-Рубрики

 -Цитатник

Пробуждение сознания или деградация в электронной матрице? - (0)

Пробуждение сознания или деградация в электронной матрице? Нет ничего сильнее идеи, время к...

Бохо стиль - (0)

Бохо стиль ...

Десятка полезных сладостей: - (0)

Десятка полезных сладостей:   1. Черный шоколад. Придется забыть об удивительном...

Учимся продавать ручную работу. Создание сайта - (0)

Учимся продавать ручную работу. Создание сайта Итак, приступим.. В предыдущих постах мы с ...

Учимся продавать ручную работу. - (0)

Учимся продавать ручную работу. Как продавать свои поделки? Один из лучших вариантов на сегодн...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в terramina

 -Подписка по e-mail

 

Scott Gustafson. Сказочные иллюстрации

Четверг, 05 Апреля 2012 г. 21:27 + в цитатник
Это цитата сообщения teanika [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Scott Gustafson. Сказочные иллюстрации


Сказочные иллюстрации - Scott Gustafson

Читать далее...

Метки:  

Myles Pinkney. Художник-сказочник

Вторник, 01 Февраля 2011 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Таша92 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Myles Pinkney. Художник-сказочник

 

Myles Pinkney - современный американский художник. Известен во всем мире своими фэнтезийными и научно-фантастические картинами. Его работы украшают дома многочисленных поклонников фэнтези по всему миру, книги, обложки, календари, карты, по ним делают статуэтки... Рисование оказалось его предназначением, хотя изначально он рассматривал карьеру математика, языковеда, кого угодно, только не художника... 

 

Читать далее...

Метки:  

Сказки о цветах. Лотос. Анна Саксе

Среда, 22 Декабря 2010 г. 20:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Claudia_Emerald [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сказки о цветах. Лотос. Анна Саксе

0_1d520_2f7a1337_L (500x375, 39 Kb)
В знойную летнюю ночь принцесса Лотос вышла погулять в дворцовый сад. Задумчивая, ступала она по дорожкам, тонувшим в темноте. Землю укутывала прозрачная серая дымка. Ни малейшее дуновение не касалось листвы деревьев, цветы стояли точно завороженные, птицы молчали.

Принцесса уже хотела вернуться во дворец, как вдруг ей почудилось, будто сад затрепетал. Хоть и не было ветра, листва на деревьях зашелестела, цветы остро запахли, а соловей на берегу Ганга завел трогательную, полную печали песню. Постепенно весь сад залило золотистым светом, и принцесса словно впервые увидела эти сказочные деревья, услышала опьяняющий запах роз и даже уловила слова в песне соловья.

Приди, желанный, перекинь мост через Ганг.
Я отдам тебе свое пылкое сердце.

Так пел соловей, и наполнявшая его песню печаль запала в душу принцессы. Почему так мучительно пахли розы, так таинственно шептались пальмы? Не от той же тоски по любви, которую разбудила в принцессе невыразимая красота ночи? Но что же так мгновенно перевоплотило мир, смутило ее сердце?

Принцесса Лотос подняла глаза и увидела полный месяц, большой, багряно-золотистый индийский месяц, только что поднявшийся над вершинами деревьев. Это он залил сад золотистым светом, встревожил деревья, цветы и соловьев! Это он, прекрасный, отливающий золотом и медью индийский Месяц, очаровал принцессу, зажег в ее сердце чудесную, еще никогда не испытанную жажду любви и счастья.

В ту ночь принцесса Лотос не вернулась во дворец. Как заколдованная, она всю ночь просидела в саду, на скамье, и смотрела на Месяц, и ей казалось, что он тоже смотрит на нее. Только под утро, когда Месяц скрылся за горизонтом, принцесса Лотос вернулась в свою комнату и, крепко уснув, видела счастливый сон: к ней пришел Месяц и рассказал, что он заколдованный принц и что только большая, пылкая любовь женщины может освободить его от колдовских чар.

Вечером принцесса Лотос опять вышла в сад и всю ночь смотрела на Месяц, а в сердце зарождалась бесконечная любовь.

Приди, желанный, перекинь мост через Ганг.
Я отдам тебе свое пылкое сердце.

Опять пел соловей, и принцесса Лотос пела вместе с ним, простирая руку к Месяцу.

Как-то ночью дворцовый садовник услышал пение принцессы и рассказал об этом остальным слугам. Про принцессу Лотос пошла молва, что она заболела.

Про это узнал и раджа. Он приказал запирать на ночь все дворцовые двери. Принцесса Лотос не могла выйти в сад, и она взбиралась на дворцовую башню, где чувствовала себя еще ближе к своему возлюбленному, принцу Месяцу.

Когда Месяц на время исчез, принцесса Лотос впала в отчаяние. Неужели любовь ее недостаточно велика и пылка, чтобы освободить Месяц, которого злой колдун теперь утащил в подземелье?

Увидев бледную, заплаканную дочь, обеспокоенный раджа приказал послать за самыми знаменитыми врачами. Тогда принцесса поведала отцу о своей любви и просила сжечь ее на костре - так она хотела доказать, насколько велика и пылка ее любовь.

- Неразумное дитя! - воскликнул раджа. - Тебя ждет счастье, на какое ты даже не смела надеяться. Сам магараджа хочет обручить тебя со своим сыном.

- Добрый отец, - отвечала принцесса Лотос, утирая слезы, - я люблю только Месяц и ни с кем другим не буду счастлива.

- Моя единственная, моя прекрасная, не забывай, что ты дочь раджи. Ты должна понять, что значит для моего княжества родство с магараджей, - сказал отец, а слово его было для дочери законом.

Чтобы принцесса Лотос не смотрела больше на Месяц, отец приказал ей носить широкополую шляпу и ходить с опущенной головой, под раскрытым зонтом.

Настал день свадьбы. Все восхищались прекрасной невестой, только сама она казалась себе тенью среди живых.

И точно тень она вечером выскользнула из дворца и привычной садовой дорожкой направилась к берегу Ганга проститься с рекой, с соловьями, со своей большой, единственной любовью.

Приближаясь к Гангу, она опять почувствовала, как, взволнованные ожиданием, трепещут деревья и цветы, точно в ту ночь, когда Месяц впервые открыл ей волшебство любви. Не осмеливаясь нарушить запрет отца, она не посмотрела вверх, но каждой клеткой своего тела, каждым вздохом чувствовала, как близка она к нему, к заколдованному принцу, как он ждет ее, зовет, манит.

Принцесса торопилась, бежала, а очутившись на берегу Ганга, вскрикнула от радости и удивления. На середине реки, на тихой водной глади, отдыхал Месяц, большой багряный индийский Месяц. Почти к самому берегу он перекинул золотой мост.

- Перекинь, желанный, золотой мост через Ганг, - запел соловей, а принцесса Лотос, забыв о женихе, об отцовском княжестве, бросилась к возлюбленному. Она не замечала, что мост под ее ногами проваливается, что туфли ее намокают, она все глубже и глубже погружалась в воду, которая уже доставала ей выше груди…

- Я иду, я спешу, скоро я буду у тебя, - были последние слова принцессы Лотос, когда водоворот посреди реки увлек ее в пучину.

Напрасно раджа, сын магараджи и свадебные гости искали исчезнувшую невесту.

С той поры на Ганге стал расти цветок, напоминающий принцессу Лотос, с устремленным вверх взором и улыбающуюся Месяцу, а лист его поднимается над водой, точно раскрытый зонт.

Метки:  

Другие миры Патрика Вудрофа (Patrick Woodroffe)

Четверг, 04 Ноября 2010 г. 00:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Горный_Стай [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Другие миры Патрика Вудрофа (Patrick Woodroffe)

 

1. 

Читать далее...

Метки:  

Lee, Min-Jeong

Понедельник, 20 Сентября 2010 г. 02:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Fi-Gura [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Lee, Min-Jeong
 

Lee, Min-Jeong

 

Нежные акварели корейского иллюстратора для приятного просмотра.

Illustration
Рубрики:  Иллюстрации

Метки:  

 Страницы: [1]