Поскольку ночь на дворе, спать пора, иначе завтра буду как сосиска. Не претендуя на знание поэзии, тем не менее хочу разместить кусочек хорошего стихотворения, в тему так сказать. Просто потому, что понравилось. Где-то прочитал, что блог, как цветочек - чтобы он вырос и не засох, его нужно регулярно "поливать", то бишь писать свеженькое. Будем считать, что стихи в дневнике у 40-летнего дяди - это своеобразное удобрение для растения. Тем более такие стихи, как на золотой нитке ряд жемчужинок, одна к одной... Странно, а я родился только через 5 лет, после того, как они написаны, а прочитал только недавно, дорос наверное.
"Большая элегия Джону Донну"
(2 отрывка)
Джон Донн уснул, уснуло всё вокру.
Уснули стены, пол, постель, картины,
уснули стол,ковры, засовы, крюк,
весь гардероб, буфет, свеча, гардины.
Уснуло всё. Бутыль,стакан, тазы
хлеб, хлебный нож,фарфор, хрусталь, посуда,
ночник, бельё, шкафы, стеко, часы,
ступеньки лестниц, двери. Ночь повсюду
Повсюду ночь: в углах, в глазах, в белье,
среди бумаг, в столе, в готовой речи,
в её словах, в дровах, в щипцах, в угле
остывшего камина, в каждой вещи.
В камзоле, в башмаках, в чулках, в тенях
за зеркалом, в кровати, в спинке стула,
опять в тазу, в распятьи, в простынях,
в метле у входа, в туфлях. Всё уснуло.
Уснуло всё. Окно. И снег в окне.
Соседней крыши белый скат. Как скатерть
её конёк. И весь квартал во сне,
разрезанный оконной рамой насмерть.
Уснули арки, стены, окна, всё.
Булыжники, торцы, решётки, клумбы.
Не вспыхнет свет, не скрипнет колесо...
Ограды, украшенья, цепи, цепи, тумбы.
Уснули двери, кольца, ручки, крюк,
замки, засовы, их ключи, запоры.
Нигде не слышен шёпот, шорох, стук.
Лишь снег скрипит. Всё спит. Рассвет не скоро.
**********
**********
Спят ангелы. Тревожный мир забыт
во сне святыми - к их стыду святому.
Геена спит, и Рай прекрасный спит.
Никто не выйдет в этот час из дому.
Господь уснул. Земля сейчас чужда.
Глаза не видят,слух не внемлет боле.
И дьявол спит. И вместе с ним вражда
заснула на снегу в английском поле.
Спят всадники. Архангел спит с трубой.
И кони спят, во сне качаясь плавно.
И херувимы все - одной толпой,
обнявшись спят под сводом церкви Павла.
И. Бродский (1963)
LI 7.05.22