-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ПроКуратор

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме хозяина дневника.

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.10.2005
Записей: 9866
Комментариев: 67617
Написано: 87713


Это - бомба. Саакашвили ёк!

Понедельник, 20 Июля 2009 г. 15:26 + в цитатник

Планы Грузии по вступлению в НАТО «почти полностью мертвы», заявил президент Грузии Михаил Саакашвили. «Это – трагедия», – подчеркнул Саакашвили. «Это означает, что Россия сражалась за правое дело», – заметил он, говоря о ситуации вокруг Южной Осетии и Абхазии

Специально перепроверил точность перевода - перевели точно. В оригинале действительно "He also called the hopes of Georgia joining NATO "almost dead". "It's tragic," he said. "It means the Russians fought for the right reasons".
Естественно, жаримый оппозицией Саакашвили не признал правоту России - он имел в виду "НАТО и США послали Грузию нахуй. Это трагедия - потому что такое решение означает, что Россия действовала правильно". Прямо звездопад - то европейские "бархатчики 80-ых" расписываются в своей импотенции, теперь Саакашвили.
Осталось дождаться от Ющенко возврата Крыма? ))

Желающие могут скачать "Хроники информационной войны" и встретить множество знакомых имен и записей )

Вложение: 3743367_warhronic.pdf

Рубрики:  Важное
Политика


Процитировано 1 раз

Smersh_S   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 15:33 (ссылка)
ПроКуратор,
"Осталось дождаться от Ющенко возврата Крыма? ))" ,а стоит ли это делать? Если честно,надоело все это...
Ответить С цитатой В цитатник
Cayetana_de_Alba   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 15:34 (ссылка)
наверное, да:)))
Ответить С цитатой В цитатник
Smersh_S   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 15:44 (ссылка)
Исходное сообщение Cayetana_de_Alba
наверное, да:)))
Мне, Севастопольцу, это уже ненадо.Просто хочется пожить спокойно!
Ответить С цитатой В цитатник
Пудициция   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 16:19 (ссылка)
Этот чувак больной на всю голову, завтра может сказать и обратное.
Ответить С цитатой В цитатник
SNIPER-FOX   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 16:43 (ссылка)
Smersh_S, А форму зачем нацепил тогда немецкую- ПАТРИОТ-Севастополец? Понятие СМЕРШ для тебя хоть ясно? С таким не шутят. Читай историю не по интернету, а по книгам. Независимый наблюдатель. Вот так и будешь всю жизнь независимо наблюдать. Что - сильно тебя нпрягают, что все надоело? РОССИЯ была державой- ею и останется. И КРЫМ вернут и все что прихватили для развлечения тоже сами отдадут со временем. Побережье в Севастополе полностью разосрали. Ещё и "маяки" им нужны. А кто все объекты обслуживать будет? Деньги нужны. А денежки в свои кармашки "заховали". Так что нехрен с голой ...ОПОЙ лезть туда , куда лезть не стоит вообще. Кормились всю жизнь от России к ней и вернутся. Властьимущие. Знаю я, как народ на Украине и в Грузии живет. Сам то чьих будешь и каких взглядов придерживаешься ВОИН? А Грузия, правильно Прокуратор сказал,- ЁК )))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Июля 2009 г. 17:15ссылка
SNIPER-FOX, в немецкой форме у нас ходят почти все камрады , она хорошо маскирует в Крымских лесах.)) Да и с таким "понятием" как СМЕРШ хорошо знаком.Так что ненадо ля ля... Я русский , и мне просто надоела межнациональная резня и пустые разговоры... надо порядок наводить ! Кстати,совершенно согласен с тобой про загаженность побережья.Кто это делает-просто свиньи! Да,бардак в стране ....а Ющенко тут уже ни кто и ни что он уже не решает...это первый украинский президент,который просто ничтожество...такое же у меня отношение и к Саакашвили.
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Июля 2009 г. 17:57ссылка
Smersh_S, Насколько помнится, верховодить начинал Кучма, там у вас. А как ты со своими "камрадами " решил порядок наводить в крымских лесах , маскируясь в немецкой форме? Дешевенько звучит. Что же вы русской камуфляжке не бродите по лесам? Хоть бы снял знаки отличительные. ПОЗОРИЩЕ))) На травке все рассуждать могут, а чуть что -моя хата скраю. А ты что сам хоть сделал для того чтобы этой , как ты сказал "резни" не было? ВСЁ- разговор окончен. Не хочу время больше тратить . Привет Прокуратору.

Рота почетного караула во Львове. Клоуны....

 (320x240, 34Kb)

 (320x213, 30Kb)

 (320x223, 21Kb)
ia_iz_Australii   обратиться по имени Заголовок Понедельник, 20 Июля 2009 г. 17:11 (ссылка)
перевод, увы, неверный
смысл отрывка " It's tragic," he said. "It means the Russians fought for the right reasons" -
"обидно, это значит, что русские правильно просчитали эту акцию", а не "сражались за правое дело"
т.е. никаких этических категорий или признания своей неправоты в заявлении нет, просто признание того, что русские переиграли грузин в этом конфликте :-)
Ответить С цитатой В цитатник
aspav   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 18:27 (ссылка)
ia_iz_Australii, Вы меня извините, конечно, безграмотного (я не из Австралии и английский для меня не родной), но каким интересно образом, "fought for the right reasons" можно перевести как "правильно просчитали эту акцию"
Вы не путаете reasons со следствиями?
А fought с counted?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Июля 2009 г. 12:59ссылка
QUOTE]и]Исходное сообщение аспав /i]
ia_iz_Australii, Вы меня извините, конечно, безграмотного (я не из Австралии и английский для меня не родной), но каким интересно образом, "fought for the right reasons" можно перевести как "правильно просчитали эту акцию"
Вы не путаете reasons со следствиями?
А fought с counted?/QУОТЕ]


я обьясню
перевод, предложенный мной - это не дословный (который редко работает в двух дивергентных языковых структурах), а смысловой, поэтому я и написал "смысл"

"Fought for the right reasons" буквально означает "воевали по правильным причинам (или с правильными предпосылками), что несет в себе не этическую , а прагматическую нагрузку; я предложил эквивалентную по смыслу, но более литературно и политически доходчивую версию

что касается предложенного "воевали за правое дело", то по английски это могло бы звучать только как " fought for a just cause"

Надеюсь, это проясняет для вас мое замечание :-)
Zulf   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 20:58 (ссылка)
Зачем Грузии в Нато, когда она уже (Georgia) штат США?
Ответить С цитатой В цитатник
Tran-Q   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 21:16 (ссылка)
Насчет Крыма вообще шикарный вариант)) Расширим свои владения для отдыха)
Ответить С цитатой В цитатник
aspav   обратиться по имени Вторник, 21 Июля 2009 г. 15:05 (ссылка)
Исходное сообщение ia_iz_Australii
Надеюсь, это проясняет для вас мое замечание :-)

Да, безусловно проясняет. Я, кстати, и не думал, что Вы дословно переводите. Я догадался, что это идиоматический перевод.
Однако, в том то и дело, что на мой взгляд,
Исходное сообщение ia_iz_Australii
"воевали по правильным причинам (или с правильными предпосылками)

и
Исходное сообщение ia_iz_Australii
правильно просчитали эту акцию

Имеют совершенно разный смысл. именно смысл, а не дословность перевода.

В первом случае речь идёт о причинах (то, из чего вытекли боевые действия).
Во втором, о результатах, следствии (то, к чему привели боевые действия).
Именно поэтому я и спросил, не путаете ли Вы причины со следствиями.
ИМХО, Ваш вариант перевода настолько волен, что практически меняет смысл на противоположный.
Извините, может быть Вам покажется, что я придираюсь, но я очень уважаю корректность формулировок и не люблю искажения смысла и причинно-следственных связей.
Ответить С цитатой В цитатник
ia_iz_Australii   обратиться по имени Вторник, 21 Июля 2009 г. 16:10 (ссылка)
я не вижу здесь контрадикции

но...хозяин-барин :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку