Mangustik обратиться по имени
Вторник, 12 Октября 2004 г. 01:23 (ссылка)
Не знаю, правильно ли я поняла, но речь в твоем начале обрывка шла о листьях (см. приведенный мной текст). Тогда можно по-другому начать перевод...
This hand full of crumpled leaves.
It would be better than here. Just in the like that, if you can't remember any more if. I want to know but I can't see you are up there. I don't have a lot of strength now. The sky is stripped. I am too weak to write much. But i still hear them walking in the trees; not speaking. Waiting here, away from the terrifying weaponry, out of the halls of vapor and light, beyond holland and into the hills, I have come to
Эта рука полна опавших листьев.
Там было бы лучше, чем здесь. Как если бы ты не мог припомнить больше никаких "если". Я хочу это знать, но не могу тебя туда проводить. У меня уже не так много сил. Небо обнажено. Я слишком слаб, чтобы много писать. Но я все еще слышу, как они шелестят на деревьях; безмолвно. Выжидая здесь, вдали от внушающего страх вооружения, вне залов, полных испарений и огней, за горой Холланд (как вариант -- Holland mountain cementry -- кладбище в Нью-Джерси), глубоко в горах, я пришел, чтобы...
чтобы ранить осенний город.
Выпрашивавший у мира себе имя.
Тьма отвечала ветром.
Все, что знаете вы , знаю я: несущихся астронавтов и банковских клерков, поглядывающих на часы в ожидании обеденного перерыва; актрис, растворяющихся в округлых зеркалах, и лифтеров грузовых лифтов, размазывающих пятерней машинное масло на стальных рукоятках; студенческие бунты; знаю, что на прошлой неделе чернокожие женщины в винных погребах сокрушенно качали головой, потому что за последние полгода цены выросли до абсурда; какой вкус у кофе, после того, как ты продержал его, холодный, во рту целую минуту.
Целую минуту он сидел на корточках, опираясь левой ногой (той, что была обнажена) на гальку, слушая, как звук его дыхания падает за борт.
Вдали от покрытых листьями гобеленов порхал отраженный лунный свет.