цунами физкультурного энтузиазма захлестнула Японию |
В сентябре в японских школах самая горячая пора: закончились летние каникулы, и все с головой погрузились в… нет-нет, не в учебу, а в подготовку к спортивному фестивалю.
Спортфестиваль – чуть ли не главное событие учебных заведений в Японии, с ним может сравниться разве только что декабрьский марафон. Каждый день в течение месяца по два-три часа в ущерб основным (с нашей точки зрения) предметам отводится на подготовку к этому знаменательному событию. Что математика и литература! Куда они денутся! Разве могут они тягаться по массовости и зрелищности с физкультурой – вот чему стоит действительно уделять время!
И вот на пыльных площадках под палящим солнцем снова и снова проходят нестройными рядами толпы учеников, отрабатывая синхронность движений. В подготовку к спортивному празднику вовлечен весь преподавательский состав – от директора до учителя музыки. Балом конечно правит физрук, однако конкурсы и эстафеты придумывают всем миром.
Ученикам даже младших классов такое не впервой: они уже хорошо знакомы с этим мероприятием по детскому саду, в буквальном смысле слова - с пеленок. Ведь в детские сады детей порой отдают с двухмесячного возраста. А в дошкольных учреждениях к мероприятиям спортивного характера относятся не менее серьезно, чем в школах и университетах. Если “бэби” еще не умеет ходить, и даже сидеть, он все равно будет участвовать в забегах, правда на руках у мамы с папой.
И вот наконец подготовка закончена и наступает знаменательный день, под который обычно отводится суббота. Явка стопроцентная, отговорки не принимаются. Даже температура не может служить оправданием: прими таблетку – и вперед.
Родители занимают места по периметру спортивной площадки с раннего утра. Расставляют походные столы, кресла, переносные холодильники, термосы с чаем. Обычно приходят всей семьей. Спортивный фестиваль у ребенка в школе или в детском саду – самый весомый аргумент в пользу отказа от командировки или любой сверхсрочной работы – коллеги всегда отнесутся с пониманием и, в случае чего, найдут замену.
Старшим, средним и начальным школам под спортфестивали отведено разное время. Волна спортивного энтузиазма в стране берет начало у старшеклассников, затем с разницей в неделю эстафету перенимают школы, где учатся ученики 7-9 классов, еще через неделю в борьбу вступают учащиеся младших классов, последними побегут детские сады. Это делается для того, чтобы семья, в которой растут разновозрастные дети, смогла в полном составе поддержать команду, за которую будет выступать их очередное чадо.
Дети собираются в школе чуть свет: идут последние приготовления, проверка готовности. Школьный стадион пестрит украшениями. Их смысл порой понять просто невозможно. Это похоже на то, как если бы вы наряжали новогоднюю елку из подручных материалов. Здесь можно встретить и красные флаги бывшей страны Советов, и флажки европейских государств, и атрибуты “арабо-израильской дружбы”, тут же висят бумажные гвоздики и гирлянды японских журавликов из оригами – все идет в ход.
Наконец, звучат фанфары и на школьном стадионе выстраиваются колонны взволнованных ребятишек. Не менее взволнованные родители к этому времени уже заняли предназначенные для них позиции, щелкают фотоаппараты, жужжат кинокамеры. Проникновенная речь директора заканчивается глубоким поклоном с его стороны и бурными продолжительными апплодисментами со стороны зрителей.
Представление-парад участников носит явно милитаристский характер. Развиваются знамена, боевой клич лидера команды, подхваченный десятками голосов его сотоварищей, перерастает в воинственный рев. Несколько сотен маленьких камикадзе настраиваются бороться не на жизнь, а на смерть.
Удивительно, но в самой борьбе японцы научились совмещать совершенно несовместимые вещи – агрессивный азарт соперничества и доброжелательное отношение к тем, кто в силу своих физических данных тянет команду назад. В соревнованиях участвуют все, включая неуклюжих толстячков и даже детей-инвалидов. Если какой-нибудь “рохля” отстает на два круга, подводя всю команду, его поддерживают подбадривающими криками и дети, и родители. Главное – добежать до конца, перебороть самого себя – вот главная награда. Потом он повинится перед друзьями, обязательно пустит слезу, и его простят, потому что он “гамбаримасита” – сделал все, что мог.
В полдень – перерыв на обед. После обеда борьба продолжится с участием родителей.
Очередная эстафета сменяется перетягиванием каната, за “бегом в мешках” следует забрасывание мячиков в корзину, за “живыми пирамидами” идет “битва слонов”… Наконец возникает ощущение, что это торжество спортивного безумия не закончится никогда. Нетерпение сменяется легкой злостью, затем наступает полная апатия: понимаешь, что выходной день уже все равно закончился, спешить больше некуда, остается только покорно ждать конца бесконечной программы фестиваля.
Наконец, команды в последний раз выходят на поле, опять звучит проникновенная директорская речь, всеобщий низкий поклон, и уже бывшие соперники могут покинуть арену сражений, чтобы ровно через год встретиться снова и “гамбаримасу” – показать все, на что они способны.
|
- новая серия фотографий в фотоальбоме |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
|
Полуостров Изу |
Тайфун номер 13, принесший немалые разрушения на южную часть Японии пронесся и забылся, как страшный сон. А по телевизору уже показывали тайфун номер 14, движущийся следом. Японцы затаились на местах постоянного проживания, но нам было жалко растрачивать и без того короткий отпуск почем зря, и на свой страх и риск мы снова двинулись на юг.
Приехали в кемпинг, а там – никого. То есть не то что мало людей, а просто никого! Сезон – самый курортный, обычно места нужно даже в кемпингах заранее заказывать, а тут словно все вымерло. Офис закрыт, однако на двери висит записка: “Располагайтесь, пользуйтесь всеми благами, а мы подъедем позже”, и телефон указан. Позвонили по указанному телефону. Милая женщина подтвердила, что в записке написано все правильно.
Знаете, друзья, плохо, когда нет выбора и приходится довольствоваться тем, что предлагают. Но еще хуже, когда выбор практически не ограничен. Мы заметались по лагерю, выбирая место получше. О, ужас! Отсюда горы не очень хорошо видны, оттуда до туалета далековато, здесь вроде ветер задувает, там фонарь светит (или наоборот, не светит). В общем, набегавшись вволю, мы выбрали место, на котором уже останавливались когда-то раньше: от добра добра не ищут.
Поставили палатку, разложили вещи. Погода шикарная. Тепло, тишина, птички щебечут – рай, да и только. Однако, немного жутковато: что же мы, умнее других что ли? Вдруг тайфун как налетит, как засвистит, как нас унесет!
Однако, решили пока не заморачиваться и полностью отдаться отдыху, тем более, что в лагере работал прекрасный онсен – горячий бассейн на открытом воздухе с выходом в японский садик. На кухне была горячая вода, в туалетах – сиденья с подогревом, работали стиральные машины и сушилки для белья, в аппаратах предлагался широкий выбор напитков, включая пиво. И все это было полностью наше!
Уже совсем к вечеру, когда мы, уговорив по бутылочке вина, откушав бараньего шашлыка и напарившись до одурения, сидели расслабившись, слушая тишину, приехали владельцы лагеря – муж и жена. Взяв с нас положенную мзду, они удалились восвояси, пожелав нам приятного отдыха. Про тайфун они ничего определенного сказать не могли: то ли он в сторону отворачивает, то ли медленно приближается… Одно радовало – на весь следующий день передавали хорошую погоду.
Четыре дня мы провели в этом сказочном курортном месте, так и не дождавшись катаклизма природы. Мы действительно оказались умнее всех! В нашем распоряжении был не только лагерь, но и весь полуостров со всеми его шикарными пляжами, онсенами и парками. Мы объехали и облазили все, что только можно, воспользовавшись тем, что все забитые в обычное время платные парковки были абсолютно пустынны и бесплатны. Все это время на море был полный штиль, вода – теплее парного молока, нежаркое солнышко прогревало воздух до 25-26 градусов.
А виды! Словами этого не передать! Смотрите фотографии! Одно могу сказать точно.
Друзья! Если вы хотите еще при жизни побывать в раю – нужно ехать в сентябре на полуостров Изу: префектура Сизуока, страна Япония!
|