-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tucher

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.10.2007
Записей: 606
Комментариев: 1041
Написано: 2212


Оператор,Будьте Добры!!!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Konstantin_Kroitor   обратиться по имени Четверг, 02 Октября 2008 г. 22:41 (ссылка)
Очень! Спасибо, заберу-ка перечитывать время от времени, он того стоит.

критика в лоб (прошу прощения (то что не нравится, не критикую вообще))):
"- Почему так должно быть, что красивая птичка, которая приносила столько
радости нашей семье своим пением- должна была умереть и превратиться в
маленький комок, покрытый перьями, лежащий на дне клетки?" - это по стилистике "выглядит" не как прямая речь, а косвенная. Ребёнок, в отличии от автора, врядли бы "завернул" такую сложную по конструкции фразу в живом разговоре, тем более вопрос на фоне сильного эмоционального потрясения задающего. То же самое - ещё в паре мест.
В целом, здорово. Общий характер изложения... как бы сказать... С первых строк создаётся не очень выигрышное впечатление, что читаешь перевод, вернее, даже стилизацию. Дело вовсе не в месте и времени происходящего. Там мог бы быть некий русский Вася, но эффект был бы тем же. Синтаксис чётко русский, но есть "нерусские" ноты. Я к тому, что автор пошёл в нужном направлении: нельзя писать об иностранцах чисто по-нашему (с перегарами, отрыжками, форточками, мусоропроводами, авансами, заначками и т.д.), но автор немного ПЕРЕшёл. Это положительный творческий результат.
Спасибо, ещё раз.
Ответить С цитатой В цитатник
Konstantin_Kroitor   обратиться по имени Четверг, 02 Октября 2008 г. 22:54 (ссылка)
и ещё сейчас перечитал и понял (просто мнение):
"У меня никогда не было детей и твои звонки были для
меня такой радостью." - вот эта фраза знавительно снижает сентиментальность рассказа. Она (фраза) прямолинейна и не нужна. Я бы оставил читателю право додумывать самому, почему Салли так дорожила разговорами с Полом. Из контекста итак понятно, что у неё некие "проблемы" с собственными детьми (раз она охотно и решительно уделяет столько времени и любви чужому ребёнку, которго никогда даже не видела). Версии могут быть разные (гибель детей, их отсутствие по физиологическим причинам, просто по причине несложившейся личной жизни). Вот, "круче" когда в таких ситуациях, я (читатель) знаю вроде бы, но не совсем до конца и от этого ещё грустнее, но тоньше.
Спасибо:)
Ответить С цитатой В цитатник
Hobbittt   обратиться по имени Четверг, 02 Октября 2008 г. 23:10 (ссылка)
Хороший рассказ.
Ответить С цитатой В цитатник
Znakomaya   обратиться по имени Четверг, 02 Октября 2008 г. 23:51 (ссылка)
чудесный рассказ...эмоциональный, сентиментальный, искренний... интересно, что самое большое впечатление на нас оказывают именно те истории, которые произошли в детстве... а на счет детей - стоит ли об этом рассказывать - наверное, зависит от того, какой попадется читатель - некоторые в своих размышлениях не пойдут дальше идеи о том, что Салли просто нравилось беседовать с Полом. в любом случае, рассказ ничего не потерял с указанием этой подробности.
Ответить С цитатой В цитатник
Konstantin_Kroitor   обратиться по имени Четверг, 02 Октября 2008 г. 23:53 (ссылка)
Znakomaya, "(просто мнение)" (:
Ответить С цитатой В цитатник
The_Heart_of_the_Amber_River   обратиться по имени Четверг, 09 Октября 2008 г. 03:12 (ссылка)
Супер...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку