Oriah Mountain Dreamer. /Oрий Мечтатель Горы./
Пару лет назад была просто ошеломлена стихотворением «The Invitation» "Приглашение", стала искать информацию, но увы.. сайты все англоязычные, и мой немецкий тут оказался неуместен. Вот то, что удалось нарыть, причем половина переведена с помощью программы- переводчика.
«The Invitation»- это стихотворение в прозе, написанное в 1994г. Oriah Mountain Dreamer, канадской учительницей, 15 лет набиравшейся мудрости у индейских старцев. Стихотворение это было внезапно подхвачено людьми, которые стали передавать его через интернет, радио, зачитывать на различных мероприятиях. Сама Oriah рассказывает, что написала «The Invitation» просто так- она пришла домой со скучной вечеринки, где все друг другу задавали множество бесполезных, с ее точки зрения вопросов, и записала свои мысли в формате письменного упражнения, которому научил её поэт David Whyte. Затем она включила это стихотворение в рассылку, которая предназначалась для 800 студентов, посещавших в течении последних 10 лет её семинары по спиритизму, половым взаимоотношениям и развитию творческих способностей.»
«Oriah Mountain Dreamer является автором вдохновенного стихотворения в прозе и международных бестселлеров, « Приглашение» (переведенного более чем на пятнадцать языков), «Танец» и «Запрос». При изучении и участии в шаманских церемониях, Oriah получила духовное имя "Мечтатель Горы", что означало " тот, кто находит приятным выдвигать (подталкивать) край." Поскольку она сначала разделила стихотворение в прозе "Приглашение" (в 1994) с теми, кто прибыли, чтобы участвовать в церемонии с нею, поэма, и ее последующие книги сначала появились под именем Oriah Мечтатель Горы.
Это вело ко всем видам интересных недоразумений ( что она была пожилой или умершем индейцем.) Репортеры часто начинали беседы с-" Это - псевдоним, не так ли?" Ей приходилось обьяснять, что Oriah Мечтатель Горы действительно "реальное" имя, хотя и не данное при рождении.
Весной 2006 Oriah и ее издатель, Harper Сан-Франциско, решили выпускать книги в мягкой обложке «Приглашение», «Танец» и «Запрос» просто под именем Oriah. При этом, они надеются, что книги будут сделаны доступными более широкой аудитории, которая получит кое-что ценное от понимания историй и размышлений Oriah.
Oriah - мать двоих сыновей. Она живет с ее мужем Джефом в доме, окруженном неподвижностью леса в нескольких часах к северу от Торонто.
Материал взят с сайта-http://www.oriahmountaindreamer.com/
Это книги Oriah Mountain Dreamer.
Приглашение.
Мне все равно как ты зарабатываешь себе на хлеб
Я хочу знать за чем изболелось твое сердце,
и смеешь ли ты тянуться за тем, чего оно жаждет.
Мне все равно молод или стар ты
Я хочу знать можешь ли ты рискнуть
выставить себя дураком
ради любви ради мечты
ради приключения которое есть эта жизнь.
Мне всё равно какие планеты окружили твою луну
Я хочу знать - дотронулся ли ты к самой серцевине своего горя
открылся ли ты после предательств жизни
или ты иссох и закрылся
под страхом будущей боли.
Я хочу знать можешь ли ты замереть вместе с болью
моей или твоей
без единого движения чтобы спрятать её
или обесцветить её
или выправить её.
Я хочу знать можешь ли ты ликовать перед радостью
моей или твоей
можешь ли ты закружиться в диком танце
и позволить экстазу затопить тебя до кончиков твоих волос
не предостерегая нас быть осторожными,
смотреть на вещи реально,
помнить что человек - существо ограниченное.
Мне всё равно ложь ли твой рассказ или нет.
Я хочу знать можешь ли ты разочаровать другого
чтобы остаться верным себе.
Можешь ли ты вынести обвинения в предательстве
но не предать свою собственную душу.
Можешь ли ты быть безверным
и поэтому человеком на которого можно положиться.
Я хочу знать можешь ли ты видеть Красоту
даже когда она не каждый день красота.
И можешь ли ты сделать её присутствие
источником своей жизни.
Я хочу знать можешь ли ты жить с неудачами
твоими и моими
и всё же стать на краю озера
и воскликнуть серебру полной луны
"Да."
Мне всё равно
где ты живешь и сколько у тебя денег.
Я хочу знать можешь ли ты встать рано утром
после ночи исполненной горя и отчаяния
усталый и побитый до костей
и заняться нужными делами
чтобы накормить детей.
Мне всё равно кого ты знаешь или как ты попал сюда.
Я хочу знать можешь ли ты стоять в центре огня со мной
и не отпрянуть.
Мне всё равно где, что, или с кем ты учился.
Я хочу знать что за источник продолжает живить тебя изнутри
когда всё остальное отклеивается и отпадает.
Я хочу знать можешь ли ты быть наедине с самим собой
по душе ли тебе компания которую ты сам себе составляешь
в мгновения заполненные пустотой.
-Oriah Mountain Dreamer
from the book The Invitation, (c) 1999
Оригинал-
The Invitation
It doesn't interest me what you do for a living.
I want to know what you ache for
and if you dare to dream of meeting your heart's longing.
It doesn't interest me how old you are.
I want to know if you will risk looking like a fool
for love
for your dream
for the adventure of being alive.
It doesn't interest me what planets are squaring your moon...
I want to know if you have touched the centre of your own sorrow
if you have been opened by life's betrayals
or have become shrivelled and closed
from fear of further pain.
I want to know if you can sit with pain
mine or your own
without moving to hide it
or fade it
or fix it.
I want to know if you can be with joy
mine or your own
if you can dance with wildness
and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes
without cautioning us to
be careful
be realistic
remember the limitations of being human.
It doesn't interest me if the story you are telling me
is true.
I want to know if you can
disappoint another
to be true to yourself.
If you can bear the accusation of betrayal
and not betray your own soul.
If you can be faithless
and therefore trustworthy.
I want to know if you can see Beauty
even when it is not pretty
every day.
And if you can source your own life
from its presence.
I want to know if you can live with failure
yours and mine
and still stand at the edge of the lake
and shout to the silver of the full moon,
Yes!
It doesn't interest me
to know where you live or how much money you have.
I want to know if you can get up
after the night of grief and despair
weary and bruised to the bone
and do what needs to be done
to feed the children.
It doesn't interest me who you know
or how you came to be here.
I want to know if you will stand
in the centre of the fire
with me
and not shrink back.
It doesn't interest me where or what or with whom
you have studied.
I want to know what sustains you
from the inside
when all else falls away.
I want to know if you can be alone
with yourself
and if you truly like the company you keep
in the empty moments.