На нескольких новостных сайтах видел сообщения примерно такого содержания:
Прочитав фразу про обращение на "ты", надолго задумался...
Пытаюсь понять: либо Обама говорил по-русски, либо Дмитрий Анатольевич использовал староанглийский, в частности местоимение "thou"...
Во всяком случае, не знаю, как можно иначе по-английски обратиться на "ты"...
WhiteWind, мораль? Надо налаживать доверительные отношения с испаноговорящими в США, ибо в испанском есть и дружеское tu, и вежливое Usted О.о
**да-да, это я готовлюсь к неизбежному авиаперелету - вспоминаю свой испанский**
WhiteWind, испанский я немного в школе успела вторым языком выучить. Язык и правда красивый и бойкий, произношение не особо напряжное, личное местоимение встраивается в глагол :))) Только вот что-то мне подсказывает, что в этот раз в аэропорту со мной захотят пообщаться не испаноговорящие :)))
СтингЕР, ок! если захочу узнать какую-нибудь фразу на испанском - буду знать, к кому обращаться! :)
Ну а аэропорт будет ключом к освоению новых языков! :)