75 вязаных птиц, бабочек и жуков крючком и спицами |
Представляю вашему вниманию еще одну замечательную книгу Лесли Стэнфилд, в которой вы найдете подробные схемы и описание 75 вязаных птиц, бабочек и жуков, связаных спицами и крючком. Так же, как и предыдущая книга "100 вязаных цветов крючком и спицами", это пособие будет полезно, как для новичков, так и для опытных рукодельниц.
|
МК Как вязать шапку от макушки |
Итак, сегодня я расскажу как я вяжу шапки от макушки - то есть сверху.
Такие шапки мне нравятся тем что убавки на макушке выглядят очень аккуратно и плавно, шапочка хорошо садиться по головке.
Для вязания шапочки нам понадобятся:

|
Берет. Крючок |
Хочу такой связать и не один. Уютный и тёплый, по крайней мере, так ощущается. Схема малость мелковата, переделывала из формата PDF (ну, как смогла)

|
Пирог с черникой и персиками |
Муж из Мурома привез чернику и сам Бог велел испечь с этой ягодой пирог.
|
"ABC" Английский Для Начинающих "С Нуля"! |

|
Оформление внутреннего дворика... |
|
Английский язык для всех |
|
Закуска из лаваша — 12 вариантов |
Закуска из лаваша — 12 вариантов
Оказывается, из лаваша можно приготовить столько необычных и вкусных блюд! Закуски из лаваша очень сытные и невероятно вкусные. А еще такие закуски — отличный выход, когда на пороге нежданные гости — быстро, оригинально, вкусно и сытно. Предлагаю вам 12 вариантов начинки для закуски из лаваша — уж поверьте, вам понравится!
Развернуть лаваш (тонкий), положить на него начинку и свернуть рулетиками или конвертиками. Дать пропитаться 30 минут. Выложить на тарелку и украсить зеленью. Можно нарезать ломтиками.
Варианты начинки для лаваша:
1. 1 упаковку крабовых палочек измельчить. Добавить зелень петрушки и укропа, чеснок и майонез по вкусу. Начинка не должна быть жидкой. Добавить 100 г тертого сыра и перемешать.
2. 200 г творога смешать с чесноком, зеленью укропа. Добавить майонез, перемешать.
3. 200 г адыгейского сыра размять руками до крошки. Добавить 100 г корейской моркови, зелень петрушки и майонез.
4. Банку рыбных консервов в масле размять. Добавить 200 г тертого сыра, зелень укропа и майонез.
5. 300 г филе соленой сельди измельчить. Добавить петрушку и укроп, 3 вареных яйца, 2 вареные моркови, натертые на терке. Добавить майонез и перемешать.
6. 200 г ветчины натереть на крупной терке, добавить 100 г тертого сыра, чеснок, укроп и майонез по вкусу.
7. 200 г ветчины и 100 г сыра натереть на терке. Добавить 100 г корейской моркови, укроп и майонез.
8. 3 соленых огурца натереть на крупной терке, 300 г жаренного или копченого мяса курицы мелко нарезать, 1 болгарский перец и 2 луковицы очень мелко нарезать и спассеровать. Все перемешать, добавить 2 свежих помидора и майонез.
9. 100 г тертого сыра соединить с 200 г обжаренного фарша, чесноком, 1 банкой белой фасоли, 1 болгарским перцем и майонезом.
10. 200 г сыра натереть на терке. Добавить соль, майонез и много зелени кинзы, укропа и петрушки.
11. 1 луковицу спассивировать на растительном масле и смешать с 1 вареным яйцом, 2 вареными морковками, 2 плавлеными сырками (на терке), майонезом и зеленью.
12. 1 свежую морковь и 2 свежих огурца натереть на терке. Добавить 2 помидора, 2 яйца, чеснок, измельченные грецкие орехи, петрушку, укроп, майонез.
|
Сшить очень красивое покрывало из лоскутов |
Замечательное покрывало предлагаю сшить из лоскутов. Классный рисунок! Смотрите короткий мастер класс-подсказку. Думаю, что те, кто умеет хорошо шить, обязательно разберется
Вот так!!! Ваша santa3
|
Гипсовые шкатулки |
Давно хотела показать вот такой вариант декора шкатулок.
Идея с сайта http://sylwiaserwin.pl/2012/sztukaterie-gipsowe-krok-po-kroku
Такая шкатулка с налетом старины, да что там, скажем прямо - выглядящая с антикварной загадочностью, будет замечательно смотреться где угодно - на каминной полке, журнальном столике или в спальне...
|
Салфетка крючком ...от DIANA креатив |
|
ТОРТ"ЗЕБРА" |

|
Баклажаны с орехами |
|
МНОЖЕСТВО РЕЦЕПТОВ ИЗ БАКЛАЖАН И ВСЕ ВКУСНЫЕ |
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ РЕЦЕПТОВ ЗДЕСЬ
http://supy-salaty.ru/1310-kak-prigotovit-baklazha...opulyarnye-recepty-runeta.html
|
“мазурка” на варёных желтках |
|
В копилку: узор крючком |
|
Английский язык для всех |
Английские фразы и выражения о жизни.
at any price - любой ценой
be in for it - влипнуть
be that as it may - будь что будет
be too much for smb - оказаться не по силам
be well off - быть обеспеченным
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point - достичь цели
do well - достичь успеха
down and out - дела из рук вон плохо
get a grip on smth - совладать
get into trouble - нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it - потерпеть неудачу
give way to - уступить, поддаться
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste - идти насмарку
go up in smoke - исчезнуть как дым
golden opportunity - блестящая возможность
good for nothing - ни на что не годный
good fortune - счастливый случай
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it - Я не переживу этого
in trouble with - иметь проблемы, связанные.
in vain - без толку
It could have been worse - Могло быть и хуже
It didn't work out - Ничего не вышло
It is in the bag - Дело в шляпе
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
It serves you right - Так тебе и надо
It was a failure - Это был провал
It was a great fun - Было весело
It was a success - Результат был успешный
It was no fun - Ничего смешного
It was quite a job - пришлось поработать
it's no go - безнадёжное дело
It's no good - Ничего хорошего
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
let smb down - подводить
make a fortune - разбогатеть
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
make one's way - пробивать путь
make the grade - добиваться успеха
make use of - извлечь пользу
Next time lucky - В следующий раз повезёт
on the nose - в точку
on the right track - на верном пути
Shit happens - Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim - Была не была
stand a chance - иметь шанс
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance - пойти на риск
take one's chances - рискнуть, принять риск
That'll do - Пойдёт
That's the way to do it - Вот так это делается
Things happen - Всякое бывает
What a pity! - Как жаль!
What's done is done - ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth - на волосок от
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
|
Соленые огурцы на зиму |

|
Книга "100 круглых схем для подушек, пледов" Вяжем сами. |
|
>Пляцок"Три желания" |
|
Вяжем большой объемный цветок крючком. МК + видео |
|
Очень красивый пледик |
|
Часы "VICTORIAN TIME" |
|
Мастер класс по декупажу чайной шкатулки |
|
Мастер-класс по кольцу "Яркое настроение" |
Очень яркое и солнечное колечко от Алёны Калининой, ну очень понравилось, добавляю в копилочку., спасибо мастеру за подробный МК.

Матерьялы:
- японский бисер разных цветов, размеров и фактур;
- круглый кабошон огненного агата;
- две гранёные бусинки в цвет бисера;
- моделируемый фетр;
- кусочек искусственной кожи;
- металлическую основу для кольца;
- нитки разных цветов.
Кроме того для работы потребуются ножницы, бисерная игла, клей, плотная бумага, терпение, настроение и желание 
Приступим!
Так как я выбрала яркие материалы, то нужно для начала определится с цветом ниток и фетра. Конечно, можно пришивать голубой бисер голубыми нитками, оранжевый - оранжевыми и т.д. Но гораздо проще взять один цвет ниток - серый. Серый цвет универсален - он отлично подходит для всех ярких цветов (исключая, конечно, те моменты, когда у вас прозрачный бисер и его нужно изнутри подчеркнуть цветной нитью). Поэтому и цвет основы мы сделаем серым - я крашу белый моделируемый фетр серебристой акриловой краской. В качестве основы для вышивки многие мастера используют клеевой флизелин в несколько слоёв или вышивают по коже, но мне удобен фетр. Нитки я выбрала Силамидные - отличные нитки для бисероплётов - прочные, хорошо скрученные, не мохрящиеся и не путающиеся во время работы.

|
Как быстро и просто приклеить большой мотив салфетки совершенно без складок на всю поверхность |
|
Вышивка для кухни |
|
камелии из фетра |
|
Английский язык для всех |
to meet a colleague from abroad - встречать коллегу из-за границы
to answer questions for an application form - отвечать на вопросы анкеты
to chat about the news - болтать о новостях
to get to know each other during a break - познакомиться во время перерыва
to be quite good at - быть в чем-либо успешным
to be really into - быть вовлеченным в
to be interested in - интересоваться
to have enough time for - иметь достаточно времени для
to hang out with friends - зависать с друзьями
to text your friends - писать смс друзьям
to be physically active - быть физически активным
to chat on the phone - болтать по телефону
to use the Internet - пользоваться интернетом
to work longer hours - работать долгими часами
leisure time activity - вид деятельности для отдыха
to work fulltime - иметь полный рабочий график
to do the main share of the housework - выполнять основную часть работы по дому
ready meals and takeaways - готовая пища и на вынос
to have a full-time job - иметь работу с полным рабочим графиком
to socialize - общаться
to be keen on sport - увлекаться спортом
to take part in sport - принимать участие в спорте
to waste a lot of time - зря тратить много времени
the starling results - поразительные результаты
the vast majority of - огромное большинство
to be stressed out and exhausted - находиться в состоянии стресса и истощения
home-cooked food - домашняя пища
to do sport - заниматься спортом
to send e-mails to friends - слать имейлы друзьям
to live in a flat upstairs - жить в квартире сверху
to do a design course - учиться на факультете дизайна
to be incredible - быть невероятным
to be really weird - быть действительно странным
to improve English - улучшать английский
to look after children and to do the housework - смотреть за детьми и делать домработу
to be terrible at housework - быть никудышным для домашней работы
to move to a new office - переезжать в новый офис
to be bored with smth - тяготиться, нудиться чем-либо
to look for smth - искать что-либо
to go and live abroad - выезжать и жить за границей
to set up a travel business - основывать турбизнес
to play the guitar, the violin - играть на гитаре и скрипке
to wear smart and casual clothes - одевать элегантную и повседневную одежду
to have got a stomachache - иметь желудочные колики
to have got a cold - подхватить насморк
I did not do my homework - neither did I - Я не выполнил домашнее задание - Я тоже
I did my course - so did I - Я завершил курс - Я тоже
to write a letter straight away - написать письмо сразу же
to drop a line - черкнуть пару строк
to study at university - учиться в университете
a sales manager - менеджер по продажам
a gorgeous guy - великолепный парень
unfortunately - к сожалению
to be married to smb - быть замужем за, быть женатым на
to get married to - жениться на, выходить замуж за
an acquaintance - знакомый
to start a journey - начинать путешествие
a carrier bag - авоська
the government's plans for education - образовательные планы правительства
to take antibiotics - принимать антибиотики
to serve breakfast - подавать завтрак
in particular - в частности
tax cuts - уменьшение налогов
a custom official - таможенный работник
to disturb smb - беспокоить кого-либо
to look fantastic - выглядеть фантастически
a good way of investing money - хороший способ капиталовложения
to be fit and healthy - быть крепким и здоровым
autographs - автографы
to work together - работать вместе
to be in a bad mood - быть в плохом настроении
to have a good word to smb - иметь к кому-либо хорошее слово
to pick on smb - придираться к кому-либо, критиковать
to be terrified by smb - быть запуганным кем-либо
to cover for smb - прикрыть кого-либо, заступиться
to be downstairs - быть внизу
to shout at smb - кричать на
to march straight up to smb - подойти резко к кому-либо
a pathetic coward - мелкий трус
to be stunned to silence - занеметь
to walk off without saying any word - уйти, не сказав ни слова
to be in a bad car accident - попасть в автокатастрофу
to break one's legs - сломать ноги
to be in a wheelchair - быть в инвалидной коляске
to be amazed by courage - восхищаться мужеством
to have an injection - принимать укол
to complain about a considerable pain - жаловаться на значительные боли
to comfort smb - успокаивать кого-либо
to share smth - делиться чем-либо
a ward - палата
adults - взрослые
to be generous - быть великодушным
to get in touch with - связаться с
to be unbelievably kind and honest - быть невероятно добрым и честным
to go shopping - ходить за покупками
at the checkout desk - возле кассы
to load up a car - загрузить машину
to drop smth - уронить что-либо
to start to panic - начать паниковать
to knock at the door - постучать в дверь
a queue - очередь
to get an address from a driving license - узнать адрес из водительских прав
to be grateful - быть благодарным
to thank smb properly - благодарить кого-либо надлежащим образом
to own a gun - иметь пистолет
to have a motive for killing - иметь мотив для убийства
the scene of the crime - места преступления
to try an experiment - поставить следственный эксперимент
to believe in telepathy - верить в телепатию
a mammal - млекопитающее
to drink liquids from eucalyptus leaves - пить жидкость с листьев эвкалиптовых деревьев
the Aborigine word - слово, произошедшее от аборигенов
the news headlines - рубрики новостей
a nutrition expert - диетолог
junk food - калорийная пища
to set a good example - подавать хороший пример
to suffer because of indoor pollution - страдать от внутреннего загрязнения
dangerous chemicals - вредные химикаты
to claim - утверждать
to breathe the air - вдыхать воздух
to have a bad headache - иметь страшную головную боль
to give up smoking - бросать курение
to lose a lot weight - терять много веса
to suffer from stress - страдать от стресса
to eat a more varied diet - сидеть на более разнообразной диете
to have sense of humour - иметь чувство юмора
to have a bad back - иметь больную спину, боли в пояснице, радикулит
to have a walk - прогуляться
to take congratulations on smth - принимать поздравления по поводу
to be sorry to hear about smth - сожалеть об услышанном
to be a marrying type - быть тем типом, за которого можно, выйти замуж
to get on very well - отлично ладить
to pass a driving test - сдать тест на вождение
to notice smth special about people - отмечать нечто особенное у людей
to have accurate impressions about people - формировать точные впечатления о людях
to be wrong about someone - ошибиться на чей-то счет
to meet a person at a party - встречать человека на вечеринке
to go out on someone's first date - выйти в свет при первом же свидании
complete chaos - полный хаос
to tidy the house - мыть дом, убирать
to be more direct - быть более открытым, откровенным
to be unbelievable - быть невероятным
to give smb a lift - подобрать кого-либо
to fall off a bike - падать с велосипеда
to do a summer job - выполнять летнюю работу
to drive past smb - проезжать мимо кого-либо
to pay attention to smth - обратить внимание на кого-либо
simplicity - простота, упрощение
to be frightened of smb - быть напуганным кем-либо
to get into trouble - попасть в передрягу
to love art and history - любить искусство и историю
a confident personality - уверенная личность
a studious personality - прилежная личность
slot machines - игровые автоматы
to bully smb - задирать кого-либо
to get the blame for smth - получить порицание за что-либо
to win a prize - выигрывать приз
to cut your head open - порезать голову, поранить,
the alarm went off - сигнализация сработала
to get angry with smb - злиться на кого-либо
to do smth naughty - делать что-либо рискованное
to stand in line - стоять в шеренге
to remember smth clearly - помнить что-либо ясно
to find out smb's name - узнавать чье-либо имя
to bump into smb - врезаться в кого-либо, столкнуться
to be at primary school - быть в начальной школе
to call smb names - обзывать кого-либо
to threaten to beat smb - грозиться побить кого-либо
|
Салат "Щетка" для похудения |

|
Нежнейший АПЕЛЬСИНОВЫЙ МАКОВЫЙ ТОРТИК |
Рецепт нежнейший АПЕЛЬСИНОВОГО МАКОВОГО ТОРТИКА. Автор Ольга (warunik)


|
прекрасная роза |
Доброго времени суток всем мастерам и интересующимся рукоделием! Пользуясь случаем, хочу сказать большое спасибо тем, кто публикует свои мастер-классы, делится своим мастерством, идеями и наработками. Творческого Вам вдохновения и благополучия!
Хочу внести и свою лепту в обмен творческими идеями. Данный мастер-класс посвящен одному из способов создания розового бутона. Надеюсь, кому-то эта информация пригодится.
МК (фото и пояснения) размещен на 12 картинках:
|
Правильное сочетание цветов в одежде: |

|
Декор-Марафон День1. Подготовка фотографии к декупажу |
|
Декор-Марафон День 3 |
Декор - Марафон день 3.
Если вы ничего не знаете о состаривании в декупаже - это видео вам поможет! В записи вы увидите про:
Одношаговый кракелюр
Двушаговый кракелюр
Пачканье,
Лессировку
Набрызг
Браширование
И много-много полезных нюансов для применения их в декупаже!
|
Как похудеть на 5 кг за одну неделю |
Серия сообщений "диета":
Часть 1 - 7 продуктов, сжигающих жир
Часть 2 - Интересная диета (8-12 кг за 10 дней
...
Часть 5 - Диета для быстрого похудения - кефирная диета (9 дней и минус 6 кг)
Часть 6 - два способа для стройной фигуры
Часть 7 - Как похудеть на 5 кг за одну неделю
|
Мрамор каррарский - нарисуем сами! |
Вот именно. Его можно нарисовать! Белый нежный каррарский мрамор. Мне нравится. Для верхней части стола - супер идея. Вдохновляющая.
Работа не из самых простых и легких, но результат того стоит: посмотрите какая красивая столешница получилась!
![]()
Смотрим фото - читаем и пытаемся повторить
|
вариант золочения Марии Терехиной |
Всем привет, и так попробую рассказать про золочение фольгой для тиснения (горячего)…
Почему именно фольгой для горячего тиснения, потому что другие виды золочения занимают больше времени и требуют применения лаков с запахом, а для меня это не подходит…Да и эффект от потали не такой.
Мой вариант золочения сравним с напылением, как на фаричном фарфоре…Горячее тиснение используется в типографиях но делается оно металлическим штампом.
Вот на примере шкатулки покажу.
На весь узор и ли место где необходима позолота, я наношу лак глянцевый Таир,

Жду 2-5 минут, и прикладываю фольгу…
|
Красивый лавандовый плед спицами |
|
De Fil En Aiguille |
|
Шляпка из крышки от пластиковой бутылки. Мастер-класс |
Дорогие рукодельницы. Предлагаю вам сделать шляпку из крышки от пластиковой бутылки



|
фетровые идеи |
|
Идеи поделок из фетра. Плюс мастер-класс заколочки из фетра |
Идеи поделок из фетра. Плюс мастер-класс заколочки из фетра

|
Английский язык для всех |
|
апельсиновая диета |
|
Вязаная сумка из круглых мотивов |
|
Аппликация на сумочках и не только |





|
МК мак из атласных лент или новые заколочки |
|
Орхидеи из бумаги.Мастер-класс |
|
Орхидея из ткани |
|