вспомнился эпизод, когда я гостила у наших друзей-итальянцев. как-то вечером пришли в гости их друзья Мауро и Ирина. Ирина не наша, она румынка, кажется, но в Италии живет давно. и вот, не помню уж, почему, разговор зашел о животных и о том, как в наших языках обозначаются звуки, издаваемые ими. Ирина утверждала, что собака лает так: "хам-хам". Мауро неприлично ржал и говорил, что в Румынии просто собаки все глухие, вот как надо: "бау-бау"! мне с моим "гав-гав", разумеется, тоже досталось
наткнулась просто сейчас в одном дневнике на такую тему, потом пошарила по интернету. вот такую нашла табличку. если вдруг кто-то заметит неточность, давайте исправлять (или дополнять):
По-русски, по-чешски и по-гречески: гав-гав
По-английски: бау-вау или вуф-пуф (в другом месте нашла, что "барк-барк", но ведь "барк" - это вообще лай, лаять...)
По-французски: уф-уф (в другом месте написано "ау-ау")
По-болгарски: джаф-джаф (в другом месте - "бау-бау")
По-венгерски и по-немецки: вау-вау.
По-датски: вов-вов
По-норвежски: вофф-вофф
По-шведски: вув-вув
По-польски: хау-хау
По-португальски: ау-ау
По-испански: гуау-гуау
По-фински и по-польски: хау-хау
На хинди: бхо-бхо
По-индонезийски: гун-гун
По-итальянски: бау-бау
По-албански и по-румынски: хам-хам
По-японски: ван-ван
По-китайски: ванг-вонг
По-тайски: хоанг-хоанг
По-корейски: меонг-меонг
upd: По-турецки: хав-хав