-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии рассвет, 6ч утра 13 апр. 2015г
рассвет, 6ч утра 13 апр. 2015г
09:17 13.04.2015
Фотографий: 28
Посмотреть все фотографии серии баловство
баловство
09:05 13.04.2015
Фотографий: 7
Посмотреть все фотографии серии сити вид
сити вид
20:02 08.09.2007
Фотографий: 3

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • ТоррНАДО - торрент-трекер для блоговТоррНАДО - торрент-трекер для блогов
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Photoshop online Photoshop onlineДля того чтоб отредактировать картинку совсем не обязательно иметь фотошоп на комьпьютере. Это можно сделать с помощью приложения online photoshop =)
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Йамберт_Йожкович


немного так но точно

Четверг, 17 Января 2008 г. 14:27 + в цитатник
我不知道那對我做。 雪安靜地落。 雪在我的靈魂。 靈魂用雪,溫暖和白色報道。

lost_in_live   обратиться по имени Re: немного так но точно Четверг, 17 Января 2008 г. 14:40 (ссылка)
ммм... не совсем поняла, несколько иероглифов не смогла перевести

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Аметистовая   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 14:51 (ссылка)
Эээ.. а по-русски?..
Ответить С цитатой В цитатник
Йамберт_Йожкович   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 15:02 (ссылка)
lost_in_live, Ань ну если бы я хотел чтоб все поняли, я бы по русски написал. Не переводи, эт личное.
Ты что китайский учишь?
Ответить С цитатой В цитатник
lost_in_live   обратиться по имени Re: Ответ в аполитик; немного так но точно Четверг, 17 Января 2008 г. 15:10 (ссылка)
японский вообще-то=)
поэтому далеко и не ушла)

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Йамберт_Йожкович   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 15:30 (ссылка)
lost_in_live, Это китайский традиционный, был бы классический там вобще.....
Ответить С цитатой В цитатник
Йамберт_Йожкович   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 15:32 (ссылка)
lost_in_live, японский? уважуха и респект!:give_rose
Ответить С цитатой В цитатник
lost_in_live   обратиться по имени Re: Ответ в аполитик; немного так но точно Четверг, 17 Января 2008 г. 15:36 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Болт_М5   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 18:09 (ссылка)
А мне вот что переводчик выдал:

Я не знал, что это ко мне. Снежок мирно падает. Снежок в моей душе. Душа покрыта снегом, будет много тепла и белый рапорт.

Что такое "белый рапорт" - снегурочка что ли придет??????
Ответить С цитатой В цитатник
Йамберт_Йожкович   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 18:13 (ссылка)
Дрочливый_Драчун, бугага! рапорт! Все совсем не так и речь шла о сердце в снегу, впрочем ты почти что верно перевел!
Ответить С цитатой В цитатник
Болт_М5   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 18:15 (ссылка)
аполитик, наверное, рапорт это респект и уважуха)
Ответить С цитатой В цитатник
Йамберт_Йожкович   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 18:24 (ссылка)
Дрочливый_Драчун, не совсем так - в китайском языке сложно по ироглифу понять - это может быть рапорт искренний, но в тоже время и сердце в крови - смотря как ты это произнесешь! Вообще в китайском много зависит от интонации, ироглифы имеют двоякое, троякое, и фиг знает какое значение! Я писал на традиционном а там еще диалектов немеряно!
Ответить С цитатой В цитатник
Болт_М5   обратиться по имени Четверг, 17 Января 2008 г. 18:44 (ссылка)
аполитик, так ты это сам написал? Вот бы никогда не подумал)
Ответить С цитатой В цитатник
Йамберт_Йожкович   обратиться по имени Пятница, 18 Января 2008 г. 15:50 (ссылка)
Дрочливый_Драчун, вобщет я не силен в китайском - просто по самоучителю писалось, мне по почте приходили такие 25 книжек, осилил тока 8 штук - дико сложный язык! Я лишь могу обьяснится на рынке с китайцем, и то как глухонемой, половину на пальцах. Но то что я немного знаю, у них вызывает уважение, цену скидывают сразу....
Ответить С цитатой В цитатник
Болт_М5   обратиться по имени Пятница, 18 Января 2008 г. 16:28 (ссылка)
аполитик, а у меня по спутнику идет круглосуточный китайский канал ICTV - я уже почти половину понимаю)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку