Понедельник, 04 Октября 2021 г. 02:52
+ в цитатник
Фильм «Тот, кто с песней...» рассказывает о свердловском пенсионере Евгении Петровиче Шикунове, самодеятельном композиторе, поэте и автор песен из Свердловска. Евгений Петрович успешно применял свой талант, создавая гимны для различных предприятий Советского Союза (сейчас бы их назвали корпоративными). Началось все с завода "Уралкабель" и со строк: ......завод Уралкабель стоит. Небольшой, очень скромного вида, Но в делах на весь мир знаменит...
«’O sole mio» (неаполит. «Моё солнце») — неаполитанская песня, написанная в 1898 году Эдуардо ди Капуа (музыка) и Джованни Капурро[en] (слова). Впоследствии была переведена на множество языков, где стала известна под другими названиями.
«’O sole mio» (неаполит. «Моё солнце») — неаполитанская песня, написанная в 1898 году Эдуардо ди Капуа (музыка) и Джованни Капурро[en] (слова). Впоследствии была переведена на множество языков, где стала известна под другими названиями.
«Щедрик» — рождественская украинская народная песня, получившая всемирную популярность в музыкальной обработке Николая Леонтовича.На английском языке известна под названием «Carol of the Bells».
обр. М. Леонтовича, обр. Ю. Потеенко
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, —
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.»
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.