Вышеупомянутые бранные слова являются противовесом позитивным
cool и
oh boy. Выражают они, соответственно, негативные эмоции. "Разве
shit по-английски не "черт"?" - удивилась одна моя знакомая, когда я ей сказал, что это слово переводится как, извините, "дерьмо". Нет, дорогие мои,
shit - это совсем не "черт". Просто у
англичан и американцев это слово вырывается в те моменты, когда мы, русские, говорим "вот блин!"