А кому фасольки к новогоднему столу?
|
|
Понедельник, 10 Декабря 2018 г. 11:21
+ в цитатник
Кристиан Прагер из Боннского университета прислал свою новую заметку. Еще одна из тех милих виньеток, которые мы так любим (вскорости она должна появиться на сайте боннского проекта
Textdatenbank und W"orterbuch des Klassischen Maya.
Я как-то писал про
соусницу для чили. Кристиан в надписи на одной из мисок майя, фотографию которой он нашел в интернете, нашел фразу такой же структуры.


Надпись короткая и размещена между орнаментом, так что сразу и не сообразишь.
yi-'IB-li ja-yi K'UH-cha-TAHN-WINIK SAK-WAYIS y-ibil-jaay k'uh[ul] chatahn winik sak wayis"Фасолевый сосуд священного человека из Чатана,
сак-вайиса"
Чтение для логограммы
'IB в свое время предложил
alexander_wnk (
Beans and Glyphs: A Possible IB Logogram in the Classic Maya Script. The PARI Journal 14(4):10–16). Корень
'ib- в ряде языков майя обозначает луновидную (или лимксую) фасоль (
Phaseolus lunatus).
Что же это за "фасолевый сосуд"? По аналогии с сосудом для соуса из чили, речь скорее всего идёт о каком-то жидком блюде. Это может быть
frijol de la olla (целая варёная фасоль в жидком соусе)

Либо это могли быть
frijoles refritos (разваренные бобы фасоли перемалываются и превращаются в кашу различной консистенции).

Короче, приятного аппетита!
https://maoist.livejournal.com/277247.html
Метки:
Гуманитарные науки
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-