Я ни слова не понимаю из того, что она поёт. Кабовердийский креольский, уж так вышло - не моя стихия. Но, необъяснимо почему, мне кажется, что порой я чувствую, о чём её песни. Да, они могут быть о птичках, песке на родном берегу и пене на бирюзовых волнах, но спетые вот так, голосом от которого у всякого уважающего себя хоть сколь-нибудь мужчины сердце должно ёкнуть, замереть на миг, обдав холодом, а потом мерно и спокойно забиться вновь, очищенное, умиротворённое и ностальгирующее о чём-то... ну таком хорошем и светлом, что и сказать невозможно: о том, что было и ты умиротворён и счастлив, просто вспоминая это. Честно сказать - не задумывался, быть может, у женщин оно, это пение, рождает какие-нибудь иные мысли и чувства, но почти уверен - столь же возвышенные хорошие. Я не знаю, для чего эти песни... Вернее знаю, но пытаясь найти им другое применение, смирился с неизбежным: Цезарию нужно слушать тогда, когда нестерпимо захочется послушать своё сердце, такое настроение бывает нечасто - быть может раз, два за год. Вот тогда-то, выгнав всех, и нужно их слушать, в одиночку и пытаться запомнить себя, такого - потому что, быть может - это лучшее, что во мне есть.
Боже мой, да что там такого в этой довольно старой, полной, низенькой африканской диве, упорно выходящей на сцену босой, любящей сигары, когда-то - рюмочку виски, золотые украшения и простоту общения, отдающую свои миллионы на нужды начального образования своей детей своей островной родины - Кабо-Верде? Какое она имеет отношение ко мне, мужику с довольно странно намешанной кровью, из мест, где и летом-то не всегда комфортно босиком? А вот чёрт его знает, но то, что имеет - это абсолютно точно.
Не грусти мальчик, не грусти: всё было, прошло и случится вновь. Если от былого остаётся только светлая лёгкая грусть без тени сожаления, то всё было не зря - только это и должно оставаться в душе от ушедшего чувства. Не бойся себя растратить: как можно сберечь то, чего никогда не держал в руках? Пой- если можешь, плачь - если хочешь, кричи - если не можешь шептать: она тебя любила, только пока не знает об этом. И все твои чувства - только слеза на её ресницах. Sodade...
"Содад – термин, встречающийся в креольском (sodade), португальском (saudade) и испанском (saudade) языках, и не имеющий аналогов во французском, английском и русском. Содад - смесь ностальгии, меланхолии и нежности, где ностальгия – своего рода чувство утраты настоящего. Иными словами любовь, только возникнув, осознает свою конечность и смертность и ностальгирует по себе самой нынешней, такой прекрасной...".
TLС v.0.7.31c