-Цитатник

Фальсификации выборов президента: как это делается - (0)

Фальсификации выборов президента: как это делается Не смотря на огромное количество нарушений ...

АЛЫЕ ПАРУСА В ПЕТЕРБУРГЕ - (0)

«Алые паруса» — один из самых известных праздников в Северной столице, ...

Владимир Румянцев.Ангелы и коты - (0)

Владимир Румянцев.Ангелы и коты. Владимир Румянцев родился в 1957 году, рисовать начал в ...

фото Санкт-Петербурга - (0)

Санкт-Петербург Санкт-Петербург невероятно красивый город, думаю даже коренным "питерцам" будет и...

Ближневосточная проблема - простое объяснение за пять минут - (0)

Ближневосточная проблема - простое объяснение за пять минут  простое объяснение ближневосточ...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии природа фото Andy Mumford
природа фото Andy Mumford
05:54 16.05.2009
Фотографий: 40
Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
04:52 16.05.2009
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии позитиф
позитиф
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в spacesite

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

создание сайта продвижение сайтов авто бизнес

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Photoshopinka

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 1213

Выбрана рубрика Аудио.


Другие рубрики в этом дневнике: Христианство(2), Создание сайта(37), реклама(51), Рабочее(33), Продвижение сайта(86), Поэзия(17), Отдых(103), Маразм крепчал(54), Книжка(36), Картинки(30), Интересное(76), Живопись(33), Видео(16), Авто(45), ShopCMS(6), Photoshop(7), MODx(5), Magento(3)
Цитата сообщения вера_власик

Я ВНОВЬ ПРЕД ТОБОЮ...

Цитата

Вторник, 23 Марта 2010 г. 23:09 + в цитатник
Просмотреть видео
133 просмотров

Фрагмент передачи из цикла "Век Русского музея".
Олег Погудин - "Я вновь пред тобою..."

Музыка неизвестного автора
Слова В. Красова

Я вновь пред тобою стою очарован
И в ясные очи гляжу;
И вновь, непонятной тоскою взволнован,
Я жадных очей не свожу.

И думаю: ангел! какою ценою
Куплю дорогую любовь?
Отдам ли я жизнь с непонятной тоскою,
С томленьем прошедших годов?

Признав, как святыню, во всем твою волю,
Могу об одном лишь молить,
Чтоб ты мою жизнь, мою горькую долю
Заставила вновь полюбить.

 

Рубрики:  Аудио

Комментарии (2)

Аудио-запись: Simon And Garfunkel - The Sound Of Silence + mp3

Вторник, 27 Октября 2009 г. 23:30 + в цитатник

The Sound of Silence (оригинал Paul Simon feat. Simon & Garfunkel (перепев Gregorian)

Песня тишины

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.

'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper'd in the sounds of silence.

 

Песня тишины (перевод Мария Василек из Москвы )
Здравствуй, ночь, моя старая подруга!
Я пришёл снова побеседовать с тобой.
Видение незаметно ко мне подкралось
И оставило своё семя, пока я спал.
И эти картины жизни, что поселились у меня в мыслях,
Всё ещё остаются
В песне тишины.

В заоблачных мечтах брожу один
По узким, мощённым булыжником улочкам.
В свете фонарей.
Я поднял воротник, ведь там свежо и сыро,
И вдруг в глаза ударила неоновая вспышка,
Расколов ночь
И потревожив песню тишины...

И в этом свете я увидел
10 тысяч людей, может больше.
Люди говорили без слов
И слушали, не слыша.
Люди пишут бессмысленные песни,
Но никто не смеет
Нарушить песню тишины!

"Глупцы" - сказал я - "Вы не знаете,
Что тишина распространяется, как раковая опухоль.
Услышьте меня, я бы мог вас научить
Возьмите меня за руки, дотянитесь!"
Но мои слова упали, как тихие капли дождя,
И отразились
В источниках тишины.

А люди кланялись и молились
Сделанному ими же неоновому богу.
И вдруг вспыхнул знак-предупреждение
И сложился в такие слова:
"Теперь слова пророков
Написаны на стенах подземки
И в комнатах арендованных квартир,
И шёпотом звучат средь тишины..."

Рубрики:  Аудио

Bob Dylan - The Times They Are A-Changin'

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 15:17 + в цитатник

The Times They Are A-Changin'

Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to you Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who that it's namin'.
'Cause the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
The battle outside ragin'
Will soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is rapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.

The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is rapidly fadin'.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.

Времена могут вдруг измениться (перевод Саша Гаврилов)

Придите же люди
Со всей земли
И примите же воды
Вблизи которых росли.
И поймите, что скоро
Промокнете до кости,
Коль ваше время не даст вам утопиться.
Так что лучше плывите
Иль утонете вы -
Ведь времена должны измениться.

Писатель и критик,
Что пророчат пером:
Будьте внимательны –
Шанса не будет потом!
И не пророчьте напрасно,
Ведь колесо под углом.
И нет голоса средь тех, кто боится.
Но кто сейчас неудачник -
Может вдруг победить:
Ведь времена – могут вдруг измениться!

Депутаты, сенаторы,
Услышьте сей глас!
Не толпитесь в парадных
Не морочайте нас!
Ведь тот, кто страдает,
Остановит при вас
Ту битву, что здесь может случиться...
Что стрясет ваши окна
И разрушит стену...
Ведь времена могут вдруг измениться!

Все отцы и все матери
Со всей земли:
Не критикуйте то,
Что понять не смогли.
Ваши дети страдают
От вашей херни,
Вашей водой невозможно напиться!
И пусть другой голосует за то
Что не можете вы -
Ведь времена могут вдруг измениться

Прочерчена линия,
Черт б вас побрал!
Кто всех медленней шел -
Тот вышел в финал.
И сейчас настоящее -
Лишь опустевший вокзал,
Происходящее меняет всем лица.
И тот, кто был первым,
Тот безнадежно отстал,
Ведь времена могут вдруг измениться!

Рубрики:  Аудио

Dire Straits - Your Latest Trick

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 15:07 + в цитатник
Your Latest Trick



All the late night bargains have been
struck
Between the satin beaus and their belles
And prehistoric garbage trucks
Have the city to themselves
Echoes roars dinosaurs
They're all doing the monster mash
And most of the taxis and the whores
Are only taking calls
for cash

Chorus:
I don't know how it happened
It all took place so quick
But all I can do is hand it
to you
And your latest trick

My door was standing open
Security was laid back and lax
But it was only my heart got
broken
You must have had a pass key
made out of wax
You played robbery with
insolence
And I played the blues in twelve bars
down Lover's Lane
And you never did have the intelligence
to use
The twelve keys hanging off my chain

Chorus:

Now it's past last call for alcohol
Past recall has been here and gone
The landlord finally paid us all
The satin jazzmen have put away their horns
And we're standing outside of this
wonderland
Looking so bereaved and so
bereft
Like a Bowery bum when he finally
understands
The bottle's empty and there's nothing left

Chorus:
Твоя последняя выходка



Все ночные сделки между щёголями
в атласных костюмах и их красотками уже
заключены.
И теперь главные в городе -
Доисторические мусоровозы
Эхо разносит рык этих динозавров,
Роющихся в кучах на свалках.
И большинство таксистов и шлюх
И не посмотрит в твою сторону, если у тебя
нет наличных

Припев:
Даже не знаю, как это случилось,
Все произошло так быстро,
Но все что мне остаётся - так это признать
твоё превосходство,
Твоя последняя выходка удалась на славу.

Моя дверь была раскрыта нараспашку,
Охрана дремала на посту,
Но если что и разбилось, то только мое
сердце
Должно быть, у тебя был восковой слепок
ключа
Ты разыграла спектакль с ограблением
с вызывающей дерзостью,
А я в это время играл блюз в дюжине баров
на Аллее Влюбленных
У тебя не хватило ума
воспользоваться
Дюжиной ключей, висящих у меня на цепочке.

Припев:

Последняя выпивка уже кончилась
Последние воспоминания уже растаяли
И наш хозяин, наконец, с нами расплатился,
А джаз-банд зачехлил инструменты,
Мы вышли на улицу из этой
Страны Чудес
И выглядим такими обездоленными и
несчастными,
Как бродяга с Бауэри, который наконец-то
понял,
Что бутылка опустела. И жизнь тоже.

Припев:
Рубрики:  Аудио

Dire Straits - Ticket to Heaven

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 15:07 + в цитатник

Ticket to Heaven (оригинал Dire Straits )

Билет на небеса (перевод Евгений Рыбаченко из Братска )

I can see what you're looking to find
In the smile on my face
In my peace of mind
In my state of grace
I send what I can
To the man from the ministry
He's a part of heaven's plan
And he talks to me

Now I send what I can to the man
With the diamond ring
He's a part of heaven's plan
And he sure can sing
Now it's all I can afford
But the lord has sent me eternity
It's to save the little children
In a poor country

I got my ticket to heaven
And everlasting life
I got a ride all the way to paradise
I got my ticket to heaven
And everlasting life
All the way to paradise

Now there's nothing left for luxuries
Nothing left to pay my heating bill
But the good lord will provide
I know he will
So send what you can
To the man with the diamond ring
They're tuning in across the land
To hear him sing

I got my ticket to heaven
And everlasting life
I got a ride all the way to paradise
I got my ticket to heaven
And everlasting life
All the way to paradise

…Луч небесный улыбается мне
Из облаков…
И свет в окне
Мудрее слов…
Все молитвы о каких-то благах
Из разных стран,
Но в небесах
Небесный план…

Даже если денег полный карман
И даже власть -
В небесный план
Нельзя попасть,
Но спасти кого-то можно добром
Своим везде…
В краю любом,
В любой беде…

К жизни вечной, беззаботной
Есть билет на небеса
И райский свет в мои глаза,
К жизни вечной, беззаботной
Есть билет на небеса -
Дорога в рай и свет в глаза…

Индульгенции нетрудно купить
В любой стране,
Спасенья нить
Всегда в цене…
Но билеты в небеса не куют
Из серебра -
Небес уют
В цветах добра…

К жизни вечной, беззаботной
Есть билет на небеса
И райский свет в мои глаза,
К жизни вечной, беззаботной
Есть билет на небеса -
Дорога в рай и свет в глаза…

 

Рубрики:  Аудио

Dire Straits - Sultans of Swing

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 15:05 + в цитатник

Sultans of Swing (оригинал Dire Straits )

Султаны свинга (перевод Tanya Grimm из Saint Petersburg )

You get a shiver in the dark
It's been raining in the park but meantime
South of the river you stop and you hold everything
A band is blowing Dixie double four time
You feel all right when you hear
That music ring

You step inside but you don't see too many faces
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Too much competition too many other places
But not too many horns can make that sound
Way on downsouth way on downsouth London town

You check out Guitar George he knows all the chords
Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing
And an old guitar is all he can afford
When he gets up under the lights to play his thing

And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
He's got a daytime job he's doing alright
He can play honky tonk just like anything
Saving it up for Friday night
With the Sultans with the Sultans of Swing

And a crowd of young boys they're fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies
And their platform soles
They don't give a damn about any trumpet playing band
It ain't what they call rock and roll
And the Sultans played Creole

And then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
'Thank you goodnight now it's time to go home'
and he makes it fast with one more thing
'We are the Sultans Sultans of Swing'

Ты дрожишь от страха в темноте.
В парке идет дождь, но между тем
К югу от реки ты останавливаешься и замираешь.
Джаз-бенд играет диксиленд на две четверти.
У тебя все в порядке, когда ты слышишь,
Как звучит эта музыка.

Ты входишь в зал, но видишь, что там не так уж много лиц
Собралось в дождь, чтобы послушать как стихает джаз.
Так много конкурентов, так много других мест,
Но не так уж много труб играют подобный звук
По дороге, по дороге в Южный Лондон.

Настрой гитару, Джордж! - Он знает все аккорды.
Слышишь строгий ритм? Его гитара не поет и не плачет.
Старая гитара – все что он может себе позволить,
Когда выходит в свете ламп сыграть эту вещицу.

А Гарри не волнует, что концерт не удался -
Днем он отлично справляется на работе.
Он может хорошо сыграть и в дешевом баре,
Готовясь к вечеру пятницы
Вместе с «Султанами», вместе с «Султанами Свинга».

А толпа молодых парней тусуется в уголке,
Они пьяны и одеты в свои лучшие коричневые штаны
И туфли на платформах.
Им плевать на то, как звучат духовые,
Это же совсем не рок-н-ролл,
И «Султаны» затягивают креольские ритмы.

Но тут мужчина подходит к микрофону
И говорит напоследок, словно звенит колокольчик в часах:
«Спасибо, спокойной ночи, пора уже домой»
И быстренько добавляет еще кое-что:
«Мы «Султаны», «Султаны Свинга»

Рубрики:  Аудио

Dire Straits - Brothers In Arms

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 15:04 + в цитатник

 

 

Brothers in arms



These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arm

Through these fields of destruction
Baptism of fire
I've watched all your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms

There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones

Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it's written in the starlight
And every line on your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms
Братья по оружию



Эти туманные горы
Приютили меня
Но мой дом внизу,
И навсегда там останется.
Когда-нибудь вы вернетесь
К своим долинам и фермам
И перестанете мучаться
Братством по оружию.

На этих опустошенных полях,
Пройдя крещение огнем,
Я смотрел на ваши страдания
Во все более жестоких битвах.
И хотя я страдал и от ран,
И от страха,
Вы не покинули меня,
Мои братья по оружию

На свете столько миров,
Столько разных солнц,
А у нас - один мир,
Хотя живем мы в разных

Вот уже солнце село в аду,
Высоко в небе сияет луна,
И я хочу попрощаться с вами.
Мы все когда-нибудь умрем.
Но и звезды на небе,
И линии на твоей ладони говорят одно -
Какие же мы дураки, что воюем
Со своими братьями по оружию.
 
 
 

Братья по войне (перевод Евгений Рыбаченко из Братска )

 

…В горах туман густой
И он для нас, как дом,
А где-то дом родной
Покинутым теплом,
Примятая трава
И в сонной тишине
Приходят вдруг слова:
Мы братья по войне…

…в пустующих полях
Всё выжжено огнём…
Страдания и страх,
В которых мы живём,
Для нас повсюду бой…
И мы кричим во сне,
Мы рождены войной,
Мы братья по войне…

…как много разных звёзд,
Как много разных слов,
Война обычный мост
В какой-то из миров…

…мы в огненном аду,
Наш путь из ада в ад,
И нимбы не цветут
Над касками солдат…
На лучшей из планет
Мы молимся луне,
На небе солнца нет,
Мы братья по войне…

Рубрики:  Аудио

Dire Straits - Postcards From Paraguay

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 15:01 + в цитатник

One thing was leading to the next
I bit off more than I could chew
I had the power to sign the cheques
It wasn't difficult to do
I couldn't stay and face the music
So many reasons why
I won't be sending postcards
From Paraguay

I robbed a bank full of dinero
A great big mountain of dough
So it was goodbye companero
And cheerio
I couldn't stay and face the music
So many reasons why
I won't be sending postcards
From Paraguay

I never meant to be a cheater
But there was blood on the wall
I had to steal from peter
To pay what I owed to paul
I couldn't stay and face the music
So many reasons why
I won't be sending postcards
From Paraguay

Рубрики:  Аудио

Why Worry? - Dire Straits "Brothers In Arms"

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 14:58 + в цитатник

Why Worry? (Dire Straits "Brothers In Arms")

Baby I see this world has made you sad
Some people can be bad
The things they do, the things they say
But baby I'll wipe away those bitter tears
I'll chase away those restless fears
That turn your blue skies into grey

Why worry, there should be laughter after the pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now

Baby when I get down I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isn't hard to say
But baby just when this world seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way

Why worry, there should be laughter after the pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now

Why Worry? (Dire Straits "Brothers In Arms")


Детка,
Я вижу ты огорчена.
Есть люди, жаждущие зла.
Не тронут, так наговорят.
Но, детка,
Я слезы осушу твои,
Я страхи прогоню твои,
Что небо превращают в ад.

В чем дело?
После тревог приходит смех,
После дождя сияет свет,
И так всегда-из века в век.
В чем грусть твоя ?..

Детка ,
Ищу покоя у тебя.
Ты составляешь часть меня.
Я знаю,это лишь слова.
Но, детка,
Когда мир кажется плохим,
Любовь не тает, словно дым,
А разгорается она.

В чем дело?
После тревог приходит смех,
После дождя сияет свет,
И так всегда-из века в век.
В чем грусть твоя ?..

Рубрики:  Аудио

Leonard Cohen: Hallelujah

Дневник

Понедельник, 19 Октября 2009 г. 14:54 + в цитатник

Hallelujah (оригинал Leonard Cohen )

Аллилуйя (перевод Павел Бойко из Липецка-Воронежа )

I’ve heard there was a secret chord
that David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music do ya
It goes like this the fourth the fifth
the minor fall and the major lift
The baffled king composing hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Maybe I’ve been here before
I know this room, I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew you
I’ve seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

There was a time when you let me know
What’s real and going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you
The Holy Dark was moving too
And every breath we drew was hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to ya?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool ya
And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Maybe there’s a God above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
And it’s not a cry you can hear at night
It’s not somebody who’s seen the light
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah

Now I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light
In every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though
It all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah

Now I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew her
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light
In every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though
It all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Я слышал – был на свете звук:
Давид им умилил Господень слух;
Но музыка тебя не столь волнует...
Похоже... и, в-четвертых, пятых;
Отбросить мелкое, и жить лишь главным:
Король рукой нетвердой пишет "Аллилуйя"!
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!

Ты верил, но хотел бы знать,
Смотрел, она ложилась спать –
Краса ее в лучах луны твой мир перевернула.
Ты связан был, разбит твой трон,
Ты ей низвержен, стрижен как Самсон,
Но с губ твоих срывалось "Аллилуйя"…
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!

И, может быть, я здесь бывал:
Здесь прежде шел, и помню зал;
И до тебя мне было одиноко в жизни суе...
И флаг твой вознесен триумфом вверх…
Но жаль, любовь - не марш побед,
А холод наш неспетых "Аллилуйя"
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя…

Когда-то ты дала мне знать:
Что есть сейчас, чем может стать,
Но только больше не откроешь это чудо...
И помни... Когда я был в тебе,
Святая Тьма была во мне,
Наш каждый вздох был песней "Аллилуйя"!
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!

Ты скажешь "ты божился зря»,
Не знать мне эти имена…
Но если вправду имя господа тебе шепчу я??
И свет струится в каждый слог –
Неважен стал его итог:
Что, Святость в нем иль траур по "Аллилуйя"?
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя!!!

Хоть сделал я, лишь то, что смог…
И шел путем ошибок, проб,
Но я не лгал, не стал шутом в чумном пиру я
Пусть крахом обернется путь,
Но Господу в глаза взглянуть
Смогу я лишь со словом "Аллилуйя"…
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя…

И что б не говорил Господь,
Но все, что мне дала любовь –
Умение стрелять вперед того, кто атакует.
Любовь - не плач в ночной тиши,
Не озарение больной души… –
А только хлад разбитых «Аллилуйя».
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя…

Аллилуйя (перевод Григория Войнера из Москвы)

Я слышу тайный звукоряд.
Давид играет, Бог так рад.
Зачем Вас эти звуки не волнуют?
Один аккорд,
Другой аккорд,
Упал минор, взлетел мажор,
И царь поёт в восторге: Аллилуйя!

Аллилуйя

И Ваша вера так сильна,
Купаясь в небесах она
Прекрасна, жаль, что ночь её ворует.
И вот под вами
Табурет,
А трон разбит, короны нет,
И только с губ слетает: Аллилуйя!

Аллилуйя, аллилуйя

Вы правы: я святых не знал
Имён, но всё же я взывал
К тому, чьё имя не помянешь всуе.
Любой глагол
Горит огнём,
Когда я слышу святость в нём,
Когда он хоть немного - Аллилуйя.

Аллилуйя, аллилуйя 

И я не верил правде той,
Которой не достать рукой,
Боясь обмана, к истине ревнуя.
Но даже если
Это ложь,
Представ пред Богом Песен, всё ж
Смогу промолвить только: Аллилуйя!

Аллилуйя, аллилуйя 

Аллилуйя (перевод Ольги Коломенцевой)

Послушай, как звенит струна,
Так царь Давид молил Творца.
Но что тебе до музыки, спрошу я?
То вверх, то вниз,
В единый хор
Взлетят мажор и ре-минор,
В печали кроткой он придумал: Аллилуйя.

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Что крепок в вере ты считал,
Пока однажды увидал
При лунном свете женщину нагую.
Она пленит
И сил лишит,
Ты будешь, как Самсон, обрит,
А с уст твоих сорвется «Аллилуйя!»

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Упреки мне: напрасно пел,
Не знаю, мол, ни слов, ни дел.
Но даже если так, что за беда, скажу я?
Мерцает в нотах
Свет души,
А дальше, хочешь, так ищи,
Хоть святость, хоть крамолу в Аллилуйе.

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Поверьте, сделал, что сумел,
Не всё успел, чего хотел,
Вам правду пел, неверием рискуя.
И даже если
Не по мне,
когда Бог позовет к себе,
пред смертью пропою я : «Аллилуйя!»

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Рубрики:  Аудио


 Страницы: 3 [2] 1