
Grimm Fairy Tales |
|
Wolfs In The Walls |
Мама варила на кухне варенье, папа ушел на работу играть на свой трубе, а младший брат торчал в зале и играл на приставке. В итоге, Люси одна одинешенька ходила по дому, а дома в это время было тихо и скучно. Один только странный шорох, нарушал всю эту тишину. Шорох, который доносился из стен. Кто-то громко cкребся, шуршал, сопел и царапался. Люси сразу доагадалась, что это за шорох и пошла расскзать об этом своей маме.
- Мама, там волки в стенах, и я их слышу.
- Нет там никаких волков. Это простые мыши, – ответила ей мать.
- Но я уверена, что это волки.
- Это не волки. Если бы это были волки, то ты знаешь, что про это говорят. Если волки выйдут из стен, то всему придет конец.
- Чему всему? – спросила Люси.
- Все знают чему
Тогда Люси взяла с собой в постель свою игрушечную свинку, которая была ее любимой игрушкой почти с младенчесва, и прошептала ей – “Я уверена, что это не мыши”.
Посреди ночи она проснулась от страшного скрипа и скрежета, который доносился из стен. Всю ночь она не могла заснуть, слушая странные вещи, о которых сговаривались волки в стенах. Утром девочка проснулась и заметила, что за ней постоянно следят. Сквозь трещины обоев, сквозь глаза висящих на стенах картин.
Тогда Люси пошла к своему папе, который в это время играл на своей трубе.
- Там волки в стенах.
- Сомневаюсь, солнышко. У тебя просто слишком яркое воображение. Наверное, это крысы. Ведь во всех больших старых домах живут крысы.
- Это волки, папа. Я их постоянно ощущаю. И моя свинка тоже.
- Тогда скажи ей, что… хммм… с чего бы мне просить тебя говорить что-то своей игрушке. Она же все равно ничего не услышит.
Папа задумался и отложил свою трубу.
- А ты слышала, что люди говорят про волков из стен. Они рассказывают, что если волки выйдут из стен, то всему настанет конец.
- Кто говорит?
- Люди говорят, - ответил папа и вернулся к своей трубе.
Люси попыталась отвлечься на рисование, но снова услышала эти жуткие шорохи.
- Там волки в стенах, - сказала она своему брату.
- Это нетопыри, – ответил тот.
- Ты думаешь, что это нетопыри? – переспросила она.
- Неа! Я думаю, что это ты! – заявил пацаненок и глупо засмеялся своей своей тупой шутке.
- Я не нетопырь. Я просто говорю тебе о том, что в наших стенах живут волки.
Брат не хотел слушать Люси.
- Во-первых, волки не живут в этих краях. Во-вторых, они не живут в стенах. В-третьих, если волки выйдут из стен, то всему наступит конец.
- И кто тебе об этом сказал?
- Мистер Уилсон из школы. Он учит нас волкам и другие интересным вещам.
- А откуда он знает об этом?
- Все знают, - сказал брат и вернулся к своей домашней работе.
На следующий день шорохи в стенах стали еще громче и ужаснее, а на следующую ночью ВОЛКИ ВЫШЛИ ИЗ СТЕН…
|
Одна жизнь под соусом из раннего Муркока. |
Когда у меня попросили рассказ для антологии об Элрике Майкла Муркока, я решил писать про мальчика, во многом похожего на того, каким сам был когда-то, и про его отношение к литературе и вымыслу. Сомневаюсь, что про Элрика можно сказать что-нибудь, что не показалось бы клише, но когда мне было двенадцать, персонажи Муркока для меня были так же реальны, как и все, что меня окружало в жизни, и даже намного реальнее, чем… ну, скажем, урок географии, например.
«Из всех рассказов твой и Тэда Уильямса мне понравились больше всего, — сказал Муркок, когда через несколько месяцев после сдачи рассказа я столкнулся с ним в Новом Орлеане. — Его мне понравился больше, потому что там есть Джимми Хендрикс».
Название украдено из короткого рассказа Харлана Эллисона.
|
Теневой гороскоп |
|
Preacher |
«Проповедник» (Preacher) Гарта Энниса и Стива Диллона. Герой этого мистического боевика Джесси Кастер – богоискатель, правда, весьма своеобразный. Он странствует по просторам Техаса, и для многих его проповедь будет последним в жизни напутствием… Программа просмотра комиксов CDisplay | Preacher 01 Preacher 02 Preacher 03 Preacher 04 Preacher 05 Preacher 06 Preacher 07 Preacher 08 Preacher 09 Preacher 10 Preacher 11 |
|
300 |
|
Beowulf - 01, 02 |
|
Задверье - 01 |
![]() | Задверье Нила Геймана, глава первая в русском переводе Графический роман известного писателя по замечательной книге. Программа просмотра комиксов CDisplay |
|
Бессонное племя. |
|
Какие в действительности эмоции бродят в моём мозгу. |
|
Вечер с кружкой эля на стойке. (часть III) |
|
Гадание по справочнику мессии |
|
Падай ниже, падай глубже |
|
Вечер с кружкой эля на стойке. (часть II) |
|
Город Необратимых... |
|
Вечер с кружкой эля на стойке. (часть I) |
|
Мы снова открыты. |
|
Таверна Вуглускр. |
|